Lyrics and translation Vaes feat. Rubinsky Rbk - Alma Herida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alma Herida
Израненная душа
Me
hiciste
sentir
amado
Ты
дала
мне
почувствовать
себя
любимым
A
pesar
de
mis
errores
Несмотря
на
все
мои
ошибки
Me
hiciste
sentir
amado
Ты
дала
мне
почувствовать
себя
любимым
A
pesar
de
lo
que
un
día
fui
Несмотря
на
то,
кем
я
был
когда-то
Y
aunque
ahora
sigo
siendo
un
poco
descontrolado
И
хотя
сейчас
я
всё
ещё
немного
неконтролируемый
No
me
hiciste
para
un
lado
Ты
не
оттолкнула
меня
Me
tomaste
de
la
mano
y
me
diste
de
tu
amor
Ты
взяла
меня
за
руку
и
дала
мне
свою
любовь
Tú
me
sanaste
el
corazón
Ты
исцелила
моё
сердце
Y
me
curaste
el
alma
herida
И
вылечила
мою
израненную
душу
Y
ante
cada
situación
И
в
каждой
ситуации
En
la
que
mal
estaba,
me
mostraste
la
salida
Где
я
ошибался,
ты
показала
мне
выход
Porque
recuerdo,
fuiste
tú
quien
no
bajaba
la
mirada
Ведь
я
помню,
это
была
ты,
кто
не
опускал
глаз
Quien
me
enseñó
a
ser
mejor
Кто
научил
меня
быть
лучше
Me
llenaste
más
de
amor
Ты
наполнила
меня
ещё
большей
любовью
Me
sanaste
el
corazón
Ты
исцелила
моё
сердце
Tú
me
llenaste
(u-ju-jujuy)
Ты
наполнила
меня
(у-ю-ююй)
Y
me
hiciste
un
hombre
nuevo
И
сделала
меня
новым
человеком
Me
sacaste
y
me
limpiaste
Ты
вытащила
меня
и
очистила
Nunca
me
abandonaste,
me
guías
al
cielo
Ты
никогда
не
оставляла
меня,
ты
ведёшь
меня
к
небесам
A
pesar
de
que
a
la
verdad
en
el
fondo
soy
malo
Несмотря
на
то,
что
в
глубине
души
я
плохой
Viste
lo
que
yo
no
pude
ver
estando
atado
Ты
увидела
то,
что
я
не
мог
увидеть,
будучи
связанным
Hasta
que
tu
mano
que
fue
demasiado
Пока
твоя
рука,
которая
была
слишком
Me
tocó
con
esa
misericordia
que
no
había
esperado
Не
коснулась
меня
с
той
милостью,
которой
я
не
ожидал
Siempre
has
sacado
lo
mejor
de
mí
Ты
всегда
видела
во
мне
лучшее
Nadie
en
el
pasado
le
había
importado
tanto
como
a
ti
Никому
в
прошлом
не
было
так
важно,
как
тебе
Aunque
parezca
desquiciado
hablando
de
ti
Пусть
я
кажусь
безумным,
говоря
о
тебе
Gritaré
al
mundo
entero
lo
que
hiciste
en
mí
Я
буду
кричать
всему
миру
о
том,
что
ты
сделала
со
мной
Era
ciego
y
ahora
veo,
tú
eres
lo
que
deseo
Я
был
слеп,
а
теперь
вижу,
ты
— то,
чего
я
желаю
Contigo
no
hay
divareo,
sin
temor
al
bloqueo
С
тобой
нет
разлада,
нет
страха
перед
блокировкой
Porque
no
hay
planes
en
ti
que
se
aborten
Потому
что
в
твоих
планах
нет
места
неудачам
Tú
eres
mi
único
top,
no
existe
el
top
ten
Ты
мой
единственный
топ,
нет
никакого
топ-10
Obtén
toda
la
gloria
y
que
cuenten
Получи
всю
славу,
и
пусть
расскажут
Los
cielos
y
la
tierra
sus
maravillas,
my
friend
Небеса
и
земля
о
твоих
чудесах,
подруга
A
quién
le
estás
pidiendo
que
desista
Кого
ты
просишь
отступиться?
Si
mi
nombre
está
en
primera
fila
en
su
lista
Ведь
моё
имя
в
первом
ряду
в
твоём
списке
Porque
recuerdo
fuiste
tú
Ведь
я
помню,
это
была
ты
Quién
no
bajaba
la
mirada
Кто
не
опускал
глаз
Quién
me
enseñó
a
ser
mejor
Кто
научил
меня
быть
лучше
Me
llenaste
más
de
amor,
me
sanaste
el
corazón
Ты
наполнила
меня
ещё
большей
любовью,
ты
исцелила
моё
сердце
Me
curaste
el
alma
herida
Ты
вылечила
мою
израненную
душу
Cuando
estaba
oscura
y
vacía
Когда
она
была
темной
и
пустой
Fui
como
esa
oveja
perdida
Я
был
как
та
потерянная
овца
Pero
me
encontraste
y
amaste
Но
ты
нашла
меня
и
полюбила
Y
me
diste
nueva
vida
И
дала
мне
новую
жизнь
En
ti
yo
encontré
la
salida
В
тебе
я
нашёл
выход
Pa'
todo
este
mal
que
tenía
От
всего
этого
зла,
что
было
во
мне
Este
mal
que
tenía
y
esa
carga
vil
Этого
зла,
что
было
во
мне,
и
этой
мерзкой
ноши
Que
no
me
dejaba
seguir
Которая
не
давала
мне
идти
дальше
Me
atormentaba
en
las
noches
cuando
venía
Мучила
меня
по
ночам,
когда
приходила
Y
a
veces
no
me
dejaba
dormir
И
иногда
не
давала
мне
спать
No
es
que
ahora
no
falle,
ese
ya
no
es
el
detalle
Не
то
чтобы
я
теперь
не
ошибаюсь,
это
уже
не
важно
Es
que
aunque
ande
en
el
valle
Ведь
даже
если
я
иду
по
долине
Tu
mano
va
a
hacer
que
ya
no
me
desmaye
Твоя
рука
не
даст
мне
упасть
в
обморок
Jesús,
llegas
y
enciendes
la
luz
Иисус,
ты
приходишь
и
зажигаешь
свет
No
hay
nadie
más
como
tú
Нет
никого,
как
ты
Gracias
por
ser
el
soporte
en
mi
vida
Спасибо,
что
ты
опора
в
моей
жизни
Por
enseñarme
el
camino
de
la
cruz
За
то,
что
показал
мне
путь
креста
Y
te
diré
que
yo
encontré
И
я
скажу
тебе,
что
я
нашёл
Mucho
más
de
lo
que
necesité
Гораздо
больше,
чем
мне
было
нужно
Solo
en
tus
brazos
yo
me
esconderé
Только
в
твоих
объятиях
я
спрячусь
Y
esta
canción
por
siempre
cantaré
И
эту
песню
буду
петь
всегда
Tú
me
sanaste
el
corazón
(Rubinsky
Rbk)
Ты
исцелила
моё
сердце
(Rubinsky
Rbk)
Y
me
curaste
el
alma
herida
(Vaes,
vamos
otra
vez,
uh)
И
вылечила
мою
израненную
душу
(Vaes,
давай
ещё
раз,
ух)
Y
ante
cada
situación
И
в
каждой
ситуации
En
la
que
mal
estaba,
me
mostraste
la
salida
(Republica
Dominicana)
Где
я
ошибался,
ты
показала
мне
выход
(Доминиканская
Республика)
Porque
recuerdo,
fuiste
tú
(Ecuador),
quién
no
bajaba
la
mirada
Ведь
я
помню,
это
была
ты
(Эквадор),
кто
не
опускал
глаз
Quién
me
enseñó
a
ser
mejor
Кто
научил
меня
быть
лучше
Me
llenaste
más
de
amor
Ты
наполнила
меня
ещё
большей
любовью
Me
sanaste
el
corazón
Ты
исцелила
моё
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abraham Flores, Enrique Nuñez
Album
La Luz
date of release
28-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.