Lyrics and translation Vaes - Amén Sin Tilde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amén Sin Tilde
Аминь без ударения
Soy
cristiano
Я
христианин
Desde
que
tengo
uso
de
memoria
С
тех
пор,
как
себя
помню
Me
contaron
todas
las
historias
Мне
рассказали
все
истории
De
Jesús
amando
a
la
gente
(gente,
gente)
О
том,
как
Иисус
любил
людей
(людей,
людей)
Vi
rechazo
al
que
era
diferente
Видел
отвержение
тех,
кто
был
другим
Vi
que
todos
fuimos
excluyentes
(yeah,
yeah,
yeah)
Видел,
что
все
мы
были
непримиримы
(да,
да,
да)
Hasta
que
un
día
comprendí
(yeah)
Пока
однажды
не
понял
(да)
Que
ser
cristiano
Что
быть
христианином
No
es
terminar
con
un
"amén"
cada
oración
Не
значит
заканчивать
каждое
предложение
словом
"аминь"
Es
que
sea
"amén"
de
corazón
y
entender
los
problemas
de
la
gente
Это
значит,
что
"аминь"
должно
быть
от
сердца
и
понимать
проблемы
людей
Que
al
dolor
y
a
la
maldad
no
le
seas
indiferente
Быть
неравнодушным
к
боли
и
злу
Y
ser
cristiano
И
быть
христианином
No
es
caminar
con
una
Biblia
debajo
del
brazo
Не
значит
ходить
с
Библией
под
мышкой
Es
que
nos
demos
un
abrazo
y
aunque
hoy
no
nos
podamos
abrazar
Это
значит
обнять
друг
друга,
и
хотя
сегодня
мы
не
можем
обняться
Entender
que
recibir
nunca
va
a
ser
mejor
que
dar
Понять,
что
получать
никогда
не
будет
лучше,
чем
давать
Amen
sin
tilde
y
sin
fronteras
Аминь
без
ударения
и
без
границ
Que
cada
vez
sea
como
la
vez
primera
Чтобы
каждый
раз
было
как
в
первый
раз
Amen
con
fuerza,
amen
sin
miedo
Аминь
с
силой,
аминь
без
страха
Que
el
amor
sea
el
fuego
Пусть
любовь
будет
огнем
Y
que
el
odio,
el
hielo,
(y
que
el
odio,
el
hielo)
А
ненависть
- льдом
(а
ненависть
- льдом)
Y
que
el
odio,
el
hielo
А
ненависть
- льдом
Y
que
el
odio,
el
hielo,
yeah,
(hey)
А
ненависть
- льдом,
да,
(эй)
Voy
a
empezar
por
mí
Я
начну
с
себя
A
veces
hago
lo
contrario
de
lo
que
predico
Иногда
я
делаю
обратное
тому,
что
проповедую
Presumo
de
la
gracia,
pero
a
veces
no
la
aplico
(no
la
aplico)
Хвастаюсь
благодатью,
но
иногда
не
применяю
ее
(не
применяю)
Por
eso
te
suplico
Поэтому
я
умоляю
тебя
Escuchame
muy
bien
lo
que
voy
a
decir
Выслушай
внимательно,
что
я
скажу
Y
si
la
Biblia
en
tu
mano
te
impide
abrazar
И
если
Библия
в
твоей
руке
мешает
тебе
обнять
Suéltala
por
un
momento
Отложи
ее
на
мгновение
Que
más
vale
dar
una
mano
Лучше
протянуть
руку
помощи
Que
recitarle
todos
los
testamentos
Чем
цитировать
все
завещания
Que
más
vale
ser
ese
amigo
Лучше
быть
тем
другом
Que
más
vale
dar
ese
aliento
Лучше
дать
эту
поддержку
Jesús
ya
lo
hizo
contigo
Иисус
уже
сделал
это
для
тебя
Y
en
baile
cambió
tu
lamento
И
в
танце
сменил
твой
плач
Dime
¿por
qué
te
empeñas
en
mirar
a
los
demás
Скажи,
зачем
ты
упорно
смотришь
на
других
En
cómo
visten,
cómo
actúan,
cómo
van
a
hablar?
На
то,
как
они
одеваются,
как
ведут
себя,
как
говорят?
¿Te
has
olvidado
que
todos
hemos
fallado
Ты
забыла,
что
все
мы
ошибались
Y
que
está
vida
no
se
trata
de
juzgar
y
condenar?
(juzgar
y
condenar)
И
что
эта
жизнь
не
для
того,
чтобы
судить
и
осуждать?
(судить
и
осуждать)
Dicen
que
amemos
y
se
contradicen
Говорят,
что
нужно
любить,
и
сами
себе
противоречат
Si
al
que
no
es
igual
no
lo
bendicen,
yeah
Если
того,
кто
не
такой,
как
они,
не
благословляют,
да
Dicen
que
amemos
y
se
contradicen
Говорят,
что
нужно
любить,
и
сами
себе
противоречат
Si
al
que
no
es
igual
no
lo
bendicen,
yeah
(Vaes,
aquí
vamos
otra
vez)
Если
того,
кто
не
такой,
как
они,
не
благословляют,
да
(Vaes,
мы
снова
здесь)
Amen
sin
tilde
y
sin
fronteras
Аминь
без
ударения
и
без
границ
Que
cada
vez
sea
como
la
vez
primera
(como
la
vez
primera)
Чтобы
каждый
раз
было
как
в
первый
раз
(как
в
первый
раз)
Amen
con
fuerza,
amen
sin
miedo
Аминь
с
силой,
аминь
без
страха
Que
el
amor
sea
el
fuego
y
que
el
odio,
el
hielo
Пусть
любовь
будет
огнем,
а
ненависть
- льдом
Y
que
el
odio,
el
hielo
(que
el
amor
sea
el
fuego)
А
ненависть
- льдом
(пусть
любовь
будет
огнем)
Y
que
el
odio,
el
hielo
А
ненависть
- льдом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abraham Flores
Attention! Feel free to leave feedback.