Lyrics and translation Vaes - La Vida Que Me Das
La Vida Que Me Das
The Life You Give Me
Aquí
vamos
otra
vez
Here
we
go
again
¿Cómo
no
disfrutar
la
vida
si
yo
tengo
tu
calor?
How
can
I
not
enjoy
life
if
I
have
your
warmth?
Si
estás
conmigo
noche
y
día,
dentro
de
mi
corazón
If
you
are
with
me
night
and
day,
inside
my
heart
Cuando
el
día
se
hace
negro
tú
me
vistes
de
color
When
the
day
turns
black
you
dress
me
in
color
Ahora
soy
un
hombre
nuevo
porque
tengo
tu
perdón
Now
I
am
a
new
man
because
I
have
your
forgiveness
Conmigo
vas
cada
mañana
y
cada
parte
de
mi
alma
With
me
you
go
every
morning
and
every
part
of
my
soul
Te
dedica
esta
canción
Dedicates
this
song
to
you
Porque
en
la
cruz
diste
tu
vida
y
venciste
al
tercer
día
Because
on
the
cross
you
gave
your
life
and
conquered
on
the
third
day
Para
darme
salvación
To
give
me
salvation
Lo
que
has
hecho
tú
What
you
have
done
No
lo
ha
hecho
nadie
más
No
one
else
has
done
it
Hoy
te
agradezco
por
la
vida
que
me
das
Today
I
thank
you
for
the
life
you
give
me
Yo
me
acerco
a
ti
I
come
to
you
Quiero
por
ti
vivir
I
want
to
live
for
you
Voy
a
mirarte
y
escucharte
sonreír
I
will
look
at
you
and
listen
to
you
smile
Porque
tú,
tú
Because
you,
you
Me
alumbraste
con
tu
luz,
luz
You
lit
me
up
with
your
light,
light
Yo
te
canto,
mi
Jesús,
tú
I
sing
to
you,
my
Jesus,
you
Eres
la
razón
por
la
que
vivo
está
mi
corazón,
hoy
You
are
the
reason
I
live,
my
heart
is,
today
Quiero
confesártelo,
hoy
I
want
to
confess
it
to
you,
today
Quiero
demostrártelo,
que
I
want
to
show
you
that
En
ti
lo
tengo
todo
y
eres
mi
razón
de
vivir
In
you
I
have
everything
and
you
are
my
reason
for
living
Uoh-oh,
uoh-oh
Woah-oh,
woah-oh
Mi
razón
de
vivir
My
reason
for
living
Uoh-oh,
uoh-oh
Woah-oh,
woah-oh
Lo
que
tú
has
hecho
What
you
have
done
Me
ha
transformado,
me
ha
liberado
It
has
transformed
me,
it
has
freed
me
Me
ha
dado
vida
It
has
given
me
life
No
sé
que
viste
cuando
llegaste
I
don't
know
what
you
saw
when
you
arrived
Me
diste
todo
y
la
salida
You
gave
me
everything
and
the
way
out
Ya
no
quiero
seguir
mi
vida
sin
ti,
porque
(porque)
I
don't
want
to
continue
my
life
without
you
anymore,
because
(because)
Me
has
dado
más
de
lo
que
yo
soñe
You
have
given
me
more
than
I
dreamed
De
lo
que
un
día
pensé,
yo
te
quiero
decir
Than
I
once
thought,
I
want
to
tell
you
Contigo
tengo
todo,
no
me
falta
nada
With
you
I
have
everything,
I
lack
nothing
Tú
eres
mi
sustento,
eres
mi
canción
You
are
my
sustenance,
you
are
my
song
Eres
mi
guía,
tú
la
melodía
y
la
armonía
de
este
corazón
You
are
my
guide,
you
are
the
melody
and
the
harmony
of
this
heart
Tú
eres
mi
tesoro
You
are
my
treasure
Y
yo
quiero
entregarte
toda
mi
adoración
And
I
want
to
give
you
all
my
adoration
Me
has
dado
más
de
lo
que
yo
soñe
You
have
given
me
more
than
I
dreamed
De
lo
que
un
día
pensé,
yo
te
quiero
decir
Than
I
once
thought,
I
want
to
tell
you
Conmigo
vas
cada
mañana
y
cada
parte
de
mi
alma
With
me
you
go
every
morning
and
every
part
of
my
soul
Te
dedica
esta
canción,
ah
Dedicates
this
song
to
you,
ah
Porque
en
la
cruz
diste
tu
vida
y
venciste
al
tercer
día
Because
on
the
cross
you
gave
your
life
and
conquered
on
the
third
day
Para
darme
salvación,
(oh-oh)
To
give
me
salvation,
(oh-oh)
Lo
que
has
hecho
tú
What
you
have
done
No
lo
ha
hecho
nadie
más
No
one
else
has
done
it
Hoy
te
agradezco
por
la
vida
que
me
das
Today
I
thank
you
for
the
life
you
give
me
Yo
me
acerco
a
ti
I
come
to
you
Quiero
por
ti
vivir
I
want
to
live
for
you
Voy
a
mirarte
y
escucharte
sonreír
I
will
look
at
you
and
listen
to
you
smile
Porque
tú,
tú
Because
you,
you
Me
alumbraste
con
tu
luz,
luz
You
lit
me
up
with
your
light,
light
Yo
te
canto,
mi
Jesús,
tú
I
sing
to
you,
my
Jesus,
you
Eres
la
razón
por
la
que
vivo
está
mi
corazón,
hoy
You
are
the
reason
I
live,
my
heart
is,
today
Quiero
confesártelo,
hoy
I
want
to
confess
it
to
you,
today
Quiero
demostrártelo,
que
I
want
to
show
you
that
En
ti
lo
tengo
todo
y
eres
mi
razón
de
vivir
In
you
I
have
everything
and
you
are
my
reason
for
living
Tú
eres
la
razón,
tú
eres
mi
canción
(uoh-oh,
uoh-oh)
You
are
the
reason,
you
are
my
song
(Woah-oh,
woah-oh)
Mi
razón
de
vivir
My
reason
for
living
Tú
eres
el
motivo
de
mi
inspiración
(uoh-oh,
uoh-oh)
You
are
the
reason
for
my
inspiration
(Woah-oh,
woah-oh)
Mi
razón
de
vivir
My
reason
for
living
Que
aunque
caiga
y
desmaye,
tu
amor
me
levanta
(uoh-oh,
uoh-oh)
That
even
if
I
fall
and
faint,
your
love
lifts
me
up
(Woah-oh,
woah-oh)
Mi
razón
de
vivir
My
reason
for
living
Ya
nada
me
hace
falta
I
don't
need
anything
anymore
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robinson Abraham Flores
Attention! Feel free to leave feedback.