Vaes - La Vida Que Me Das - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Vaes - La Vida Que Me Das




La Vida Que Me Das
The Life You Give Me
¡Ja, ja!
Ha, ha!
Vaes
Vaes
Aquí vamos otra vez
Here we go again
¿Cómo no disfrutar la vida si yo tengo tu calor?
How can I not enjoy life if I have your warmth?
Si estás conmigo noche y día, dentro de mi corazón
If you are with me night and day, inside my heart
Cuando el día se hace negro me vistes de color
When the day turns black you dress me in color
Ahora soy un hombre nuevo porque tengo tu perdón
Now I am a new man because I have your forgiveness
Conmigo vas cada mañana y cada parte de mi alma
With me you go every morning and every part of my soul
Te dedica esta canción
Dedicates this song to you
Porque en la cruz diste tu vida y venciste al tercer día
Because on the cross you gave your life and conquered on the third day
Para darme salvación
To give me salvation
Lo que has hecho
What you have done
No lo ha hecho nadie más
No one else has done it
Hoy te agradezco por la vida que me das
Today I thank you for the life you give me
Yo me acerco a ti
I come to you
Quiero por ti vivir
I want to live for you
Voy a mirarte y escucharte sonreír
I will look at you and listen to you smile
Porque tú,
Because you, you
Me alumbraste con tu luz, luz
You lit me up with your light, light
Yo te canto, mi Jesús,
I sing to you, my Jesus, you
Eres la razón por la que vivo está mi corazón, hoy
You are the reason I live, my heart is, today
Quiero confesártelo, hoy
I want to confess it to you, today
Quiero demostrártelo, que
I want to show you that
En ti lo tengo todo y eres mi razón de vivir
In you I have everything and you are my reason for living
Uoh-oh, uoh-oh
Woah-oh, woah-oh
Mi razón de vivir
My reason for living
Uoh-oh, uoh-oh
Woah-oh, woah-oh
Lo que has hecho
What you have done
Me ha transformado, me ha liberado
It has transformed me, it has freed me
Me ha dado vida
It has given me life
No que viste cuando llegaste
I don't know what you saw when you arrived
Me diste todo y la salida
You gave me everything and the way out
Ya no quiero seguir mi vida sin ti, porque (porque)
I don't want to continue my life without you anymore, because (because)
Me has dado más de lo que yo soñe
You have given me more than I dreamed
De lo que un día pensé, yo te quiero decir
Than I once thought, I want to tell you
Contigo tengo todo, no me falta nada
With you I have everything, I lack nothing
eres mi sustento, eres mi canción
You are my sustenance, you are my song
Eres mi guía, la melodía y la armonía de este corazón
You are my guide, you are the melody and the harmony of this heart
eres mi tesoro
You are my treasure
Y yo quiero entregarte toda mi adoración
And I want to give you all my adoration
Me has dado más de lo que yo soñe
You have given me more than I dreamed
De lo que un día pensé, yo te quiero decir
Than I once thought, I want to tell you
Conmigo vas cada mañana y cada parte de mi alma
With me you go every morning and every part of my soul
Te dedica esta canción, ah
Dedicates this song to you, ah
Porque en la cruz diste tu vida y venciste al tercer día
Because on the cross you gave your life and conquered on the third day
Para darme salvación, (oh-oh)
To give me salvation, (oh-oh)
Lo que has hecho
What you have done
No lo ha hecho nadie más
No one else has done it
Hoy te agradezco por la vida que me das
Today I thank you for the life you give me
Yo me acerco a ti
I come to you
Quiero por ti vivir
I want to live for you
Voy a mirarte y escucharte sonreír
I will look at you and listen to you smile
Porque tú,
Because you, you
Me alumbraste con tu luz, luz
You lit me up with your light, light
Yo te canto, mi Jesús,
I sing to you, my Jesus, you
Eres la razón por la que vivo está mi corazón, hoy
You are the reason I live, my heart is, today
Quiero confesártelo, hoy
I want to confess it to you, today
Quiero demostrártelo, que
I want to show you that
En ti lo tengo todo y eres mi razón de vivir
In you I have everything and you are my reason for living
eres la razón, eres mi canción (uoh-oh, uoh-oh)
You are the reason, you are my song (Woah-oh, woah-oh)
Mi razón de vivir
My reason for living
eres el motivo de mi inspiración (uoh-oh, uoh-oh)
You are the reason for my inspiration (Woah-oh, woah-oh)
Mi razón de vivir
My reason for living
Que aunque caiga y desmaye, tu amor me levanta (uoh-oh, uoh-oh)
That even if I fall and faint, your love lifts me up (Woah-oh, woah-oh)
Mi razón de vivir
My reason for living
Ya nada me hace falta
I don't need anything anymore
Mi razón
My reason
De vivir
For living





Writer(s): Robinson Abraham Flores


Attention! Feel free to leave feedback.