Vafy - Rock The B - translation of the lyrics into German

Rock The B - Vafytranslation in German




Rock The B
Rock Das B
I know you want me to
Ich weiß, du willst, dass ich es tue
Rock the boat, rock the boat (Rock, Rock)
Das Boot rocken, das Boot rocken (Rock, Rock)
Work the middle, work the middle (Work it)
Arbeite an der Mitte, arbeite an der Mitte (Arbeite daran)
Girl I love your pot of gold it taste like skittles
Mädchen, ich liebe deinen Topf voll Gold, er schmeckt wie Skittles
I brought big man tings you got no time for little (Nah)
Ich habe große Sachen mitgebracht, du hast keine Zeit für kleine (Nein)
Conversation speculation hesitation (What)
Konversation, Spekulation, Zögern (Was)
Yeah I want you now but I got all the patience (I do)
Ja, ich will dich jetzt, aber ich habe alle Geduld (Das stimmt)
Chanel number, you know I love your fragrance (I do)
Chanel Nummer, du weißt, ich liebe deinen Duft (Das stimmt)
So bring it back here you know I want you baby (You know I want you bae)
Also bring es hierher, du weißt, ich will dich, Baby (Du weißt, ich will dich, Baby)
You ain't going nowhere (You ain't goin nowhere)
Du gehst nirgendwo hin (Du gehst nirgendwo hin)
You ain't goin nowhere baby (No)
Du gehst nirgendwo hin, Baby (Nein)
Why you all over there (Why you all over there)
Warum bist du da drüben (Warum bist du da drüben)
Bring that thing over here baby oh (Come here baby oh)
Bring das Ding hierher, Baby, oh (Komm her, Baby, oh)
I just want you all over me(Yeah)
Ich will dich einfach überall an mir (Ja)
Love when you put those thighs on me (Yeah, love when you do that)
Liebe es, wenn du diese Schenkel auf mich legst (Ja, liebe es, wenn du das tust)
Love when you put all eyes on me (Yeah, love when you do that)
Liebe es, wenn du alle Augen auf mich richtest (Ja, liebe es, wenn du das tust)
Girl won't you you give me company (Uh huh)
Mädchen, willst du mir nicht Gesellschaft leisten (Uh huh)
I just want you all over me (Me, all over me girl)
Ich will dich einfach überall an mir (An mir, überall an mir, Mädchen)
Love when you put those thighs on me (On me, all over me girl)
Liebe es, wenn du diese Schenkel auf mich legst (Auf mich, überall an mir, Mädchen)
Love when you put all eyes on me (On me, all eyes on me girl)
Liebe es, wenn du alle Augen auf mich richtest (Auf mich, alle Augen auf mich, Mädchen)
Girl won't you you give me company yeah (Come here, come give me company girl)
Mädchen, willst du mir nicht Gesellschaft leisten, ja (Komm her, komm und leiste mir Gesellschaft, Mädchen)
Why you all over there baby(Why you all over there)
Warum bist du da drüben, Baby (Warum bist du da drüben)
Why you all over there, bring that thing over here baby oh
Warum bist du da drüben, bring das Ding hierher, Baby, oh
Fire, fire trynna give you mo' fire
Feuer, Feuer, versuche, dir mehr Feuer zu geben
Stand up man, everything you desire (Everything you desire)
Steh auf, Mann, alles, was du begehrst (Alles, was du begehrst)
Red flag swerving in this dark skin attire (I look good don't I)
Rote Flagge, die in dieser dunkelhäutigen Kleidung schwenkt (Ich sehe gut aus, nicht wahr?)
Your friends thought you went home they ain't know you was a liar
Deine Freundinnen dachten, du wärst nach Hause gegangen, sie wussten nicht, dass du eine Lügnerin bist
(Haha, that's crazy, uh)
(Haha, das ist verrückt, äh)
Guess you learned from best (Yup)
Hast wohl von den Besten gelernt (Jup)
Lets get these chakras right trynna keep you in balance (You know we can)
Lass uns diese Chakren richtig ausrichten, versuche, dich im Gleichgewicht zu halten (Du weißt, wir können das)
Start at your sacral then work up to your plexus
Beginne bei deinem Sakralchakra und arbeite dich hoch zu deinem Plexus
All the way up to your crown then back down to your root (Down to your root, yeah)
Den ganzen Weg hoch zu deiner Krone und dann zurück zu deiner Wurzel (Runter zu deiner Wurzel, ja)
Big scorpio shit (Scorpio Shit)
Große Skorpion-Sache (Skorpion-Sache)
I bet that you aint even know I was rocking with this (Yeah I'm rocking with this)
Ich wette, du wusstest nicht einmal, dass ich damit rocke (Ja, ich rocke damit)
I got you dripping (Dripping)
Ich bringe dich zum Tropfen (Tropfen)
You like a faucet with this
Du bist wie ein Wasserhahn damit
I'm like the fireman baby I can go and not slip, that why
Ich bin wie der Feuerwehrmann, Baby, ich kann gehen und nicht ausrutschen, deshalb
I just want you all over me (All over me girl)
Ich will dich einfach überall an mir (Überall an mir, Mädchen)
Love when you put those thighs on me (Throw thighs on me girl)
Liebe es, wenn du diese Schenkel auf mich legst (Wirf die Schenkel auf mich, Mädchen)
Love when you put all eyes on me (All eyes on, me girl)
Liebe es, wenn du alle Augen auf mich richtest (Alle Augen auf mich, Mädchen)
Girl won't you you give me company (Cum give me company girl)
Mädchen, willst du mir nicht Gesellschaft leisten (Komm, leiste mir Gesellschaft, Mädchen)
I just want you all over me (All over me girl girl)
Ich will dich einfach überall an mir (Überall an mir, Mädchen, Mädchen)
Love when you put those thighs on me (Throw thighs on me girl girl)
Liebe es, wenn du diese Schenkel auf mich legst (Wirf die Schenkel auf mich, Mädchen, Mädchen)
Love when you put all eyes on me (All eyes on me girl girl)
Liebe es, wenn du alle Augen auf mich richtest (Alle Augen auf mich, Mädchen, Mädchen)
Girl won't you you give me company yeah (Come give me company girl)
Mädchen, willst du mir nicht Gesellschaft leisten, ja (Komm, leiste mir Gesellschaft, Mädchen)
Come cum come cum come cum come cum come give me company (Yeah, yeah yeah)
Komm, komm, komm, komm, komm, komm, komm, komm, komm, leiste mir Gesellschaft (Ja, ja, ja)
Come cum come cum come cum come cum come come cum
Komm, komm, komm, komm, komm, komm, komm, komm, komm, komm, komm
(Why you all over there baby, bring that thing over here baby oh)
(Warum bist du da drüben, Baby, bring das Ding hierher, Baby, oh)





Writer(s): Vernon Jones


Attention! Feel free to leave feedback.