Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morning
starts
with
a
pill
Der
Morgen
beginnt
mit
einer
Pille
And
didn't
reach
it's
peak
Und
erreichte
nie
ihren
Höhepunkt
All
the
women
I
meet
are
tired
All
die
Frauen,
denen
ich
begegne,
sind
müde
They
just
kick
up
their
feet
prior
Sie
lehnen
sich
zurück,
bevor
ich
To
my
sittin'
down
Mich
hinsetze
Sittin'
down,
yeah
Mich
hinsetze,
ja
I
belong
to
no
one
Ich
gehöre
niemandem
You
tried
hard
to
be
mine
Du
hast
dich
schwer
angestrengt,
meiner
zu
sein
I
won't
ask
permission
from
you
Ich
werde
dich
nicht
um
Erlaubnis
fragen
We
reserve
the
right
to
be
full
Wir
behalten
uns
vor,
ganz
zu
sein
When
we're
on
our
own
Wenn
wir
für
uns
sind
No,
not
alone
Nein,
nicht
allein
Morning
starts
with
a
ban
Der
Morgen
beginnt
mit
einem
Verbot
And
it'll
reach
it's
end
Und
es
wird
sein
Ende
finden
All
the
women
I
meet
are
fired
up
All
die
Frauen,
denen
ich
begegne,
sind
aufgebracht
They
get
ready
to
kill
with
their
love
Sie
machen
sich
bereit,
mit
ihrer
Liebe
zu
kämpfen
No,
we're
no
afraid
of
the
war
we
brought
on
Nein,
wir
fürchten
den
Krieg
nicht,
den
wir
herbeigeführt
haben
And
we're
steady
holding
down
the
fort
Und
wir
halten
standhaft
die
Stellung
Evening
starts
when
I'm
done
Der
Abend
beginnt,
wenn
ich
fertig
bin
It
won't
be
long
before
Es
wird
nicht
lange
dauern,
bis
All
the
women
I
meet
are
tired
All
die
Frauen,
denen
ich
begegne,
müde
sind
They
just
kick
up
their
feet
prior
Sie
lehnen
sich
zurück,
bevor
'Cause
we're
not
afraid
of
the
war
we
brought
on
Denn
wir
fürchten
den
Krieg
nicht,
den
wir
herbeigeführt
haben
And
we're
steady
while
holding
you
all
Und
wir
halten
stand,
während
wir
euch
halten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laetitia Tamko
Album
Vagabon
date of release
18-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.