Vagabon - You Know How - translation of the lyrics into German

You Know How - Vagabontranslation in German




You Know How
Du weißt wie
Honestly, how've you been?
Ernsthaft, wie geht es dir?
I wish I could be the thing that you need
Ich wünschte, ich wäre das, was du brauchst
And now suddenly, you're not here
Und plötzlich bist du nicht hier
And I'm missin' all the time we spent, all those years
Und ich vermisse all die Zeit, die wir verbrachten, all die Jahre
You know how to get me there
Du weißt, wie du mich dorthin bringst
Like no one else
Wie kein anderer
I wish I could take you there
Ich wünschte, ich könnte dich dorthin bringen
Without your help
Ohne deine Hilfe
Are you scared? Are you sad?
Hast du Angst? Bist du traurig?
I wish you would've told me that when I asked
Ich wünschte, du hättest mir das gesagt, als ich fragte
And now suddenly when it counts
Und jetzt, wenn es zählt
You disappear on everyone without a sound
Verschwindest du lautlos vor allen
You know how to get me therе
Du weißt, wie du mich dorthin bringst
Like no one elsе
Wie kein anderer
I wish I could take it there
Ich wünschte, ich könnte es dorthin schaffen
Without your help
Ohne deine Hilfe
Tu sais comment taper
Du weißt, wie du mich berührst
Dans mes bras, je t'embrasse
In meinen Armen küsse ich dich
Pull me closer
Zieh mich näher
Sans regard, tu es toujours
Ohne Blick bist du immer da
Come a little closer, I have a confession
Komm etwas näher, ich muss dir was gestehen
If we leave together, no one has to know
Wenn wir gemeinsam gehen, erfährt es keiner
So come a little closer, we should leave together
Also komm näher, wir sollten gemeinsam gehen
I think we're more than friends, but maybe just when we're alone
Ich glaub, wir sind mehr als Freunde, aber nur wenn wir allein sind
Come a little closer, I have a confession
Komm etwas näher, ich muss dir was gestehen
If we leave together, no one has to know
Wenn wir gemeinsam gehen, erfährt es keiner
So come a little closer, we should leave together
Also komm näher, wir sollten gemeinsam gehen
I think we're more than friends, but maybe just when we're alone
Ich glaub, wir sind mehr als Freunde, aber nur wenn wir allein sind
You know how to get me there
Du weißt, wie du mich dorthin bringst
Like no one else
Wie kein anderer
I wish I could take it there
Ich wünschte, ich könnte es dorthin schaffen
Without your help
Ohne deine Hilfe
Tu sais comment taper (come a little closer, I have a confession)
Du weißt, wie du mich berührst (komm etwas näher, ich muss dir was gestehen)
Dans mes bras, je t'embrasse (if we leave together, no one has to know)
In meinen Armen küsse ich dich (wenn wir gemeinsam gehen, erfährt es keiner)
Pull me closer (so come a little closer, we should leave together)
Zieh mich näher (also komm näher, wir sollten gemeinsam gehen)
Sans regard (I think we're more than friends, but maybe just when we're alone)
Ohne Blick (ich glaub, wir sind mehr als Freunde, aber nur wenn wir allein sind)





Writer(s): Rostam Batmanglij, Laetitia Tamko


Attention! Feel free to leave feedback.