Lyrics and translation vago - Utopia
Riusciremo
a
diventare
grandi
Мы
станем
взрослыми
Un
giorno
di
questi
Когда-нибудь
Quando
batterà
anche
il
sole
Когда
и
солнце
устанет
Che
muterà
il
nostro
colore
И
цвет
кожи
изменится
All′ombra
di
un
ruscello
В
тени
ручья
Dove
sbocciano
le
viole
Где
фиалки
расцветают
E
nessuno
mai
si
potrà
aspettare
И
никто
не
ожидает
La
trasformazione
Превращения
Che
ci
leva
via
il
calcare
Что
счищает
известь
E
ogni
incrostazione
И
накипь
Che
tappezza
il
nostro
manto
Которые
покрывают
наш
плащ
Ricoperto
di
finzione
Покрытый
притворством
Che
ci
sgrava
Что
освобождает
нас
Da
ogni
forma
di
ragione
От
всех
форм
разума
Di
cui
si
dispone
Которые
есть
E
di
certo
quello
che
ci
impone
И
конечно
то,
что
нам
навязывает
Io
mi
chiedo
a
cosa
serva
Я
спрашиваю,
что
она
делает
Quale
sia
la
sua
funzione
Какова
её
функция
Se
non
ad
ingannare
e
indottrinare
le
persone
Если
не
обманывать
и
не
промывать
мозги
людям
Di
dogmi
e
moralismi
Догмами
и
моралью
Su
ciò
che
è
bene
fare
О
том,
что
правильно
Per
poter
poi
raggiungere
il
Signore
nel
suo
altare
Чтобы
достичь
Господа
на
его
алтаре
E
intanto
io
qui
posso
giudicare
И
между
тем
я
могу
судить
Un
uomo
che
ama
un
uomo
Мужчину,
который
любит
мужчину
Basta
dire
imperturbati
che
è
una
cosa
innaturale
Достаточно
спокойно
сказать,
что
это
противоестественно
Legittimati
a
fingere
di
sapere
e
predicare
Оправдывать
притворство
в
знании
и
проповеди.
Tutto
ciò
che
sia
normale
Все,
что
нормально
Ma
ci
vuole
così
tanto
Но
так
трудно
Per
capire
che
l'amore
è
universale
Понять,
что
любовь
универсальна
E
liberarci
И
освободиться
Da
tutte
le
attenzioni
От
всего
внимания
Di
cui
si
ha
tanto
bisogno
В
котором
так
нуждаешься
Dai
ritmi
e
dai
frastuoni
От
ритмов
и
шумов
Che
ti
svegliano
nel
sonno
Которые
будят
тебя
ото
сна
Dai
vizi
radicati
От
укоренившихся
пороков
Dai
pensieri
scollegati
От
несвязных
мыслей
Dai
legami
logorati
От
изношенных
связей
E
da
quei
marziani
И
от
тех
марсиан
Coi
loro
barconi
С
их
лодками
Che
disseminano
angoscia
Которые
сеют
тревогу
E
che
vogliamo
stiano
fuori
И
которых
мы
хотим
держать
подальше
Perché
noi
siamo
i
padroni
Потому
что
мы
хозяева
Di
un
insieme
di
regioni
Совокупности
областей
Prigioni
mentali
Ментальных
тюрем
Dove
mancano
i
lampioni
Где
нет
фонарей
O
qualcosa
per
accendere
i
neuroni
Или
чего-то,
чтобы
включить
нейроны
O
qualcosa
per
accendere
i
neuroni
Или
чего-то,
чтобы
включить
нейроны
Riusciremo
a
diventare
grandi
Мы
станем
взрослыми
Un
giorno,
me
lo
sento
Однажды,
я
чувствую
это
A
superare
il
panico
Преодолеть
панику
Per
quello
che
è
diverso
Перед
тем,
что
отличается
Dagli
standard
ordinari
От
обычных
стандартов
E
provare
quanto
è
bello
sentirsi
esseri
umani
И
почувствовать,
как
прекрасно
ощущать
себя
человеком
Esseri
con
un
cuore
Человеком
с
сердцем
E
magari
col
cervello
И,
возможно,
с
умом
Che
seminano
amore
Которое
сеет
любовь
E
che
raccolgano
il
più
bello
И
собирает
самые
красивые
Tra
tutti
i
fiori
Из
всех
цветов
Intrisi
di
avvenenza
Пропитанные
красотой
Dove
non
esiste
azione
che
per
fine
ha
la
violenza
Где
нет
действий,
имеющих
целью
насилие
Riusciremo
a
diventare
grandi
Мы
станем
взрослыми
Un
giorno
di
questi
Когда-нибудь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Marrone
Album
Distanze
date of release
30-01-2019
Attention! Feel free to leave feedback.