Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Entalladita
Die Enganliegende
Yo
quisiera
que
supieras
que
de
amor
me
estoy
muriendo.
Ich
wollte,
du
wüsstest,
dass
ich
vor
Liebe
sterbe.
Y
que
yo
espero
la
oportunidad
de
apricionar
tus
labios.
Und
dass
ich
auf
die
Gelegenheit
warte,
deine
Lippen
zu
küssen.
Cuando
veo
que
te
acercas
con
tu
vestido
entallado
pa'
Wenn
ich
sehe,
dass
du
dich
mit
deinem
enganliegenden
Kleid
näherst,
Pronto
me
sacudo
el
pantalón
y
me
arreglo
el
sombrero.
schüttele
ich
schnell
meine
Hose
und
richte
meinen
Hut.
Yo
quiero
estar
hay
en
tu
pensamiento
yo
quiero
ser
quien
te
lleve
Ich
möchte
in
deinen
Gedanken
sein,
ich
möchte
derjenige
sein,
der
dich
Del
brazo
quiero
que
digan
ese
es
el
mero
am
Arm
führt,
ich
möchte,
dass
sie
sagen,
das
ist
der
Richtige
Mero
de
la
entallada
del
vestido
floreado.
für
die
Enganliegende
mit
dem
geblümten
Kleid.
Cuando
veo
que
te
acercas
con
tu
vestido
entallado
pa'
Wenn
ich
sehe,
dass
du
dich
mit
deinem
enganliegenden
Kleid
näherst,
Pronto
me
sacudo
el
pantalón
y
me
arreglo
el
sombrero.
schüttele
ich
schnell
meine
Hose
und
richte
meinen
Hut.
Yo
quiero
estar
hay
en
tu
pensamiento
yo
quiero
ser
quien
te
lleve
Ich
möchte
in
deinen
Gedanken
sein,
ich
möchte
derjenige
sein,
der
dich
Del
brazo
quiero
que
digan
ese
es
el
mero
am
Arm
führt,
ich
möchte,
dass
sie
sagen,
das
ist
der
Richtige
Mero
de
la
entallada
del
vestido
floreado.
für
die
Enganliegende
mit
dem
geblümten
Kleid.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Albarran Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.