Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Arrepiento
Es tut mir nicht leid
No
me
acostumbro
a
vivir
sin
ti,
Ich
gewöhne
mich
nicht
daran,
ohne
dich
zu
leben,
y
sé
que
nunca
te,
podre
olvidar
und
ich
weiß,
dass
ich
dich
nie
vergessen
kann
y
cada
día
yo,
te
extraño
más
und
jeden
Tag
vermisse
ich
dich
mehr
en
el
silencio
de
mi
soledad.
in
der
Stille
meiner
Einsamkeit.
Aunque
me
duele
mucho
tu
adiós,
Obwohl
dein
Abschied
so
weh
tut,
pues
no
le
encuentro
una
explicación
denn
ich
finde
keine
Erklärung
dafür,
cuando
en
mi
pecho
lo
feliz
que
fui
wenn
ich
in
meiner
Brust
spüre,
wie
glücklich
ich
war,
cuando
en
mis
brazos
tuve
tu
calor.
als
ich
deine
Wärme
in
meinen
Armen
hielt.
No
me
arrepiento,
Es
tut
mir
nicht
leid,
aun
sabiendo
que,
estas
tan
lejos
auch
wenn
ich
weiß,
dass
du
so
weit
weg
bist,
lo
que
me
diste
tu
fue
lo
más
bello
was
du
mir
gabst,
war
das
Schönste,
y
tengo
de
tu
amor
un
gran
recuerdo.
und
ich
habe
eine
wundervolle
Erinnerung
an
deine
Liebe.
No
me
arrepiento,
Es
tut
mir
nicht
leid,
dejarte
el
corazón
con
todo
y
alma
dir
mein
Herz
mit
ganzer
Seele
zu
schenken,
aunque
llorando
estoy
pues
me
haces
falta
auch
wenn
ich
weine,
weil
du
mir
fehlst,
pensar
que
volverás
me
da
esperanza.
der
Gedanke,
dass
du
zurückkommst,
gibt
mir
Hoffnung.
No
me
acostumbro
a
vivir
sin
ti,
Ich
gewöhne
mich
nicht
daran,
ohne
dich
zu
leben,
y
sé
que
nunca
te,
podre
olvidar
und
ich
weiß,
dass
ich
dich
nie
vergessen
kann
y
cada
día
yo,
te
extraño
más
und
jeden
Tag
vermisse
ich
dich
mehr
en
el
silencio
de
mi
soledad.
in
der
Stille
meiner
Einsamkeit.
Aunque
me
duele
mucho
tu
adiós,
Obwohl
dein
Abschied
so
weh
tut,
pues
no
le
encuentro
una
explicación
denn
ich
finde
keine
Erklärung
dafür,
cuando
en
mi
pecho
lo
feliz
que
fui
wenn
ich
in
meiner
Brust
spüre,
wie
glücklich
ich
war,
cuando
en
mis
brazos
tuve
tu
calor.
als
ich
deine
Wärme
in
meinen
Armen
hielt.
No
me
arrepiento,
Es
tut
mir
nicht
leid,
aun
sabiendo
que,
estas
tan
lejos
auch
wenn
ich
weiß,
dass
du
so
weit
weg
bist,
lo
que
me
diste
tu
fue
lo
más
bello
was
du
mir
gabst,
war
das
Schönste,
y
tengo
de
tu
amor
un
gran
recuerdo.
und
ich
habe
eine
wundervolle
Erinnerung
an
deine
Liebe.
No
me
arrepiento,
Es
tut
mir
nicht
leid,
dejarte
el
corazón
con
todo
y
alma
dir
mein
Herz
mit
ganzer
Seele
zu
schenken,
aunque
llorando
estoy
pues
me
haces
falta
auch
wenn
ich
weine,
weil
du
mir
fehlst,
pensar
que
volverás
me
da
esperanza.
der
Gedanke,
dass
du
zurückkommst,
gibt
mir
Hoffnung.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Gisell, Julio Francisco León
Attention! Feel free to leave feedback.