Vagon Chicano - Propiedad Privada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vagon Chicano - Propiedad Privada




Propiedad Privada
Частная собственность
Solo dejo que el aire y a estas manos
Я позволяю только воздуху и своим рукам
Deje mi corazón en las puertas de tu cielo
Оставлять свое сердце у врат твоего рая
Todavía ando celoso como el más fiel de tus guerreros
Я по-прежнему ревнив, как самый верный из твоих воинов
Si te buscan me encuentran y les cobro caro el precio
Если кто-то ищет тебя, они найдут меня, и я заставлю их дорого заплатить
No quiero ver a nadie invadiendo mis terrenos
Я не хочу, чтобы кто-то вторгался на мою территорию
Con letras de mi sangre hoy anuncio esta advertencia
Буквами моей крови я сегодня объявляю это предупреждение
Que eres solo mía hasta el fin de tu existencia
Что ты принадлежишь только мне до конца своего существования
Me declaro envidioso y no comparto tu belleza
Я объявляю себя завистливым и не собираюсь ни с кем делить твою красоту
Propiedad privada
Частная собственность
Es mío tu cuerpo con este contrato firmado con besos
Твое тело принадлежит мне по контракту, подписанному поцелуями
Dueño de tus ojos por que tu mirada es fiel a mi reflejo
Я обладатель твоих глаз, потому что твой взгляд предан мне
En esta y otra vida serás la herencia de mi corazón
В этой и следующей жизни ты будешь наследницей моего сердца
Propiedad privada
Частная собственность
Duela a quien le duela
Пусть это кого-то огорчает
Yo tengo el tesoro de tus sentimientos
Я владею сокровищем твоих чувств
Y mis iniciales las tienes marcadas en tu piel con fuego
И мои инициалы выжжены на твоей коже
Cien porciento mía por todas las leyes eres de mi amor
По всем законам ты принадлежишь только мне
Propiedad privada...
Частная собственность...
No quiero ver a nadie invadiendo mis terrenos
Я не хочу, чтобы кто-то вторгался на мою территорию
Con letras de mi sangre hoy anuncio esta advertencia
Буквами моей крови я сегодня объявляю это предупреждение
Que eres solo mía hasta el fin de tu existencia
Что ты принадлежишь только мне до конца своего существования
Me declaro envidioso y no comparto tu belleza
Я объявляю себя завистливым и не собираюсь ни с кем делить твою красоту
Propiedad privada
Частная собственность
Es mío tu cuerpo con este contrato firmado con besos
Твое тело принадлежит мне по контракту, подписанному поцелуями
Dueño de tus ojos por que tu mirada es fiel a mi reflejo
Я обладатель твоих глаз, потому что твой взгляд предан мне
En esta y otra vida serás la herencia de mi corazón
В этой и следующей жизни ты будешь наследницей моего сердца
Propiedad privada
Частная собственность
Duela a quien le duela
Пусть это кого-то огорчает
Yo tengo el tesoro de tus sentimientos
Я владею сокровищем твоих чувств
Y mis iniciales las tienes marcadas en tu piel con fuego
И мои инициалы выжжены на твоей коже
Cien porciento mía por todas las leyes eres de mi amor
По всем законам ты принадлежишь только мне
Propiedad privada...
Частная собственность...





Writer(s): Torres-bustilos Mario Alberto


Attention! Feel free to leave feedback.