Lyrics and translation Vagon Chicano - Sólo Sé Quererte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo Sé Quererte
Я Знаю Только, Что Люблю Тебя
Sierra
los
ojos
y
háblame
de
aquel
amor
Закрой
глаза
и
расскажи
мне
о
той
любви,
Qué
aún
que
me
duela
tengo
que
saberlo
todo
О
которой,
даже
если
больно,
я
должен
все
знать.
Es
un
cobarde
que
hoy
me
dices
que
lo
amaste
Он
трус,
что
ты
сегодня
говоришь,
что
любила
его.
Me
duele
tanto
que
no
quisiera
escucharte
Мне
так
больно,
что
я
не
хотел
бы
тебя
слушать.
Si
lo
vuelvo
a
ver
voy
a
decir
que
tu
silencio
Если
я
его
снова
увижу,
я
скажу,
что
твое
молчание
No
es
normal
que
el
se
robo
tus
ilusiones
Ненормально,
что
он
украл
твои
мечты.
Y
hoy
quisiera
verlo
para
hablar
de
ti
un
instante
И
сегодня
я
хотел
бы
увидеть
его,
чтобы
поговорить
о
тебе
мгновение.
Estoy
pensando
en
lo
que
le
diré
cuando
lo
encuentre
Я
думаю
о
том,
что
скажу
ему,
когда
найду
его.
Dios
mío
dame
el
valor
para
no
pensar
en
lo
mal
hecho
Боже
мой,
дай
мне
силы
не
думать
о
плохо
сделанном,
Qué
llevo
entre
mis
manos
la
intención
de
hacerle
daño
Что
в
моих
руках
намерение
причинить
ему
боль.
Y
luego
de
rodillas
pudo
a
Dios
que
me
perdones
А
потом
на
коленях
молить
Бога
о
прощении.
Y
solo
se
quererte
И
я
знаю
только,
что
люблю
тебя.
Déjame
decir
que
solo
se
quererte
Позволь
мне
сказать,
что
я
знаю
только,
что
люблю
тебя.
Déjame
decir
que
solo
se
quererte
Позволь
мне
сказать,
что
я
знаю
только,
что
люблю
тебя.
Voy
hablar
de
ti
pero
quiero
que
Я
буду
говорить
о
тебе,
но
я
хочу,
чтобы
Entiendas
que
tú
amor
está
en
mi
suerte
Ты
поняла,
что
твоя
любовь
— моя
судьба.
Y
solo
se
quererte
И
я
знаю
только,
что
люблю
тебя.
Déjame
decir
que
solo
se
quererte
Позволь
мне
сказать,
что
я
знаю
только,
что
люблю
тебя.
Déjame
decir
que
solo
se
quererte
Позволь
мне
сказать,
что
я
знаю
только,
что
люблю
тебя.
Voy
hablar
de
ti
pero
quiero
que
Я
буду
говорить
о
тебе,
но
я
хочу,
чтобы
Entiendas
que
tú
amor
está
en
mi
suerte
Ты
поняла,
что
твоя
любовь
— моя
судьба.
Dejame
decir
que
solo
e
pensado
solo
en
ti
Позволь
мне
сказать,
что
я
думал
только
о
тебе.
Cierra
los
ojos
y
háblame
de
aquel
amor
Закрой
глаза
и
расскажи
мне
о
той
любви,
Qué
aún
que
me
duela
tengo
que
saberlo
todo
О
которой,
даже
если
больно,
я
должен
все
знать.
Es
un
cobarde
que
hoy
me
dices
que
lo
amaste
Он
трус,
что
ты
сегодня
говоришь,
что
любила
его.
Me
duele
tanto
que
no
quisiera
escucharte
Мне
так
больно,
что
я
не
хотел
бы
тебя
слушать.
Si
lo
vuelvo
a
ver
voy
a
decir
que
tu
silencio
Если
я
его
снова
увижу,
я
скажу,
что
твое
молчание
No
es
normal
en
ti
que
el
se
robo
tus
ilusiones
Ненормально
для
тебя,
что
он
украл
твои
мечты.
Y
hoy
quisiera
verlo
para
hablar
de
ti
un
instante
И
сегодня
я
хотел
бы
увидеть
его,
чтобы
поговорить
о
тебе
мгновение.
Estoy
pensando
en
lo
que
le
diré
cuando
lo
encuentre
Я
думаю
о
том,
что
скажу
ему,
когда
найду
его.
Dios
mío
dame
el
valor
para
no
pensar
en
lo
mal
hecho
Боже
мой,
дай
мне
силы
не
думать
о
плохо
сделанном,
Que
llevo
entre
mis
manos
la
intención
de
hacerle
daño
Что
в
моих
руках
намерение
причинить
ему
боль.
Y
luego
de
rodillas
pudo
a
Dios
que
me
perdone
А
потом
на
коленях
молить
Бога
о
прощении.
Y
solo
se
quererte
И
я
знаю
только,
что
люблю
тебя.
Déjame
decir
que
solo
se
quererte
Позволь
мне
сказать,
что
я
знаю
только,
что
люблю
тебя.
Déjame
decir
que
solo
se
quererte
Позволь
мне
сказать,
что
я
знаю
только,
что
люблю
тебя.
Voy
hablar
de
ti
pero
quiero
que
Я
буду
говорить
о
тебе,
но
я
хочу,
чтобы
Entiendas
que
tú
amor
está
en
mi
suerte
Ты
поняла,
что
твоя
любовь
— моя
судьба.
Y
solo
se
quererte
И
я
знаю
только,
что
люблю
тебя.
Déjame
decir
que
solo
se
quererte
Позволь
мне
сказать,
что
я
знаю
только,
что
люблю
тебя.
Déjame
decir
que
solo
se
quererte
Позволь
мне
сказать,
что
я
знаю
только,
что
люблю
тебя.
Voy
hablar
de
ti
pero
quiero
que
Я
буду
говорить
о
тебе,
но
я
хочу,
чтобы
Entiendas
que
tú
amor
está
en
mi
suerte
Ты
поняла,
что
твоя
любовь
— моя
судьба.
Déjame
decir
que
solo
e
pensado
solo
en
ti
Позволь
мне
сказать,
что
я
думал
только
о
тебе.
Y
solo
se
quererte
déjame
decir
que
solo
se
quererte
И
я
знаю
только,
что
люблю
тебя,
позволь
мне
сказать,
что
я
знаю
только,
что
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Rafael Sarmiento
Attention! Feel free to leave feedback.