Vagon Chicano - Tú - translation of the lyrics into German

- Vagon Chicanotranslation in German




Du
Eres mi mayor tesoro, la mujer que tanto adoro
Du bist mein größter Schatz, die Frau, die ich so sehr verehre
La razon por la que tengo desquisiado el corazon
Der Grund, warum mein Herz aus dem Takt gerät
Tu me haces morder el polvome alvorotas por el mudo
Du lässt mich Staub beißen, machst mich weltberühmt
Con que cumples tus antojos de romantico ladron
Wie du deine Launen erfüllst, wie ein romantischer Dieb
Tu me has dado todo todo lo que a un hombre vuelve
Du hast mir alles gegeben, was einen Mann verrückt macht
Loco y has despertado en mi cuerpo el volcan de la pasion
Und in meinem Körper den Vulkan der Leidenschaft geweckt
Cuando pones tu cabeza en mi hombro tiernamente
Wenn du deinen Kopf zärtlich an meine Schulter lehnst
Me sonrojo y pierdo la respiracion
Erröte ich und verliere den Atem
Y a la vez hay algo que me vuelve loco, delicado
Und gleichzeitig ist da etwas, das mich verrückt macht, zart
Amoroso, peligroso y seductor.
Liebenswürdig, gefährlich und verführerisch
Y muy suave te murmuro que te quiero y mis
Ganz leise flüstere ich dir, dass ich dich liebe
Besos en sus labios se hacen flor.
Und meine Küsse auf deinen Lippen werden zu Blumen
Soy un lobo que pretende devorarte y con tu piel
Ich bin ein Wolf, der dich verschlingen will
Deslizarse ...sin control.
Und mit deiner Haut gleiten... ohne Kontrolle
Eres mi mayor tesoro, la mujer que tanto adoro
Du bist mein größter Schatz, die Frau, die ich so sehr verehre
La razon por la que tengo desquisiado el corazon
Der Grund, warum mein Herz aus dem Takt gerät
Tu me haces morder el polvome alvorotas por el mudo
Du lässt mich Staub beißen, machst mich weltberühmt
Con que cumples tus antojos de romantico ladron
Wie du deine Launen erfüllst, wie ein romantischer Dieb
Tu me has dado todo todo lo que a un hombre vuelve
Du hast mir alles gegeben, was einen Mann verrückt macht
Loco y has despertado en mi cuerpo el volcan de la pasion
Und in meinem Körper den Vulkan der Leidenschaft geweckt
Cuando pones tu cabeza en mi hombro tiernamente
Wenn du deinen Kopf zärtlich an meine Schulter lehnst
Me sonrojo y pierdo la respiracion
Erröte ich und verliere den Atem
Y a la vez hay algo que me vuelve loco, delicado
Und gleichzeitig ist da etwas, das mich verrückt macht, zart
Amoroso, peligroso y seductor.
Liebenswürdig, gefährlich und verführerisch
Y muy suave te murmuro que te quiero y mis
Ganz leise flüstere ich dir, dass ich dich liebe
Besos en sus labios se hacen flor.
Und meine Küsse auf deinen Lippen werden zu Blumen
Soy un lobo que pretende devorarte y con tu piel
Ich bin ein Wolf, der dich verschlingen will
Deslizarse ...sin control
Und mit deiner Haut gleiten... ohne Kontrolle





Writer(s): Gustavo A. Gonzalez Gurrola


Attention! Feel free to leave feedback.