Lyrics and translation Vaho - Flores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flores
raras
en
otoño
Редкие
цветы
осенью
Flores
raras
en
Abril
Редкие
цветы
в
апреле
Yo
no
quiero
estar
así
Я
не
хочу
быть
таким
No
quiero
estar
así
Не
хочу
быть
таким
No
me
hables
de
recuerdos
Не
говори
мне
о
воспоминаниях
Que
en
lo
que
no
veo
no
creo
Ведь
в
то,
что
не
вижу,
не
верю
Y
tu
hace
tiempo
que
no
pasas
por
aquí
А
ты
давно
здесь
не
появлялась
Cuanto
hemos
desmemorado
Сколько
мы
забыли
Y
la
verdad,
ya
me
da
igual
И
правда,
мне
уже
все
равно
Ya
que
no
arreglan
los
años
Раз
уж
годы
не
исправляют
Al
menos
conservarme
bien
То
хотя
бы
сохранить
себя
Siempre
tan
claro
el
plano
Всегда
так
ясно
видно
Cuando
se
ve
mas
lejano
Когда
смотришь
издалека
Que
no
es
sano,
es
raro
Что
это
нездорово,
странно
Pierde
todo
el
encanto
Теряется
весь
шарм
Si
no
hay
daño,
milagro
Если
нет
боли,
чудо
Pero
no
juegues
con
el
fango
Но
не
играй
с
грязью
Aprende
que
el
barro
hace
el
camino
pesado
Учись,
что
грязь
делает
путь
тяжелым
Oye
reacciona,
no,
no
es
broma
no
Эй,
реагируй,
нет,
это
не
шутка
No,
no
llegaste
a
tu
hora
Нет,
ты
не
пришла
вовремя
Así
que
perdona,
no
es
broma
Так
что
извини,
это
не
шутка
Inténtalo
de
otra
forma
Попробуй
по-другому
Y
ya
son
millas
de
mirras
y
miras
И
это
уже
мили
мирры
и
взглядов
De
ver
si
espabilas
Чтобы
посмотреть,
очнешься
ли
ты
Y
no
hay
cambio
que
me
haga
pensar
И
нет
перемен,
которые
заставили
бы
меня
подумать
Que
en
tus
mentiras
no
hay
mentiras
Что
в
твоей
лжи
нет
лжи
No
jodas,
las
palabras
son
todas
sordas
Не
шути,
слова
все
глухие
Y
eso
es
por
que
no
parabas
de
repetirlas
a
todas
horas
И
это
потому,
что
ты
без
конца
повторяла
их
целыми
днями
¿Las
cumpliste?
Ni
en
broma
Ты
их
выполнила?
Даже
не
смешно
Cada
rey
quiere
su
corona
Каждый
король
хочет
свою
корону
Así
que
saca
brillo
al
anillo
de
bodas
Так
что
наполируй
обручальное
кольцо
Que
estarás
bien
sola
Тебе
будет
хорошо
одной
Hey
loba
eh
probado
mejores
drogas
Эй,
волчица,
я
пробовал
наркотики
получше
Y
ninguna
me
ha
enganchado
tanto
como
И
ни
один
не
зацепил
меня
так
сильно,
чтобы
Para
no
ver
que
en
el
mar
no
hay
olas
Не
видеть,
что
в
море
нет
волн
No
hay
coma,
punto
y
aparte
en
tu
boca
Нет
запятой,
точки
в
твоих
речах
Claro
que
podría
estar
contigo,
pero
conmigo
me
sobra
Конечно,
я
мог
бы
быть
с
тобой,
но
мне
с
собой
лучше
Cuanto
hemos
desmemorado
Сколько
мы
забыли
Y
la
verdad,
ya
me
da
igual
И
правда,
мне
уже
все
равно
Ya
que
no
arreglan
los
años
Раз
уж
годы
не
исправляют
Al
menos
conservarme
bien
То
хотя
бы
сохранить
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): javier vilanova delgado
Attention! Feel free to leave feedback.