Lyrics and translation Vaho - Joel Barish
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
que
no
pudo
ser
То,
чему
не
суждено
было
сбыться
Te
atormentara
Будет
тебя
мучить
Antes
o
después
Рано
или
поздно
Tienes
la
facilidad
У
тебя
есть
эта
способность
Cuando
estoy
bien
Когда
у
меня
всё
хорошо
Y
el
tópico
de
(?)
no
hay
próxima
vez
И
эта
тема
"следующего
раза
не
будет"
Esta
tan
usado
Так
заезжена
No
hay
valientes
que,
quieran
perder
lo
que
no
han
ganado
Нет
храбрецов,
которые
хотят
потерять
то,
что
не
завоевали
Pero
el
camino
que
lleva
a
ti
Но
путь,
который
ведет
к
тебе
Esta
plagado
de
grietas
por
las
que
caí
Изрезан
трещинами,
в
которые
я
падал
Y
ahora
al
intentar
salir
И
теперь,
пытаясь
выбраться
No
soy
capaz
de
descubrir
Я
не
могу
разгадать
Los
acertijos
de
la
esfinge
Загадки
сфинкса
Tumbados
en
el
capó
Лежа
на
капоте
Contando
los
aviones
que
nunca
cojimos
Считая
самолеты,
на
которые
мы
так
и
не
сели
Riéndonos
de
nuestro
destino
Смеясь
над
нашей
судьбой
De
viejos
trofeos
sin
brillo
Над
старыми
трофеями
без
блеска
El
oxido
que
se
apodero
Ржавчина,
которая
завладела
De
todo
el
bien
conocido
Всем
тем,
что
было
так
знакомо
Dejando
en
el
salón
de
la
fama
Оставляя
в
зале
славы
Nombre
vacíos,
fechas
sin
ruido
Пустые
имена,
даты
без
звука
Háblales
de
ti
y
de
mí
Расскажи
им
о
тебе
и
обо
мне
De
todo
lo
que
nunca
vivimos,
pero
imaginamos
Обо
всем,
что
мы
никогда
не
пережили,
но
представляли
Ahora
es
tan
chiquitito
Теперь
это
так
мало
No
quedan
pisadas,
para
perseguirnos
Не
осталось
следов,
чтобы
преследовать
друг
друга
No
quedan
silencios,
observando
nuestros
delitos
Не
осталось
тишины,
наблюдающей
за
нашими
проступками
Pero
que
mas
da
siempre
viviras
Но
какая
разница,
ты
всегда
будешь
жить
En
la
memoria
de
un
adolescente
В
памяти
подростка
Tan
guapa
y
tan
joven
Такая
красивая
и
такая
юная
Creí
en
tu
nombre
y
lo
sellare
con
el
de
la
suerte
(?)
Я
поверил
в
твое
имя
и
скреплю
его
именем
удачи
Prefiero
guardarte
como
un
amor
inocente
Я
предпочитаю
хранить
тебя
как
невинную
любовь
Aspirar
el
combate
perdiéndolo
todo
con
un
odio
subyacente
Вступить
в
бой,
потеряв
все,
с
скрытой
ненавистью
Cambia
la
lente
Смени
объектив
Mira
quien
tienes
enfrente
Посмотри,
кто
перед
тобой
Fui
tu
recta
tangente
Я
был
твоей
касательной
El
zorro
que
quiso
a
la
liebre
Лисом,
который
полюбил
зайчиху
El
único
mago
con
miedo
a
engañar
a
la
gente
Единственным
магом,
боящимся
обмануть
людей
El
nómada
cansado
buscando
un
hogar
permanente
Уставшим
кочевником,
ищущим
постоянный
дом
Pero
el
camino
que
lleva
a
ti
Но
путь,
который
ведет
к
тебе
Esta
plagado
de
grietas
por
las
que
caí
Изрезан
трещинами,
в
которые
я
падал
Y
ahora
al
intentar
salir
И
теперь,
пытаясь
выбраться
No
soy
capaz
de
descubrir
Я
не
могу
разгадать
Los
acertijos
de
la
esfinge
Загадки
сфинкса
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ainhoa Sánchez De La Cruz, Gonzalo Purón Carrillo De Albornoz, Javier Merino Valverde, Javier Vilanova Delgado, José Alberto Molero Gomez, Juanjo Pozuelo Nogués, Lautaro Ezequiel Curtolo
Attention! Feel free to leave feedback.