Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mõtetes mõrudais / In Bitter Thoughts
In bitteren Gedanken
Öö
meie
hingi
sööb
Die
Nacht
frisst
unsere
Seelen
Närib
me
südameid
Nag
an
unseren
Herzen
Ei
tunne
armu
öö
Kennt
keine
Gnade,
die
Nacht
Ta
kannab
tume
meid
Sie
trägt
uns
dunkel
Kuid
kuhu
me
ei
näe
Doch
wohin,
wir
sehen
es
nicht
Ja
kuhu
ma
ei
tea
Und
wohin,
ich
weiß
es
nicht
Ja
kuhu
me
ei
näe
Und
wohin,
wir
sehen
es
nicht
Ja
vahest
ongi
Und
vielleicht
ist
es
auch
gut
so
Sest
sinna
kus
olen
mina,
ei
ole
sul
ilmaski
kiiret
Denn
dorthin,
wo
ich
bin,
hast
du
es
niemals
eilig
Sinna
kus
oled
sina,
ma
lähen
unedes
vaid
Dorthin,
wo
du
bist,
gehe
ich
nur
in
Träumen
Või
vahel
mõteteis
mõrudais
Oder
manchmal
in
bitteren
Gedanken
Sinna
kus
olen
mina,
ei
ole
sul
ilmaski
kiiret
Denn
dorthin,
wo
ich
bin,
hast
du
es
niemals
eilig
Sinna
kus
oled
sina,
ma
lähen
unedes
vaid
Dorthin,
wo
du
bist,
gehe
ich
nur
in
Träumen
Või
vahel
mõteteis
mõrudais
Oder
manchmal
in
bitteren
Gedanken
Ma
mõõdan
öiseid
teid
Ich
messe
die
nächtlichen
Wege
All
tähti
tuhandeid
Unter
tausenden
Sternen
Kesk
mõru
mõtteid
teid
Inmitten
bitterer
Gedanken,
Wege
Käin
pikki
nõgeseid
Gehe
ich
durch
Brennnesseln
Kuid
kuhu
me
ei
näe
Doch
wohin,
wir
sehen
es
nicht
Ja
kuhu
ma
ei
tea
Und
wohin,
ich
weiß
es
nicht
Ja
vahest
ongi
Und
vielleicht
ist
es
auch
gut
so
Sest
sinna
kus
olen
mina,
ei
ole
sul
ilmaski
kiiret
Denn
dorthin,
wo
ich
bin,
hast
du
es
niemals
eilig
Sinna
kus
oled
sina,
ma
lähen
unedes
vaid
Dorthin,
wo
du
bist,
gehe
ich
nur
in
Träumen
Või
vahel
mõteteis
mõrudais
Oder
manchmal
in
bitteren
Gedanken
Sinna
kus
olen
mina,
ei
ole
sul
ilmaski
kiiret
Denn
dorthin,
wo
ich
bin,
hast
du
es
niemals
eilig
Sinna
kus
oled
sina,
oma
mõteteis
mõrudais
Dorthin,
wo
du
bist,
in
meinen
bitteren
Gedanken
Öö
linnas
ringi
käib
Die
Nacht
geht
in
der
Stadt
umher
Kuid
ma
ei
põgene
Doch
ich
fliehe
nicht
Sa
vahel
...
Du
manchmal
...
Ja
vahel
nõgesed
Und
manchmal
Brennnesseln
Ja
kuhu
ma
ei
näe
Und
wohin,
ich
sehe
es
nicht
Mind
kata
kaugele
Bedecke
mich
weit
weg
Ja
kuhu
ma
ei
tea
Und
wohin,
ich
weiß
es
nicht
Ja
vahest
ongi
Und
vielleicht
ist
es
auch
gut
so
Sest
sinna
kus
olen
mina,
ei
ole
sul
ilmaski
kiiret
Denn
dorthin,
wo
ich
bin,
hast
du
es
niemals
eilig
Sinna
kus
oled
sina,
ma
lähen
unedes
vaid
Dorthin,
wo
du
bist,
gehe
ich
nur
in
Träumen
Või
vahel
mõteteis
mõrudais
Oder
manchmal
in
bitteren
Gedanken
Sinna
kus
olen
mina,
ei
ole
sul
ilmaski
kiiret
Denn
dorthin,
wo
ich
bin,
hast
du
es
niemals
eilig
Sinna
kus
oled
sina,
ma
lähen
unedes
vaid
Dorthin,
wo
du
bist,
gehe
ich
nur
in
Träumen
Või
vahel
mõteteis
mõrudais
Oder
manchmal
in
bitteren
Gedanken
Ma
lähen
mõteteis
mõrudais
Ich
gehe
in
bitteren
Gedanken
Ma
lähen
marudes
mõtetuis,
mõtetes
mõrudais
Ich
gehe
in
wütenden
Gedanken,
in
bitteren
Gedanken
Ma
lähen
marudes
mõtetuis,
mõtetes
mõrudais
Ich
gehe
in
wütenden
Gedanken,
in
bitteren
Gedanken
Ma
lähen
marudes
mõtetuis,
mõtetes
mõrudais
Ich
gehe
in
wütenden
Gedanken,
in
bitteren
Gedanken
Ma
lähen
mõteteis
mõrudais,
mõrudais
mõteteis
Ich
gehe
in
bitteren
Gedanken,
in
bitteren
Gedanken
Ma
lähen
mõteteis
mõrudais
Ich
gehe
in
bitteren
Gedanken
Ma
lähen
mõteteis
mõrudais
Ich
gehe
in
bitteren
Gedanken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vaiko Eplik
Album
Nõgesed
date of release
14-02-2014
Attention! Feel free to leave feedback.