Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mõtetes mõrudais
In bitteren Gedanken
Öö
meie
ringi
sees
Die
Nacht
um
uns
herum
Me
liitund
südameid
Unsere
vereinten
Herzen
Ei
tunne
armu
öö
Die
Nacht
kennt
keine
Liebe
Ta
kannab
tuhandeid
Sie
trägt
Tausende
Kuid
kuhu
me
ei
näe
Aber
wohin,
das
sehen
wir
nicht
Ja
kuhu,
ma
ei
tea
Und
wohin,
ich
weiß
es
nicht
Ja
kuhu
me
ei
näe
Und
wohin,
das
sehen
wir
nicht
Ja
vahest
ongi
hea
Und
vielleicht
ist
es
auch
gut
so
Sest
sinna
kus
olen
mina
Denn
dorthin,
wo
ich
bin,
Ei
ole
sul
ilmaski
kiire
Hast
du
es
niemals
eilig
Sinna
kus
oled
sina
Dorthin,
wo
du
bist,
Ma
lähen
uneledes
vaid
Gehe
ich
nur
träumend
Kui
vahel
mõtetes
mõrudais
Wenn
ich
manchmal
in
bitteren
Gedanken
bin
Sest
sinna
kus
olen
mina
Denn
dorthin,
wo
ich
bin,
Ei
ole
sul
ilmaski
kiire
Hast
du
es
niemals
eilig
Sinna
kus
oled
sina
Dorthin,
wo
du
bist,
Ma
lähen
uneledes
vaid
Gehe
ich
nur
träumend
Kui
vahel
mõtetes
mõrudais
Wenn
ich
manchmal
in
bitteren
Gedanken
bin
Ma
mõõdan
öiseid
teid
Ich
messe
die
nächtlichen
Wege
All
tähti
tuhandeid
Unter
tausenden
Sternen
Kes
mõru
mõtteid
neil
Wer
hat
bittere
Gedanken?
Käin
piki
nõgeseid
Ich
gehe
entlang
der
Brennnesseln
Ja
kuhu
ma
ei
näe
Und
wohin,
das
sehe
ich
nicht
Ja
kuhu
ma
ei
tea
Und
wohin,
ich
weiß
es
nicht
Ja
vahest
ongi
hea
Und
vielleicht
ist
es
auch
gut
so
Sest
sinna
kus
olen
mina
Denn
dorthin,
wo
ich
bin,
Ei
ole
sul
ilmaski
kiire
Hast
du
es
niemals
eilig
Sinna
kus
oled
sina
Dorthin,
wo
du
bist,
Ma
lähen
uneledes
vaid
Gehe
ich
nur
träumend
Kui
vahel
mõtetes
mõrudais
Wenn
ich
manchmal
in
bitteren
Gedanken
bin
Sest
sinna
kus
olen
mina
Denn
dorthin,
wo
ich
bin,
Ei
ole
sul
ilmaski
kiire
Hast
du
es
niemals
eilig
Sinna
kus
oled
sina
Dorthin,
wo
du
bist,
Oma
mõtetes
mõrudais
In
meinen
bitteren
Gedanken
Öö
linnas
ringi
käib
Die
Nacht
geht
durch
die
Stadt
Kuid
ma
ei
põgene
Aber
ich
fliehe
nicht
Sa
vahel
kinni
pea
Halte
mich
manchmal
fest
Ja
vahel
nõgesed
Und
manchmal
die
Brennnesseln
Ja
kuhu
ma
ei
näe
Und
wohin,
das
sehe
ich
nicht
Mind
kata
kaugele
Bedecke
mich
weit
weg
Ja
kuhu
ma
ei
tea
Und
wohin,
ich
weiß
es
nicht
Ja
vahest
ongi
hea
Und
vielleicht
ist
es
auch
gut
so
Sest
sinna
kus
olen
mina
Denn
dorthin,
wo
ich
bin,
Ei
ole
sul
ilmaski
kiire
Hast
du
es
niemals
eilig
Sinna
kus
oled
sina
Dorthin,
wo
du
bist,
Ma
lähen
uneledes
vaid
Gehe
ich
nur
träumend
Kui
vahel
mõtetes
mõrudais
Wenn
ich
manchmal
in
bitteren
Gedanken
bin
Sest
sinna
kus
olen
mina
Denn
dorthin,
wo
ich
bin,
Ei
ole
sul
ilmaski
kiire
Hast
du
es
niemals
eilig
Sinna
kus
oled
sina
Dorthin,
wo
du
bist,
Ma
lähen
uneledes
vaid
Gehe
ich
nur
träumend
Kui
vahel
mõtetes
mõrudais
Wenn
ich
manchmal
in
bitteren
Gedanken
bin
Mõtetes
mõrudais
In
bitteren
Gedanken
Marudais
mõteteis
In
stürmischen
Gedanken
Mõtetes
mõrudais
In
bitteren
Gedanken
Marudeis
mõteteis
In
stürmischen
Gedanken
Mõtetes
mõrudais
In
bitteren
Gedanken
Marudais
mõteteis
In
stürmischen
Gedanken
Mõtetes
mõrudais
In
bitteren
Gedanken
Marudais
mõteteis
In
stürmischen
Gedanken
Mõtetes
mõrudais
In
bitteren
Gedanken
Mõtetes
mõrudais
In
bitteren
Gedanken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vaiko Eplik
Attention! Feel free to leave feedback.