Lyrics and translation Vaiko Eplik - Suudluste aeg / Teatime for kisses
Suudluste aeg / Teatime for kisses
Время поцелуев / Teatime for kisses
Ammu
ma
ei
enam
palu
Давно
я
уже
не
прошу
Jumalatelt
lisapalu
У
богов
добавки
к
судьбе,
Selge
mul
üks
kõigi
ja
ükskõik
Мне
ясно
одно,
для
всех
и
каждого:
Kardan
ööd
ja
ufosid
Боюсь
я
ночей
и
НЛО,
Ja
rasket
tööd
И
тяжёлой
работы,
Ja
muud
suurt
midagi
И
всего
остального
большого,
Ehk
hiiri
vaid
Разве
что
мышей,
Ja
paari
naist
И
пары
женщин.
Kas
tõesti
ootab
meid
Неужели
нас
ждёт
Ees
mikski
suurem
kui
me
ise
Что-то
большее,
чем
мы
сами,
Oma
puuduseis
В
своей
неполноте
Ja
oma
iseolemises?
И
в
своём
самобытии?
Kas
miski
muutub
meis?
Что-то
изменится
в
нас?
Ma
loodan
ehk
me
ise
Я
надеюсь,
может,
мы
сами,
Keset
lamedust
ja
lumesadu
Среди
серости
и
снегопада,
Tundub
juba
paistaks
nagu
Кажется,
уже
брезжит,
Me
suudluste
aeg
Наше
время
поцелуев.
Kardan
end
ja
oma
nina-
Боюсь
себя
и
своего
носа
-
Otsa
näen
ja
teistes
viga
Вижу
только
свою
правоту
и
чужие
ошибки,
Endal
nagu
poleks
midagi
Как
будто
у
самого
нет
ничего
Laiduväärset
hinge
taga
Предосудительного
в
душе,
Vaatan
kuud
ja
sülgan
maha
Смотрю
на
луну
и
плюю
на
землю,
Tõde
pole
siin
poolt
ridagi
Правды
здесь
нет
ни
на
грош.
Kas
tõesti
peitub
meis
Неужели
скрывается
в
нас
Veel
miski
suurem
kui
me
ise
Ещё
что-то
большее,
чем
мы
сами,
Oma
puuduseis
В
своей
неполноте
Ja
omas
iseolemises
И
в
своём
самобытии?
Kas
miski
puudub
meis?
Чего-то
не
хватает
в
нас?
Ehk
see
mis
oleme
me
ise
Может
быть,
то,
что
мы
есть
на
самом
деле,
Siis
kui
viimne
hilp
on
kistud
maha
Когда
последняя
шкура
сорвана,
Seljast
võtad
eeslinaha
Снимаешь
с
себя
крайнюю
плоть,
Maandub
meie
akna
taga
Приземлится
за
нашим
окном
Ilmatuma
mürinaga
С
невероятным
грохотом
üks
suudluste
aeg
Наше
время
поцелуев.
Ammu
ma
ei
enam
taha
Давно
я
уже
не
хочу
Karjuda
ja
kolistada
Кричать
и
греметь,
Selge
mul
üks
kõigi
ja
ükskõik
Мне
ясно
одно,
для
всех
и
каждого:
Kardan
ööd
ja
ufosid
ja
rasket
tööd
Боюсь
я
ночей,
НЛО
и
тяжёлой
работы,
Ja
et
sind
pole
siin
И
что
тебя
здесь
нет,
Kui
ärkan
homme
Когда
проснусь
завтра.
Ongi
kõik...
Вот
и
всё...
Kas
tõesti
ootab
meid
Неужели
нас
ждёт
Veel
miski
suurem
kui
me
ise
Ещё
что-то
большее,
чем
мы
сами,
Oma
puuduseis
ja
oma
В
своей
неполноте
и
в
своём
Kas
miski
puutub
meid?
Что-то
касается
нас?
Ehk
see
mis
oleme
me
ise
Может
быть,
то,
что
мы
есть
на
самом
деле,
Siis
kui
viimne
leht
kord
langeb
maha
Когда
последний
лист
упадёт,
Meie
maja
akna
taha
За
окном
нашего
дома,
Palju
head
ja
vähe
paha
Много
хорошего
и
мало
плохого,
Ja
eal
ei
jääks
selja
taha
И
никогда
не
останется
позади
Me
suudluste
aeg
Наше
время
поцелуев.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vaiko Eplik
Album
Nelgid
date of release
21-06-2014
Attention! Feel free to leave feedback.