Vain - Breakdown - translation of the lyrics into German

Breakdown - Vaintranslation in German




Breakdown
Zusammenbruch
Step into the light of day
Tritt ins Licht des Tages
Well, you got burned, baby
Nun, du wurdest verletzt, Liebes
You better run, run away
Du solltest rennen, renn weg
What are you gonna do when the fingers point at you?
Was wirst du tun, wenn die Finger auf dich zeigen?
What are you gonna do when the fingers point at
Was wirst du tun, wenn die Finger auf dich zeigen?
I've got a shoulder to cry on
Ich habe eine Schulter zum Anlehnen
Yeah, I've got a shoulder to cry on
Ja, ich habe eine Schulter zum Anlehnen
And in your darkest, darkest nights of love
Und in deinen dunkelsten, dunkelsten Liebesnächten
Well, you confess to me, you confide in me
Nun gestehst du mir, du vertraust dich mir an
Go on and break down (Break down)
Lass dich einfach zusammenbrechen (Zusammenbrechen)
Go on and break down (Break down)
Lass dich einfach zusammenbrechen (Zusammenbrechen)
When all the fingers point at you
Wenn alle Finger auf dich zeigen
Step into a little bit of love
Tritt in ein bisschen Liebe
It's raining down, baby
Es regnet, Liebes
You better leave before you drown
Du solltest gehen, bevor du ertrinkst
What are you gonna do when the fingers point at you?
Was wirst du tun, wenn die Finger auf dich zeigen?
What are you gonna do when the fingers point at
Was wirst du tun, wenn die Finger auf dich zeigen?
I've got a shoulder to cry on
Ich habe eine Schulter zum Anlehnen
Yeah, I've got a shoulder to cry on
Ja, ich habe eine Schulter zum Anlehnen
And in your darkest, darkest nights of love
Und in deinen dunkelsten, dunkelsten Liebesnächten
Yeah, you confess to me, you confide in me
Ja, du gestehst mir, du vertraust dich mir an
So go on and break down (Break down)
Also lass dich zusammenbrechen (Zusammenbrechen)
Go on and break down (Break down)
Lass dich einfach zusammenbrechen (Zusammenbrechen)
When all the fingers point at you
Wenn alle Finger auf dich zeigen
Break down
Zusammenbrechen
Break down
Zusammenbrechen
Do you need a little help to break down? (Oh, oh)
Brauchst du ein bisschen Hilfe, um zusammenzubrechen? (Oh, oh)
Do you need a little help to break down? (Oh, oh)
Brauchst du ein bisschen Hilfe, um zusammenzubrechen? (Oh, oh)
Go ahead, break down
Geh nur, brich zusammen
Break down
Zusammenbrechen
What are you gonna do when the fingers point at
Was wirst du tun, wenn die Finger auf dich zeigen?
I've got a shoulder to cry on
Ich habe eine Schulter zum Anlehnen
Yeah, I've got a shoulder to cry on
Ja, ich habe eine Schulter zum Anlehnen
And in your darkest, darkest nights of love
Und in deinen dunkelsten, dunkelsten Liebesnächten
You confess to me
Du gestehst mir
Come on, baby
Komm schon, Liebes
Come on, baby, I want you
Komm schon, Liebes, ich will dich
I want you to break down
Ich will, dass du zusammenbrichst
I've got a shoulder
Ich habe eine Schulter
I've got a shoulder
Ich habe eine Schulter
Come on, come on
Komm schon, komm schon
Confess to me
Gestehe mir
Confess to me
Gestehe mir





Writer(s): Duff Rose Mckagan, Izzy Stradlin, Saul Hudson, W. Axl Rose


Attention! Feel free to leave feedback.