Vajen van den Bosch feat. Ruth Jacott & Encanto - Cast - De familie Madrigal - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Vajen van den Bosch feat. Ruth Jacott & Encanto - Cast - De familie Madrigal




De familie Madrigal
The Family Madrigal
Lades!
Loading!
Vloeren!
Floors!
Deuren!
Doors!
Kom op!
Let’s go!
Dit is ons huis ja, Casita heeft talenten
This is our home, yes, Casita has talents
Ze is klank en kleurrijk, met een eigen wil, jawel
She’s sound and colorful, with a mind of her own, yes sir
En de familie is als een vrij gesternte
And the family is like an open star cluster
Perfect gevormd en alle sterren schitteren fel
Perfectly formed and all the stars shining bright
Wow! Ik zeg meteen Abuela staat aan 't roer
Wow! I’ll tell you right away, Abuela is at the helm
Wow! Zij kwam hier heen, dat was een hele toer
Wow! She came here, it was quite a journey
Wow! Zij alleen houdt heel het schip op koers
Wow! She alone keeps the whole ship on course
En ik ga door met tantes, ooms en broers dus!
And I continue with aunts, uncles, and brothers so!
Dit is de familie Madrigal
This is the Madrigal family
Hier woont de familie Madrigal
Here lives the Madrigal family
We gaan op pad!
We’re on our way!
Een prachtig stel vol fantasie, en vol magie vooral
A wonderful bunch full of fantasy, and full of magic, especially
En ik ben de 11de Madrigal!
And I am the 11th Madrigal!
"Kijk dan daar gaat ze"
"Look there she goes"
"Wat is jou gave?"
"What is your gift?"
"Welke gave hebben jullie ook alweer?"
"What gift do you guys even have?"
("Ik weet niet meer wie wie is")
("I don't even know who's who anymore")
"Oke oke, kalm aan"
"Okay okay, calm down"
"Het is echt onmogelijk om kalm te blijven"
"It’s really impossible to stay calm"
"Vertel ons alles"
"Tell us everything"
"Wat is jou gave?"
"What is your gift?"
"Vertel wat iedereen kan enzo"
"Tell us what everyone can do and stuff"
"En daarom is koffie voor grote mensen"
"And that's why coffee is for grown-ups"
Mijn tía Pepa kan soms haar buien hebben
My tía Pepa can sometimes have her moods
Als zij zich druk maakt, raakt het weer meteen van slag
If she gets upset, the weather is immediately thrown off balance
Mijn tío Bruno...
My tío Bruno...
("Nee geen woord over Bruno!")
("No word about Bruno!")
Kon kijken in de toekomst, verdween toen op een dag
Could see into the future, disappeared one day
Oh! Julieta is mijn mam, ze is een kei
Oh! Julieta is my mom, she’s the best
Wow! Ja zij geneest je met een lekkernij
Wow! Yes, she heals you with a delicacy
Wow! Een pijntje is na één hap al voorbij
Wow! A little pain is gone after one bite
Denk je nu "wauw", nou dat geldt ook voor mij
If you're thinking "wow," well that goes for me too
Dit is de familie Madrigal
This is the Madrigal family
Hier woont de familie Madrigal, hier kom ik aan!
Here lives the Madrigal family, here I come!
Het is misschien iets dat je niet zo snel verwachten zou maar,
It might be something you wouldn't expect so quickly, but,
Ik ben dus de 11de Madrigal!
I am therefore the 11th Madrigal!
Ze werden verliefd op zussen Madrigal
They fell in love with Madrigal sisters
En zijn nu allebei dus een Madrigal
And are now both Madrigals
En m'n tío Félix huwde Pepa
And my tío Félix married Pepa
En m'n pa ging voor Julieta
And my dad went for Julieta
Zo werd Abuela opeens een Abuela Madrigal
That's how Abuela suddenly became an Abuela Madrigal
En door, en door!
And on, and on!
We zullen klaar staan, met raad een daadkracht
We will be ready, with advice and action
Als dank voor wonderen, die onze kaars bracht
In gratitude for the wonders our candle brought
Het burcht zal groeien, per goede banden
The castle will grow, through good ties
Maar werken goede zorgen met sterke vaardige handen,
But good cares work with strong, skilled hands,
Slechts daardoor zal het morgen de kaars voor iedereen branden!
Only this way will the candle burn for everyone tomorrow!
"Wacht, wie zijn de zusjes en wie is het nichtje?"
"Wait, who are the sisters and who's the niece?"
"Er zijn zoveel mensen"
"There are so many people"
"Hoe houd je ze allemaal uit elkaar?"
"How do you tell them all apart?"
Oke oke oke
Okay okay okay
Kleinkinderen zat bij ons thuis,
Lots of grandchildren at our house,
Da's helemaal top ja!
That’s totally awesome, yeah!
Weet je wat? Ik som de kinderen nog eens op ja?
You know what? I'll list the kids again, okay?
"Kom maar op ja!"
"Bring it on, yeah!"
M'n nicht Dolores, hoort een speld vallen
My niece Dolores, can hear a pin drop
Camilo is wie hij wil
Camilo is whoever he wants
Antonio krijgt z'n gave zo
Antonio will get his gift soon
M'n oudste zussen, Isabela en Luisa!
My oldest sisters, Isabela and Luisa!
Één sterk, één sierlijk
One strong, one graceful
Perfect op elk niveau (Isabela)
Perfect on every level (Isabela)
Door haar bloemenzee heel onbemind (Isabela)
Completely carefree throughout her sea of flowers (Isabela)
Echt een typ die zondag swingt
Really the type who swings on Sundays
(Luisa, Luisa, Luisa, Luisa)
(Luisa, Luisa, Luisa, Luisa)
En Luisa is super sterk
And Luisa is super strong
Doet bijna ongemerkt het zware werk!
Does the heavy lifting almost unnoticed!
Zo gaat dus de dag van Madrigal
That’s how the day of a Madrigal goes
Altijd aan de slag als Madrigal
Always working as a Madrigal
Een prachtig stel vol fantasie en vol magie vooral
A wonderful bunch full of fantasy and full of magic, especially
Nu ken je heel de familie Madrigal!
Now you know the whole Madrigal family!
¡Adiós!
¡Adiós!
"Maar wat is jou gave?"
"But what is your gift?"
Ha! Nou ik ben gewoon dus één van de Madrigals
Ha! Well, I’m just one of the Madrigals
Nu zijn ze genoemd, je kent de familie al
Now they've been mentioned, you know the family already
Nu weet je dus al ietsje meer van ons in elk geval
So now you know a little more about us anyway
En nog maar 's heel de familie Madrigal!
And once again, the whole Madrigal family!
("Hoe zit het met Mirabel?!")
("What about Mirabel?!")
Eerst heb je Abuela en dan tía Pepa
First you have Abuela and then tía Pepa
Zij zorgt voor bewolking
She takes care of the clouds
("Hoe zit het met Mirabel?!")
("What about Mirabel?!")
M'n ma Julieta, geneest de bevolking met marinareppa
My mom Julieta, heals the population with arepas
("Hoe zit het met Mirabel?!")
("What about Mirabel?!")
M'n pa Agustín?
My dad Agustín?
Tja, 't geeft ongeluk aan zal je zien, ja
Well, it brings bad luck, you'll see, yeah
("Hoe zit het met Mirabel?!")
("What about Mirabel?!")
Jullie wilde toch weten hoe wij hier zo leven?
You wanted to know how we live here, right?
'K heb nichtjes en neven en...
I have nieces and nephews and...
("Mirabel?!")
("Mirabel?!")
M'n neefje Camilo kan zijn wie ik zie, oh hij is een ster
My nephew Camilo can be whoever I see, oh he's a star
("Mirabel?!")
("Mirabel?!")
M'n nichtje Dolores hoort alle rumoren van mijlenver
My niece Dolores hears all the rumors from miles away
("Mirabel?!")
("Mirabel?!")
Kijk, en dit is Mariano!
Look, and this is Mariano!
Hij schuift m'n zuster die ring maar aan dr vinger joh,
He's about to put a ring on my sister's finger, man,
Maar ik zeg er graag bij ze stelt zich nog al aan
But I'll gladly add that she's quite demanding
Oh ik ben tevree en dank je, maar ik moet er nu vandoor...
Oh, I'm happy and thank you, but I have to go now...
("Mirabel?!")
("Mirabel?!")
Een super familie
A super family
("Mirabel?!")
("Mirabel?!")
En ben familie dus...
And I am family so...
("Mirabel?!")
("Mirabel?!")
Wel...
Well...
Mirabel!
Mirabel!





Writer(s): Lin-manuel Miranda


Attention! Feel free to leave feedback.