Lyrics and translation Vakero - Guateque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Según
dice
tu,
qué
tiene
to'
You
say
you
have
everything,
No
te
hace
falta
na'
(no
te
hace
falta
na')
You
don't
need
anything
(you
don't
need
anything)
La
gente
se
ríe,
cuando
te
ve,
por
tu
falsedad
People
laugh
when
they
see
you
because
of
your
fakeness,
Tu
ropa
camú
Your
camo
clothes.
Tu
prenda
to'
son
falsifica'
(falsifica')
All
your
clothes
are
fake,
Mejor
deja
el
bulto
You'd
better
drop
the
act.
Suelta
esa
vaina
y
ponte
a
bailar
Let
go
of
that
stuff
and
start
dancing.
Es
tiempo
de
bailar
(muévete)
It's
time
to
dance
(move
it)
Deja
ese
mal
vivir
(suéltate)
Let
go
of
that
bad
life
(let
go)
Es
tiempo
de
bailar
(muévete)
It's
time
to
dance
(move
it)
Deja
ese
mal
vivir
(suéltate)
Let
go
of
that
bad
life
(let
go)
Déjame
bailar
contigo
señorita
Let
me
dance
with
you,
señorita.
Vamos
tu
y
yo,
a
adueñarnos
de
la
pista
Let's
take
over
the
dance
floor.
Qué
todo
el
mundo
se
nos
quede
mirando
Let
everyone
watch
us,
Hazte
la
loca,
mete
mano
Play
crazy,
put
your
hands
in.
Pégate
de
mi
Stick
to
me.
Pégate
otra
vez
Stick
to
me
again.
Es
tiempo
de
bailar
(muévete)
It's
time
to
dance
(move
it)
Deja
ese
mal
vivir
(suéltate)
Let
go
of
that
bad
life
(let
go)
Es
tiempo
de
bailar
(muévete)
It's
time
to
dance
(move
it)
Deja
ese
mal
vivir
(suéltate)
Let
go
of
that
bad
life
(let
go)
Ando
con
mi
botella
de
ron
I'm
walking
with
my
bottle
of
rum,
Rojo
como
el
ají
morrón
Red
like
the
chili
pepper.
Una
camisita
marrón,
soy
un
negro
bien
comparón
A
brown
shirt,
I'm
a
handsome
black
guy
Hoy
me
pongo
bien
molondrón
Today
I'm
feeling
very
happy
Sin
nada
de
preocupación
Without
any
worries.
Voy
directo
pal
malecón,
a
bailar
con
mi
mujerón
I'm
going
straight
to
the
boardwalk
to
dance
with
my
woman.
Quien
dijo
que,
tu
no
te
puedes
mover?
Who
said
you
can't
move?
Si
tu
tienes
lo
primordial
pa'
poderlo
hacer
You
have
the
essentials
to
do
it.
Tiene
vida,
tiene
salud,
deja
ese
flow
de
trucutú
You
have
life,
you
have
health,
let
go
of
that
sad
flow.
Y
búrlate
de
todo
el
mundo,
muévete
como
un
agayú
And
make
fun
of
everyone,
move
like
an
agayú.
Mamacita
buena,
bailalo
sin
freno,
ven
que
tamo'
aquí,
pa
la
gozadera
Beautiful
mama,
dance
without
holding
back,
come
here,
we're
here
to
have
fun.
Mamacita
buena,
bailalo
sin
freno,
ven
que
tamo'
aquí
Beautiful
mama,
dance
without
holding
back,
come
here,
we're
here.
Es
tiempo
de
bailar
(muévete)
It's
time
to
dance
(move
it)
Deja
ese
mal
vivir
(suéltate)
Let
go
of
that
bad
life
(let
go)
Es
tiempo
de
bailar
(muévete)
It's
time
to
dance
(move
it)
Deja
ese
mal
vivir
(suéltate)
Let
go
of
that
bad
life
(let
go)
Según
dice
tu,
qué
tiene
to'
You
say
you
have
everything,
No
te
hace
falta
na'
(no
te
hace
falta
na')
You
don't
need
anything
(you
don't
need
anything)
La
gente
se
ríe,
cuando
te
ve,
por
tu
falsedad
People
laugh
when
they
see
you
because
of
your
fakeness,
Tu
ropa
camú
Your
camo
clothes.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Varet Martes, Axel Rafael Quezada Fulgencio
Album
Guateque
date of release
09-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.