Vakero - No Estas Bien - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Vakero - No Estas Bien




No Estas Bien
You're Not Okay
Anoche te vi y me sorprendí por lo linda que te ve'
I saw you last night and I was surprised by how beautiful you were
Lo' celo' me matan pero en verdad, él te puso a vale'
Jealousy is killing me, but really, he's made you valuable
Yo no tenía na' sólo que un carrito pa' da'te tu vuelta, mujer
I had nothing, just a little car to take you for a ride, woman
Pero era de ga' y avece' no había pa' ponerlo a corre'
But it was a clunker and sometimes I couldn't even get it to start
Él tiene de to', cómo se bu'có, yo no pero 'tá' bien
He has everything! How he got it, I don't know, but you look good
Si un día la suerte no te acompaña, mi casa e' tu casa también
If luck isn't on your side one day, my house is your house too
No quiero que vuelvas no soy egoísta ya 'tá' asegura'a (Tú 'tá' asegura'a)
I don't want you back, I'm not selfish, you already have what you need (You have what you need)
Pero por si acaso la puerta 'tá abierta por si quiere' entra'
But just in case, the door is always open if you want to come in
Aunque no lo quería decir
Even though I didn't want to say it
Me tengo que sincerizar
I have to be honest
Me dijeron que no está' bien
They told me you're not okay
Que todo eso e' por aparentar
That you're just trying to keep up appearances
Aunque no lo quería decir
Even though I didn't want to say it
Me tengo que sincerizar
I have to be honest
Me dijeron que no está' bien
They told me you're not okay
Que todo eso e' por aparentar
That you're just trying to keep up appearances
Una caja 'e cigarro (Cigarro)
A pack of cigarettes (Cigarettes)
Una chata de ron (Ron)
A bottle of rum (Rum)
Un infierno de pinga me dicen 'ta viviendo hoy
They tell me you're living in a hell of drugs today
Nadie muere por sexo
No one dies from sex
E' la falta de amor que te mata por dentro
It's the lack of love that's killing you inside
Lo que 'tá' viviendo es el karma que hoy 'tá de manifiesto
What you're going through is the karma that's now manifesting
Le diste prioridad pero se te olvidó
You gave him priority, but you forgot
Que en la vida de él no ere' má' que una opción
That in his life, you're nothing more than an option
Mujer, suelta esa pantalla
Woman, drop that facade
Esa vida ebria por un canalla
That drunken life for a good-for-nothing
Deja de hacerte tanto mal
Stop hurting yourself so much
No ame tanto que el amor no 'tá en tu hogar
Don't love so much, love is not in your home
Aunque no lo quería decir
Even though I didn't want to say it
Me tengo que sincerizar
I have to be honest
Me dijeron que no está' bien
They told me you're not okay
Que todo eso e' por aparentar
That you're just trying to keep up appearances
Aunque no lo quería decir
Even though I didn't want to say it
Me tengo que sincerizar
I have to be honest
Me dijeron que no está' bien
They told me you're not okay
Que todo eso e' por aparentar
That you're just trying to keep up appearances
Aunque no lo quería decir
Even though I didn't want to say it
Me tengo que sincerizar
I have to be honest
Me dijeron que no está' bien
They told me you're not okay
Que todo eso e' por aparentar
That you're just trying to keep up appearances
Aunque no lo quería decir
Even though I didn't want to say it
Me tengo que sincerizar
I have to be honest
Me dijeron que no está' bien
They told me you're not okay
Que todo eso e' por aparentar
That you're just trying to keep up appearances





Writer(s): Axel Quezada Fulgencio, Manuel Varet Martes, Jose Robles Ramirez


Attention! Feel free to leave feedback.