Valas - As Coisas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Valas - As Coisas




As Coisas
Как это
As coisas que ela faz quando está comigo
То, что она делает, когда со мной
Faz esquecer o passado, imagina o que eu vivo
Заставляет забыть прошлое, представляешь, как я живу?
Vai ver no meu olhar aquilo que eu não digo
Увидешь в моем взгляде то, что я не говорю
Que eu não digo
Что я не говорю
As coisas que ela faz quando está comigo
То, что она делает, когда со мной
Faz esquecer o passado, imagina o que eu vivo
Заставляет забыть прошлое, представляешь, как я живу?
Vai ver no meu olhar aquilo que eu não digo
Увидешь в моем взгляде то, что я не говорю
Que eu não digo (que eu não digo)
Что я не говорю
era tarde e eu servi dois copos
Было уже поздно, и я налил два бокала
Não dava pra ser doutro modo
По-другому и быть не могло
Disseram que tenho sorte e eu concordo
Мне сказали, что мне повезло, и я согласен
Ela ensinou-me a ser mais lógico, a acordar sóbrio
Ты научила меня быть более логичным, просыпаться трезвым
A boas horas pro negócio
В самый раз для дел
E eu tava pronto tanto tempo
И я был готов так давно
Mas sinto que ainda é cedo
Но я чувствую, что еще рано
E ainda sinto o medo de me perder
И я все еще боюсь потерять себя
Porque ponto a ponto se chega ao extremo
Потому что рано или поздно приходит конец
Libertei-me do veneno
Я освободился от яда
E se cair ela não vai entender
И если я упаду, она не поймет
As coisas que ela faz e coisas que ela diz
То, что она делает и что она говорит
pronta pa bazar se souber que eu nao ouvi
Она готова уйти, если узнает, что я не слушал
Cresci num bom lugar ela também cresceu assim
Я вырос в хорошем месте, она тоже
E quer viver o resto ao de mim
И хочет прожить остаток жизни рядом со мной
O que eu prometi vou cumprir, não falei sem sentir
Что я обещал, я исполню, я говорил не просто так
Eu sei o caminho não falei sem sentido
Я знаю путь, я говорил не без смысла
Quando eu sei não duvido
Когда я знаю, я не сомневаюсь
Mas como é que eu te explico?
Но как мне тебе это объяснить?
As coisas que ela faz quando está comigo
То, что она делает, когда со мной
Faz esquecer o passado, imagina o que eu vivo
Заставляет забыть прошлое, представляешь, как я живу?
Vai ver no meu olhar aquilo que eu não digo
Увидешь в моем взгляде то, что я не говорю
Que eu não digo (que eu não digo)
Что я не говорю
As coisas que ela faz quando está comigo
То, что она делает, когда со мной
Faz esquecer o passado, imagina o que eu vivo
Заставляет забыть прошлое, представляешь, как я живу?
Vai ver no meu olhar aquilo que eu não digo
Увидешь в моем взгляде то, что я не говорю
Que eu não digo (que eu não digo)
Что я не говорю
era tarde como era costume
Было уже поздно, как обычно
Mata me á beira do lume
Убьешь меня у камина
Fizeste-me encontrar o rumo
Ты заставила меня найти дорогу
Sem nunca cobrar o Mundo
Никогда ничего не требуя взамен
Eu devo te isso tudo
Я должен тебе все
Não me esqueco do que juro
Я не забываю того, что клянусь
O horizonte ainda é longe, meu amor
До горизонта еще далеко, любовь моя
A terra ainda gira, o céu não perdeu a cor
Земля все еще вращается, небо не потеряло цвета
Noites, na companhia um do outro
Ночи в компании друг друга
A tentar viver a vida com sabor
Стараясь прожить жизнь со вкусом
As coisas que ela faz, fizeram-nos chegar aqui
То, что она делает, привело нас сюда
Ou foi obra do destino o dia em que a conheci
Или это было дело судьбы, когда я ее встретил
Ainda era kid, noutra era tipo
Я был еще ребенком, в другую эпоху
Quando gostavas tinhas que falar ao ouvido
Когда, чтобы понравиться, нужно было говорить на ухо
O que eu prometi vou cumprir, não falei sem sentir
Что я обещал, я исполню, я говорил не просто так
Eu sei o caminho, não falei sem sentido
Я знаю путь, я говорил не без смысла
Quando eu sei não duvido
Когда я знаю, я не сомневаюсь
Mas como é que eu te explico?
Но как мне тебе это объяснить?
As coisas que ela faz quando está comigo
То, что она делает, когда со мной
Faz esquecer o passado, imagina o que eu vivo
Заставляет забыть прошлое, представляешь, как я живу?
Vai ver no meu olhar aquilo que eu não digo
Увидешь в моем взгляде то, что я не говорю
Que eu não digo (que eu não digo)
Что я не говорю
As coisas que ela faz quando está comigo
То, что она делает, когда со мной
Faz esquecer o passado, imagina o que eu vivo
Заставляет забыть прошлое, представляешь, как я живу?
Vai ver no meu olhar aquilo que eu não digo
Увидешь в моем взгляде то, что я не говорю
Que eu não digo (que eu não digo)
Что я не говорю
As coisas que ela faz quando está comigo
То, что она делает, когда со мной
Vai ver no meu olhar aquilo que eu não digo
Увидешь в моем взгляде то, что я не говорю
As coisas que ela faz quando está comigo
То, что она делает, когда со мной
Faz esquecer o passado, imagina o que eu vivo
Заставляет забыть прошлое, представляешь, как я живу?
Vai ver no meu olhar aquilo que eu não digo
Увидешь в моем взгляде то, что я не говорю
Que eu não digo (que eu não digo)
Что я не говорю
As coisas que ela faz
То, что она делает
As coisas que ela faz
То, что она делает





Writer(s): Rafael Cardoso Ferreira Alves, Bernardo Lopes Adario, Joao Diogo Tiago Valido, Bermardo Ferreira Freire Da Cruz


Attention! Feel free to leave feedback.