Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
eu
vou
ligar
ao
Fabinho
Und
ich
werde
Fabinho
anrufen
Pediu-me
fruta
pa'
logo
à
noite
Er
hat
mich
um
Obst
für
heute
Abend
gebeten
Posso,
posso
levar
a
fruta
à
vontade?
Kann
ich,
kann
ich
das
Obst
einfach
mitbringen?
Não
é
preciso,
já
'tá,
já
foi
mandada
Nicht
nötig,
ist
schon
erledigt,
wurde
schon
geschickt
Não,
não
é
isso,
é
p'ra
dormir
Nein,
nein,
das
ist
es
nicht,
es
ist
zum
Schlafen
Ele
ligou
p'ra
mim
a
pedir-me
rebuçados
Er
hat
mich
angerufen
und
nach
Bonbons
gefragt
Na
rua,
quem
está
a
brindar?
Auf
der
Straße,
wer
stößt
an?
Família,
os
copos
no
ar
Familie,
die
Gläser
in
die
Luft
As
almas
vão
se
arrepiar
Die
Seelen
werden
Gänsehaut
bekommen
Com
calma,
só
a
ver
passar
Ganz
ruhig,
nur
zusehen,
wie
es
vorbeizieht
Os
dogs
já
'tão
a
chegar
Die
Jungs
kommen
schon
an
A
weed
'tá
pronta
a
queimar
Das
Weed
ist
bereit
zu
brennen
Num
barco
perdido
no
mar
In
einem
Boot,
verloren
auf
dem
Meer
Perguntam
quando
é
que
tu
vais
parar
Sie
fragen,
wann
du
endlich
aufhörst
Quando,
mano,
pergunta
isso
Wann,
Bruder,
fragst
du
das
E
nunca
com
o
mundo
em
crise
Und
niemals,
wenn
die
Welt
in
der
Krise
ist
A
música
é
bazuca
Die
Musik
ist
eine
Bazooka
A
musa
é
weed,
wi,
e
a
gente
puxa
Die
Muse
ist
Weed,
Mann,
und
wir
ziehen
daran
Pela
velha
Tuga,
nem
o
agente
multa
Für
das
alte
Portugal,
nicht
mal
der
Bulle
gibt
'ne
Strafe
Mete
no
copo
sanguessuga
Tu
den
Blutsauger
ins
Glas
Hoje
fritas
tipo
Miley
Heute
drehst
du
durch
wie
Miley
Num
beat
filha
da
puta
Auf
einem
Hurensohn-Beat
'Tou
encostado
ao
bar,
não
vim
pa'
fazer
Safari
Ich
lehn'
an
der
Bar,
bin
nicht
hergekommen,
um
Safari
zu
machen
Ya,
é
pa'
foder
a
party
Yeah,
um
die
Party
zu
ficken
Como
se
acabasse
a
luz
Als
ob
das
Licht
ausgeht
A
minha
vida
é
um
cartoon
Mein
Leben
ist
ein
Cartoon
E
'tou
mais
pedrado
que
o
dono
do
Scooby
Doo
Und
ich
bin
breiter
als
der
Besitzer
von
Scooby
Doo
Uh,
ponta
de
lança,
tipo
Fary
Uh,
Speerspitze,
Typ
Fary
Vim
só
pa'
encher
o
bucho
Bin
nur
gekommen,
um
den
Bauch
zu
füllen
'Tou
na
descontra
no
meu
Rally
Bin
entspannt
bei
meiner
Rallye
Pirata
agarrado
ao
rum
Pirat,
der
sich
am
Rum
festhält
Bota
abaixo,
prego
a
fundo
Reiß
ab,
Vollgas
Que
eu
no
fim,
paro
Denn
am
Ende
höre
ich
auf
Quando
o
sonho
acabar
Wenn
der
Traum
endet
No
fim
do
estalo
Am
Ende
des
Knalls
A
vida
é
curta
pa'
ser
paga
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
bezahlt
zu
werden
Nunca
fui
tal
gajo
War
nie
so
ein
Typ
Já
assinei
contrato
a
ver
se
me
safo
Hab
schon
einen
Vertrag
unterschrieben,
mal
sehen,
ob
ich
durchkomme
Vivo
no
rap
desde
que
era
chavalo
Lebe
im
Rap,
seit
ich
ein
Junge
war
E
já
me
deu
trabalho
Und
es
hat
mir
schon
Arbeit
gemacht
Sonho
realizado,
custou
a
realizá-lo
Erfüllter
Traum,
es
hat
gekostet,
ihn
zu
verwirklichen
Desde
2000
e
tal,
carreira
minimal
Seit
2000-und-irgendwas,
minimale
Karriere
Até
agora,
mas
agora
vem
o
vendaval
Bis
jetzt,
aber
jetzt
kommt
der
Sturmwind
Na
rua,
quem
está
a
brindar?
Auf
der
Straße,
wer
stößt
an?
Família,
os
copos
no
ar
Familie,
die
Gläser
in
die
Luft
As
almas
vão
se
arrepiar
Die
Seelen
werden
Gänsehaut
bekommen
Com
calma,
só
a
ver
passar
Ganz
ruhig,
nur
zusehen,
wie
es
vorbeizieht
Os
dogs
já
'tão
a
chegar
Die
Jungs
kommen
schon
an
A
weed
'tá
pronta
a
queimar
Das
Weed
ist
bereit
zu
brennen
Num
barco
perdido
no
mar
In
einem
Boot,
verloren
auf
dem
Meer
Perguntam
quando
é
que
tu
vais
parar
Sie
fragen,
wann
du
endlich
aufhörst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danny Stone
Attention! Feel free to leave feedback.