Lyrics and translation Valas - Noctívago
Yo
Marujo,
what
up?
Yo
Maloo,
what
up?
Johnny
Valas
Джонни
Канавы
Noctívago,
fora
de
horas
no
rap
Noctívago,
из
часа
в
рэп
Com
uma
weed
tão
viciante
С
weed
настолько
захватывающей
Chamei-lhe
Cristy
Mack
Я
позвонил
ей
Cristy
Mack
Damn,
she's
bad!
Damn,
she's
bad!
Acho
que
já
nem
tenho
idade
Я
думаю,
что
я
не
имею
возраста
P'ra
discutir
arte
P'ra
обсудить
искусства
Com
quem
não
faz
parte,
percebes?
С
теми,
кто
не
является
ее
частью,
понимаете?
Não
tive
um
leque
de
escolhas
У
меня
не
было
множество
вариантов
Mas
fui
por
aqui
(sei
lá)
Но
я
был
здесь
(я
не
знаю)
Ninguém
é
obrigado
Никто
не
обязан
Foi
o
que
eu
escolhi
Вот
что
я
выбрал
E
disse
que
vou
da
terra
do
fogo
a
Reykjavik
И
сказал,
что
я
буду
огненная
земля
в
Рейкьявик
Passar
o
resto
da
vida
em
road
trip
Провести
остаток
жизни
в
road
trip
Deixar
o
Texas,
a
marca
existe
Оставить
Texas,
бренд
существует
Voar
como
o
Birdman
Летать,
как
Birdman
Poste
dos
Miami
Heat
Poste
Miami
Heat
Abrir
em
widescreen
Открыть
в
широкоэкранном
Claquete
e
a
minha
team
Хлопушки
и
мое
team
Na
back,
puro
blood
На
обратной,
чистой
крови
Da
M
desde
o
início
M
с
самого
начала
Quem
'tá
junto,
'tá
junto
Кто
'tá
совместно,
'tá
вместе
E
quem
não
'tá,
renova-se
А
кто
не
'хорошо,
показать
Há
quem
'tá
por
perto
e
chumbe
Есть
те,
кто
'tá
рядом
и
chumbe
Quando
é
posto
à
prova
Когда
подвергается
испытанию
E
já
bati
show
de
bola
И
уже
ударил
показать
мяч
Show
de
rap
com
velha
escola
Шоу
рэп
старой
школы
с
E
respeito,
brother
И
о,
brother
Porque
eu
sei
que
tu
vives
Потому
что
я
знаю,
что
ты
жив
Das
histórias
mal
contadas
Из
истории
плохо
учитываются
Que
contas
aos
teus
amigos
Что
учетные
записи
своим
друзьям
E
tu
não
brinques
- И
ты
не
играй
Pão
no
queixo
é
tão
simples
Хлеб
на
подбородке-это
так
просто
A
glória
é
arrancada
Слава
снял
Quando
perdes
o
sentido
Когда
ты
теряешь
смысл
Come
fly
with
me,
let's
fly
high
away,
ahn
Come
fly
with
me,
let's
fly
high
away,
ан
Come
fly
with
me,
let's
fly
high
away
Come
fly
with
me,
let's
fly
high
away
Come
fly
with
me,
let's
fly
high
away
Come
fly
with
me,
let's
fly
high
away
Come
fly
with
me,
let's
fly
high
away
Come
fly
with
me,
let's
fly
high
away
O
money
cresce
a
tua
volta
Money
растет
вокруг
тебя
Os
homens
fazem
a
ronda
Мужчины
делают
круг
Yah,
conta
quem
nota
Да
ну,
на
счет
кого
примечание
Fecha
a
porta
a
sete
chaves
Закрывает
дверь
на
семь
ключей
Tranca
com
cadeado
Ригель
замка
Garganta
todos
temos
Горло
у
всех
нас
есть
Mas
poucos
falam
verdade
Но
лишь
немногие
говорят
на
самом
деле
Vejo
tropas
encostados
Я
вижу
войска
слишком
близко
к
ней
Benzo-me
por
quem
se
perdeu
Бензо-мне
для
тех,
кто
потерял
Vejo
a
moda
desses
parvos
Вижу,
мода
этих
freaking
Não
fui
eu
quem
se
rendeu
Не
я-тот,
кто
сдался
Vejo
cotas
com
saudade
Вижу
квоты
с
тоской
Tempos
a
ver
outro
céu
Время
увидеть
другое
небо
Respirar
a
liberdade
Дышать
свободой
Que
foi
ganha
como
um
troféu
Что
было
выиграно
в
качестве
трофея
É
de
se
tirar
o
chapéu
Это
шляпы
Quem
da
noite
fez
magia
sem
varinha
Кто
ночи
сделал
магию
без
палочки
Aprendi
à
moda
antiga
a
fazer
rimas
Узнал
по
старинке
делать
рифмы
Fazem
farinha,
não
há
receita
escrita
Делают
муку,
не
существует
письменной
рецепт
Num
lugar
onde
a
colina
В
месте,
где
холм
Esconde
o
brilho
desta
esquina
Скрывает
яркость
этого
угла
Come
fly
with
me,
let's
fly
high
away,
ahn
Давай
полетим
со
мной,
Давай
улетим
высоко-высоко,
Ан
Come
fly
with
me,
let's
fly
high
away
Давай
полетим
со
мной,
Давай
улетим
высоко-высоко.
Come
fly
with
me,
let's
fly
high
away
Давай
полетим
со
мной,
Давай
улетим
высоко-высоко.
Come
fly
with
me,
let's
fly
high
away
Давай
полетим
со
мной,
Давай
улетим
высоко-высоко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.