Valas - O Que Os Teus Olhos Dizem - translation of the lyrics into German

O Que Os Teus Olhos Dizem - Valastranslation in German




O Que Os Teus Olhos Dizem
Was Deine Augen Sagen
O que os teus olhos dizem
Was deine Augen sagen
O que os teus olhos dizem
Was deine Augen sagen
O que os teus olhos dizem
Was deine Augen sagen
Quando olhas p'ra mim eu vejo o brilho nos teus olhos
Wenn du mich ansiehst, sehe ich das Leuchten in deinen Augen
O que os teus olhos dizem
Was deine Augen sagen
O que os teus olhos dizem
Was deine Augen sagen
O que os teus olhos dizem
Was deine Augen sagen
Quando olhas p'ra mim, eu vejo o brilho...
Wenn du mich ansiehst, sehe ich das Leuchten...
Late night, 'tou no sofá ainda
Späte Nacht, bin immer noch auf dem Sofa
Perdido em músicas, prdido em dúvidas
Verloren in Musik, verloren in Zweifeln
À procura de vida
Auf der Suche nach Leben
Uma injeção na pele por cada batida
Eine Spritze in die Haut für jeden Beat
Até que as emoções venham ao de cima
Bis die Emotionen hochkommen
Agora tranquiliza
Jetzt wird es ruhig
São recordações
Es sind Erinnerungen
Quantos corações perdi eu de vista
Wie viele Herzen hab' ich aus den Augen verloren
fora tudo brilha, então fica!
Draußen glänzt alles, also bleib!
Como o céu numa noite limpa
Wie der Himmel in einer klaren Nacht
E na pinha não solução, bro'!
Und im Kopf gibt's keine Lösung, Bro!
Está mal, fica e a ressaca chegou
Es ist schlimm, bleib, und der Kater ist da
Enterro aqueles dias
Ich begrabe jene Tage
Ou fico em terra, ou vou combater
Entweder bleib' ich am Boden, oder ich kämpfe
A distância do que quero e do que sou
Die Distanz zwischen dem, was ich will, und dem, was ich bin
Eu hoje acordei melhor, um sorriso maior
Ich bin heute besser aufgewacht, ein größeres Lächeln
Olhar p'ra ti, conheço a expressão de cor
Dich anzusehen, ich kenne deinen Ausdruck auswendig
E olhar por ti é a missão, amor
Und auf dich aufzupassen ist die Mission, Schatz
Desculpa o que perdi quando virava hardcore
Entschuldige, was ich verloren hab', als es hardcore wurde
(Desculpa o que perdi quando virava hardcore)
(Entschuldige, was ich verloren hab', als es hardcore wurde)
(Desculpa o que perdi quando virava hardcore)
(Entschuldige, was ich verloren hab', als es hardcore wurde)
O que os teus olhos dizem
Was deine Augen sagen
O que os teus olhos dizem
Was deine Augen sagen
O que os teus olhos dizem
Was deine Augen sagen
Quando olhas p'ra mim eu vejo o brilho nos teus olhos
Wenn du mich ansiehst, sehe ich das Leuchten in deinen Augen
O que os teus olhos dizem
Was deine Augen sagen
O que os teus olhos dizem
Was deine Augen sagen
O que os teus olhos dizem quando me olhas seriamente
Was deine Augen sagen, wenn du mich ernst ansiehst
Quase que me aniquilam para enfrentar sentimentos
Sie vernichten mich fast, um Gefühlen entgegenzutreten
Tu sabes que eu sinto o mesmo
Du weißt, dass ich dasselbe fühle
Se não olhar para ti é como um dia a menos
Dich nicht anzusehen ist wie ein verlorener Tag
E como os dias a menos vão
Und da die verlorenen Tage schon vorbei sind
No corrimão do tempo seguimos em contramão
Auf dem Geländer der Zeit fahren wir in die falsche Richtung
Tivemos de encontrar ação
Wir mussten aktiv werden
A ponte da evolução, a fonte da união
Die Brücke der Evolution, die Quelle der Einheit
Bater o no chão com força
Mit dem Fuß fest auf den Boden stampfen
Terremoto, ah!
Erdbeben, ah!
Da Terra à lua, num piscar de olhos
Von der Erde zum Mond, in einem Wimpernschlag
E agarrar no bloco, eu volto mais tarde, baby
Und den Block schnappen, ich komm' später zurück, Baby
Johnny é crazy, mas hoje vou queimar um poff
Johnny ist verrückt, aber heute rauch' ich nur einen Joint
Até mais logo
Bis später dann
Prepara o teu toque
Mach deine Berührung bereit
Que eu trago-te um coffee
Denn ich bring' dir einen Kaffee
Pa' ver séries na Fox
Um Serien auf Fox zu schauen
E depois fazer algum noise
Und danach etwas Lärm machen
Quando o sol dorme, quando o sol dorme
Wenn die Sonne schläft, wenn die Sonne schläft
Adoro olhar para ti enquanto o sol dorme
Ich liebe es, dich anzusehen, während die Sonne schläft
(Adoro olhar para ti enquanto o sol dorme)
(Ich liebe es, dich anzusehen, während die Sonne schläft)
(Adoro olhar para ti enquanto o sol dorme)
(Ich liebe es, dich anzusehen, während die Sonne schläft)
O que os teus olhos dizem
Was deine Augen sagen
O que os teus olhos dizem
Was deine Augen sagen
O que os teus olhos dizem
Was deine Augen sagen
Quando olhas p'ra mim eu vejo o brilho nos teus olhos
Wenn du mich ansiehst, sehe ich das Leuchten in deinen Augen






Attention! Feel free to leave feedback.