Lyrics and translation Vald - Acacia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vitamine
verte,
pédé,
des
fois
j'm'imagine
espérer
Зеленый
витамин,
пидор,
иногда
я
думаю,
что
надеюсь
Vis
ta
vie,
j'jette
les
dés
même
si
les
pyramides
guettent,
pédé
Живи
своей
жизнью,
я
бросаю
кости,
даже
если
пирамиды
будут
ждать,
пидор
Le
fair-play,
les
champs,
l'asphalte,
Cerbère
est
dans
la
chatte
Честная
игра,
поля,
асфальт,
Цербер
в
пизде
Dans
la
Smart,
j'en
compte
déjà
sept
serrées
В
умном
я
насчитал
уже
семь
туго
J'provoque
tant
d'dommages,
j'ai
les
crocs
acérés
Я
причиняю
столько
вреда,
у
меня
острые
клыки
J'ai
vu
la
lumière,
j'veux
accéder,
j'ai
vingt-quatre
piges
et
cinq
CDs,
j'suis
là
pour
scinder
des
Я
увидел
свет,
я
хочу
получить
доступ,
у
меня
есть
двадцать
четыре
голубя
и
пять
компакт-дисков,
я
здесь,
чтобы
разделить
Gueules
et
la
tte-cha
cassis,
tire
une
barre
et
j'm'envole
comme
les
Yamakasi
А
я,
как
Ямакаси,
ухватился
за
Прут
и
улетел.
Tu
peux
t'carapater
(sous
une
branche
d'acacia),
les
frères
cassent
du
sucre
sur
ton
dos,
incapable
de
faire
l'caramel
Ты
можешь
карапатировать
(под
веткой
акации),
братья
ломают
сахар
тебе
на
спину,
не
в
силах
сделать
карамельку
Si
c'est
l'Sheitan,
ne
prends
pas
l'appel;
des
hologrammes
avant
CaraMail
Если
это
шайтан,
не
принимай
вызов;
голограммы
перед
Карамайлом
Tes
frelons
rament
pour
un
autographe
font
du
karaté,
moi
Твои
шершни
гребут
за
автографом
занимаются
карате,
я
J'prône
l'amour,
l'unité,
j'touche
aucune
âme
sans
la
purifier
Я
выступаю
за
любовь,
единство,
я
касаюсь
ни
одной
души,
не
очищая
ее
J'arrête
de
ken
lorsque
plus
d'idée,
Lucifer
scret-di
dans
l'fusil
serbe
(bang)
Я
перестаю
Кен,
когда
больше
идеи,
Люцифер
скрет-Ди
в
сербской
винтовке
(bang)
Faut
qu'on
y
arrive,
agit
comme
un
faucon
agile
- Надо
успеть,
- проворчал
ястреб.
Des
darons
j'attire,
les
lardons
m'admirent,
j'suis
l'garçon
d'la
situation,
j'prends
du
galon,
ma
biche
Даронов
я
привлекаю,
сало
меня
восхищает,
я
мальчик
ситуации,
я
беру
галун,
моя
лань
Si
y'a
Mammon
qu'habite
en
toi,
"J'dispose
d'aucun
temps
pour
toi"
Если
в
тебе
живет
Маммон,
"у
меня
нет
для
тебя
времени"
Ma
montre
a
dit;
à
mon
avis,
j'suis
qu'un
homme
et
un
bâton
magique
en
toi
Мои
часы
сказал;
по-моему,
я
всего
лишь
человек
и
волшебный
посох
в
тебе
J'veux
visiter
l'centre
de
la
Terre,
tellement
d'choses
haïssables
en
surface
Я
хочу
посетить
центр
Земли,
так
много
ненавистного
на
поверхности
Tellement
d'choses
qu'Anissa
censure
pas,
tellement
d'causes
abyssales,
tellement
d'faux
à
l'image
Так
много
вещей,
которые
Анисса
не
цензуры,
так
много
бездны
причин,
так
много
фальши
в
образе
Gros,
t'es
dans
l'faux,
parie
pas,
on
t'déteste
encore
quand
t'es
riche
Толстяк,
ты
в
фальшивке,
не
спорь,
мы
все
еще
ненавидим
тебя,
когда
ты
богат.
Même
des
langues
entre
tes
miches,
t'as
osé
troquer
ton
âme
juste
pour
vendre
des
disques
Даже
языки
между
своими
буханками,
ты
осмелился
торговать
своей
душой
только
ради
продажи
пластинок
Pédale,
si
tu
savais
seulement
qui
contrôlait
l'bizz
Педаль,
если
бы
ты
только
знал,
кто
контролирует
бизз.
J'veux
m'balader
à
dos
d'Diplodocus,
ouais,
ouais,
mais
l'physio
refuse
Я
хочу
прокатиться
на
спине
диплодока,
да,
да,
но
физио
отказывается.
Il
vénère
des
bibelots
occultes,
rien
qu'il
parle
de
faciales
Он
поклоняется
оккультным
безделушкам,
ничего
он
не
говорит
о
лицах
Pour
nous
bibi
des
kills
et
des
kilos
d'lotus
Для
нас
Биби
киллеры
и
килограммы
лотоса
La
loi
est
martiale,
le
choc
est
racial,
l'Apocalypse
est
voulue
(spartiate)
Закон
военный,
столкновение
расовое,
Апокалипсис
желанный
(спартанский)
Avant
qu't'agonises,
évolue
(pédé);
tout
pour
la
création
Перед
тем,
как
ты
мучаешься,
эволюционируй(
пидор);
все
для
создания
J'lé-rou
des
dragons
juste
bons
pour
la
crémation;
mon
boulot,
c'est
la
récréation
Я
использую
драконов
только
для
кремации;
моя
работа-отдых
Pas
d'fellation,
pas
d'réaction,
j'rassemble
les
fractions,
à
feu
et
à
sang
Нет
минет,
нет
реакции,
я
собираю
фракции,
огонь
и
кровь
T'as
d'sacrés
instrus
mais,
là,
t'as
pé'
la
tranche,
en
vrai,
t'es
pas
bon
У
тебя
есть
священные
инструменты,
но,
вот,
ты
откусил
кусочек,
на
самом
деле,
ты
не
годишься
Dans
une
dimension
plus
juste,
on
t'aurait
frappé
la
tronche
(c'est
ça)
В
более
справедливом
измерении,
мы
бы
ударили
тебя
по
морде
(это)
Sean
Paul,
Get
Busy,
pas
d'emploi
est
Sully
(pas
de
bol)
Шон
Пол,
получить
занят,
нет
работы
Салли
(нет
чаши)
Tellement
d'mathafacks
qui
voudraient
qu'on
reste
désunis
Так
много
математиков,
которые
хотели
бы,
чтобы
мы
оставались
разобщенными
Tu
taffes
dans
l'formol
ou
tu
dors
à
l'usine?
J'ai
une
carrière
qui
décolle
en
"i"
Тафтаешь
в
формалине
или
спишь
на
фабрике?
У
меня
есть
карьера,
которая
взлетает
в
"i"
Comme
les
soucoupes
de
la
société
de
[XXX],
les
colons
tirent,
le
royaume
s'étire
Как
блюдца
общества
[XXX],
колонисты
тянутся,
царство
тянется
Le
projet
[XXX]
tout-par
sur
l'écologie,
ils
sont
en
avance
sur
la
technologie
Проект
[XXX]
все-по
экологии,
они
опережают
технологии
Vous
êtes
tellement
mignons
que
pour
faire
vos
ogives
(et
la
sophrologie),
demande-toi
quel
fils
de
putain
gère
la
notice
Вы
настолько
симпатичны,
что,
чтобы
сделать
свои
боеголовки
(и
софрологию),
спросите
себя,
какой
сукин
сын
справляется
с
инструкцией
Yankhoba,
Yankhoba,
Yankhoba,
Yankhoba
Янхоба,
Янхоба,
Янхоба,
Янхоба
Yankhoba,
Yankhoba,
Yankhoba,
Yankhoba
Янхоба,
Янхоба,
Янхоба,
Янхоба
Yankhoba,
Yankhoba,
Yankhoba,
Yankhoba
Янхоба,
Янхоба,
Янхоба,
Янхоба
Yankhoba,
Yankhoba,
Yankhoba,
Yankhoba
Янхоба,
Янхоба,
Янхоба,
Янхоба
Vitamine
verte,
pédé,
des
fois
j'm'imagine
espérer
Зеленый
витамин,
пидор,
иногда
я
думаю,
что
надеюсь
Vis
ta
vie,
j'jette
les
dés
même
si
les
pyramides
guettent,
pédé
Живи
своей
жизнью,
я
бросаю
кости,
даже
если
пирамиды
будут
ждать,
пидор
Le
fair-play,
les
champs,
l'asphalte,
Cerbère
est
dans
la
chatte
Честная
игра,
поля,
асфальт,
Цербер
в
пизде
Dans
la
Smart,
j'en
compte
déjà
sept
serrées
В
умном
я
насчитал
уже
семь
туго
Je
suis
le
Grand
Monarque,
je
suis
le
Grand
Monarque
Я
великий
монарх,
я
великий
монарх
Je
suis
le
Grand
Monarque,
je
suis
le
Grand
Monarque
Я
великий
монарх,
я
великий
монарх
Je
suis
le
Grand
Monarque,
je
suis
le
Grand
Monarque
Я
великий
монарх,
я
великий
монарх
Je
suis
le
Grand
Monarque,
je
suis
le
Grand
Monarque
Я
великий
монарх,
я
великий
монарх
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): VALENTIN LE DU, SAMUEL TAIEB, MATTHIEU TUTIER, VALENTIN PATRICE LE DU
Album
Agartha
date of release
20-01-2017
Attention! Feel free to leave feedback.