Vald - Bonjour - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Vald - Bonjour




Bonjour
Good morning
Il a pas dit bonjou
He didn't say hello
Du coup il s'est fait niquer sa mère
So he got his mother fucked
C't'a dire que l'mec arrivait
It told you that the guy was coming
Tout l'monde a dit bonjour
Everyone said hello
Mais lui
But he
Il a pas dit bonjour
He didn't say hello
Il s'est fait niquer sa mère
He got his mom fucked
Il est parti chez lui
He's gone home
"Bonjour madame, j'vais t'niquer ta mère"
"Hello madam, I'm going to fuck your mother"
Il a niqué la mère de sa mère
He fucked his mother's mother
Pour enfin niquer sa mère
To finally fuck his mother
Nan, fallait mieux dire bonjour
Nah, it was better to say hello
Mais lui
But he
Il a pas dit bonjour
He didn't say hello
Le respect s'demande pas le respect se prend
Respect is not asked for respect is taken
Le respect se perd
Respect is lost
Le respect s'demande pas le respect se prend (arrache le dès que tu peux)
Respect is not required respect is taken (tear it off as soon as you can)
Le respect se perd
Respect is lost
Mais ne se gagne pas
But do not earn yourself
Si faire l'tapin c'est ton gagne pain (mais ferme ta gueule!)
If making a fuss is your livelihood (but shut the fuck up!)
Viens pas t'étonner si on t'aime pas
Don't be surprised if we don't love you
Si on peut troquer ta vie contre un potatoes (ou un tempura)
If we can trade your life for a potato (or a tempura)
J'crois t'as pas compris l'tempo
I don't think you understood the tempo
Parce que l'mec s'est vengé
Because the man took revenge
Il a dit "tous tes morts
He said "all your dead
Fils de pute j'vais les manger!"
Son of a bitch I'm going to eat them!"
Cimetière communal
Communal cemetery
Il tchek toutes les pierres tombales
He tchek all the tombstones
Il lâche deux trois croix gammées
He drops two three swastikas
Il trouve la tombe à mémé
He finds grandma's grave
Il déterre la vieille
He digs up the old
Les vers l'ont désossé
The worms boned him
Donc il régurgite
So he regurgitates
Sur les fleurs déposées
On the flowers laid
Du coup il s'est fait niquer sa mère
So he got his mother fucked
C't'a dire que l'mec arrivait
It told you that the guy was coming
Tout l'monde a dit bonjour
Everyone said hello
Mais lui
But he
Il a pas dit bonjour
He didn't say hello
Il s'est fait niquer sa mère
He got his mom fucked
Il est parti chez lui
He's gone home
"Bonjour madame, j'vais t'niquer ta mère"
"Hello madam, I'm going to fuck your mother"
Il a niqué la mère de sa mère
He fucked his mother's mother
Pour enfin niquer sa mère
To finally fuck his mother
Nan, fallait mieux dire bonjour
Nah, it was better to say hello
Mais lui
But he
Il a pas dit bonjour
He didn't say hello
En fait l'histoire est plus complexe
In fact the story is more complex
C't'a dire que l'mec a dit "wesh"
Did you mean that the guy said "wesh"
Mais il a pas regardé dans les yeux
But he didn't look in the eyes
Les yeux c'est le reflet de l'âme
The eyes are the reflection of the soul
Donc frelon quand tu dis "wesh"
So hornet when you say "wesh"
Faut regarder dans les yeux
Must look into the eyes
Mais l'mec a dit "wesh", a téma ses pieds
But the guy said "wesh", put his feet up
C'est la qu'j'ai ouï
That's the one I heard
"J'vais niquer la mère de ta mère
"I'm going to fuck your mother's mother
Pour enfin niquer ta mère
To finally fuck your mother
Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeen la regardant dans les yeux"
Eeeeeeeeeeeeeeeeeen looking into her eyes"
C'est parti de pas grand chose (de rien du tout)
It started from not much (from nothing at all)
Ça rend nos parents chauves (miskine!)
It makes our parents bald (miskine!)
J'ferme une parenthèse (enfin!)
I close a parenthesis (finally!)
En Charentaise
In Charentaise
Le mieux, Sully'!
The better, Sully'!
Les histoires vont trop vite poto. (su-sully!) Fais gaffe à toi c'est tout ce que j'ai à te dire. Si tu sors poto, sors couvert, sors protégé
The stories go too fast, buddy. (su-sully!) Watch out for yourself that's all I have to tell you. If you go out buddy, go out covered, go out protected
Pense à tout ce que tu peux, à tes amis, si tu peux te protéger toi-même avec des gilets pare-balle, avec des genouillères, avec des coudières poto; prend un casque, prend un truc pour protéger ton menton, ta mâchoire, ton piff' poto. T'es dans la merde sinon. Fais gaffe à c'que tu dis gros, fais gaffe à qui tu l'dis putain. Le mieux c'est que tu fermes ta gueule, et tout se passera comme prévu... mais avant dis bonjour pd
Think about everything you can, about your friends, if you can protect yourself with bulletproof vests, with knee pads, with elbow pads, take a helmet, take something to protect your chin, your jaw, your piff' buddy. You're in a mess otherwise. Watch out for what you say big, watch out who the fuck are you telling this to. The best thing is that you shut the fuck up, and everything will go according to plan... but first say hello pd





Writer(s): Antoine DUBOIS, Boris ALISSOUTIN, Alik DONDON, Valentin LE DU, VALENTIN LE DU, ANTOINE DUBOIS, BORIS ALISSOUTIN, ALIK DONDON


Attention! Feel free to leave feedback.