Vald - Foie Gras - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Vald - Foie Gras




Foie Gras
Foie Gras
Trois-quarts d'ecsta', faut qu'on foie gras l'destin (Quoi?)
Three-quarters ecstasy, gotta foie gras destiny (What?)
J'ai dit: "Trois-quarts d'ecsta', faut qu'on foie gras l'destin"
I said: "Three-quarters ecstasy, gotta foie gras destiny"
J'veux pas t'accabler
Don't want to burden you
Juste, t'as qu'à m'cer-u-s. V.A.L.D Amadeus
Just trust me, b. V.A.L.D Amadeus
À ma décharge, j'voulais bien faire
In my defense, I meant well
Si on décharge, tu vas rien faire
If we discharge, you'll do nothing
J'ai pas roulé qu'un teh,
I didn't just smoke a joint,
J'essaye juste d'être un père
Just trying to be a father
Nique faire la caisse d'Inter',
Fuck making Inter's cash register ring,
J'essaye juste d'être sincère
Just trying to be sincere
Tout est carré mais j'suis vicieux comme un cercle
Everything's square but I'm vicious like a circle
Que des gros culs en insert, faut qu'tu t'propulses dans ma secte
Only big asses in insert, gotta propel yourself into my sect
Sors ta chatte, faudrait pas qu'ça macère; que du zetla
Get your pussy out, shouldn't let it macerate; only zetla
Et du cool-al dans ma chair, j'brille quand même sans ma chaîne
And cool-al in my flesh, I shine even without my chain
J'jouis quand même sans ma chienne,
I still cum without my bitch,
Mange mon chewing-gum en cachette
Eat my chewing gum secretly
Je peux faire l'chemin sans marcher,
I can walk the path without walking,
Je peux les graille sans mâcher
I can eat them without chewing
Tout va trop vite, comme le profit ou comme leucocytes, ou comme le copilote
Everything goes too fast, like profit or leukocytes, or like the copilot
Qui tape un trait pour pas vomir dans la io-Cli parce que c'est touchy
Who draws a line to avoid vomiting in the io-Cli because it's touchy
Dans l'Ohio ou un État proche de celui-ci, moins dépressif
In Ohio or a state close to it, less depressing
Fin d'mois, y'a les prix pour mon aïoli
End of the month, there are prizes for my aioli
Ouais, elle dit qu'elle m'aime à la folie
Yeah, she says she loves me madly
Y'a des figures dures à nexter et des griffures sur la CB
There are hard faces to next and scratches on the credit card
Y'a des évidences qu'il faut accepter,
There are obvious things you have to accept,
Tu n'es qu'une pute, tu m'l'as cédé
You're just a whore, you gave it to me
Maudit laideron dur à baiser, trouve un boulot,
Damn ugly hard to fuck, get a job,
Arrête de t'rabaisser
Stop degrading yourself
Tu casses les couilles comme la RATP
You're a pain in the ass like the RATP
Et j't'encule comme l'heure du RDV
And I fuck you like the appointment time
J'aimerais ne chanter que l'bien, j'ai trop déhanché, je viens
I'd like to sing only good things, I've swayed too much, I'm coming
Trop d'ressentis veulent me manger du temps
Too many feelings want to eat my time
Moi aussi, dans du pain, j'mangeais du pain
Me too, in bread, I ate bread
Infernal comme le lutin, t'as bien mal, comme ton butin
Infernal like the goblin, you're in pain, like your loot
Je consomme bien plus que du thym, non,
I consume much more than thyme, no,
Je construis le mur, toi, tu peins
I build the wall, you paint
J'vais faire plein d'oseille, j'vais ouvrir une chaîne tutos
I'm gonna make a lot of money, I'm gonna open a tutorial channel
Comment, de Satan, n'pas être un suppôt?
How not to be a minion of Satan?
Le savoir: une arme dans la bibliothèque,
Knowledge: a weapon in the library,
J'suis armé comme à l'époque du clos
I'm armed like in the days of the enclosure
J'veux des montres et des bijoux
I want watches and jewelry
Pour voir que ça sert à rien, et revenir à faire des bisous
To see that it's useless, and come back to making out
J'veux m'faire ma propre vision
I want to make my own vision
J'ai déjà fait ma propre prison
I already made my own prison
On n'est pas soupe au lait, animal au sang-froid sous l'polaire
We are not milk soup, cold-blooded animal under the fleece
J'fais briller la nuit comme panneau solaire
I make the night shine like a solar panel
J'la tte-je et la prends comme un osselet
I head-butt her and take her like a knucklebone
Tombe sur moi, tombe sur un os, c'est net,
Fall on me, fall on a bone, it's clear,
Tombe sur toi comme fait ton proxénète
Fall on you like your pimp does
Ta vie, c'est d'la merde donc tu postes tes merdes,
Your life is shit so you post your shit,
Je me branle à mort fait qu'le prof s'énerve
I jerk off to death makes the teacher angry
J'connais ma mission: plus jamais d'frissons devant l'addition
I know my mission: no more chills in front of the bill
Tu t'fais ken dans plusieurs directions
You get fucked in several directions
Et puis t'applaudis à chaque élection
And then you applaud at every election
J'connais ma mission: plus jamais d'frissons devant l'addition
I know my mission: no more chills in front of the bill
Tu t'fais ken dans plusieurs directions
You get fucked in several directions
Et puis t'applaudis, à chaque élection
And then you applaud, at every election
Hé, pas de mea culpa
Hey, no mea culpa
J'fais la nuba, pétard sous l'bras pour ces lézards sournois
I'm doing the nuba, firecracker under my arm for these sneaky lizards
"L-D-V-A, l'trou noir, c'est quoi, c'toubab?
"L-D-V-A, the black hole, what is it, toubab?
Wesh, tu débarques ou quoi?
Wesh, are you new or what?
Va faire d'l'oseille, fais pas du rap, c'est la hchouma"
Go make money, don't rap, it's hchouma"
J'fais pas l'tournoi, si j'perce, c'est moi l'coupable
I'm not doing the tournament, if I break through, I'm the one to blame
J'sais pas pour toi, chez moi, tout va,
I don't know about you, at my place, everything's fine,
Je té-cla l'bouddha et ça tournoie
I slap the buddha and it spins
Gros, j'anticipe, j'ai mon kevlar sous l'Nike
Man, I anticipate, I have my kevlar under the Nike
J'ralentis l'shit, j'aime pas l'brouillard
I slow down the shit, I don't like the fog
Je suis la nouvelle vitrine d'Aulnay-sous-Bois
I am the new showcase of Aulnay-sous-Bois
Foie gras, foie gras, foie gras
Foie gras, foie gras, foie gras
Trois-quarts d'ecsta', faut qu'on foie gras l'destin
Three-quarters ecstasy, gotta foie gras destiny
Foie gras, foie gras, foie gras
Foie gras, foie gras, foie gras
Foie gras, foie gras, foie gras, foie gras, foie gras
Foie gras, foie gras, foie gras, foie gras, foie gras





Writer(s): seezy


Attention! Feel free to leave feedback.