Vald - Gizeh - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Vald - Gizeh




Gizeh
Гиза
Sous tes guibolles la terre s'ouvre, mes bras sortent et font des oigt-d
Под твоими ножками земля разверзается, мои руки вырываются и хватают
Trop de de-mer dans ton corps qui s'écrie "épandez-moi"
Слишком много моря в твоем теле, которое кричит: "разлей меня"
Ton âme la pute qui s'écrie "fécondez-moi"
Твоя душа шлюха, которая кричит: "оплодотвори меня"
Dame Nature qui fond en larmes, les humains qui font des lois
Матушка-природа плачет, люди устанавливают законы
Retiens ma pipe dès qu'on s'écarte, retiens ma bite défoncer le toit
Держи мою трубку, как только мы расходимся, держи мой член, он проломит крышу
Vide, vite, retire-moi, j'tire, j'regarde la vie entre mes doigts
Пусто, быстро, вытащи меня, я стреляю, я смотрю на жизнь сквозь пальцы
J'vois le Démon, des fois, je lâche des gre' à fragmen'
Я вижу Демона, иногда, я бросаю гранаты на осколки
Gros, ce monde est barge mais j'craque pas sous la pression
Чувак, этот мир безумен, но я не ломаюсь под давлением
Magma sous la mèche, on fracasse toute la légion
Магма под фитилем, мы разносим весь легион
Avant qu'j'ramène ma face, tout allait bien
До того, как я показал свою морду, все было хорошо
Mathafack, j'suis la raison
Ублюдок, я причина
Sale fag, t'es la bestiole sur l'asphalte
Грязный педик, ты насекомое на асфальте
Y a que'du royaume d'Agartha que j'veux l'adhésion
Я хочу только присоединения к царству Агарты
J't'envoie mes meilleures ondes
Посылаю тебе мои лучшие вибрации
Dans l'fond, j'suis tellement bon, j'suis pas c'maudit player blond, j'rôtis entre les bombes
В глубине души я такой хороший, я не этот чертов блондинчик-ловелас, я жарюсь между бомбами
J'claudique, jamais j'ai honte, pauv' type, j'profite
Я хромаю, мне никогда не стыдно, бедняга, я наслаждаюсь
Avant les profits, j'fais mon possible pour mon posse
До прибыли, я делаю все возможное для своей банды
Mon poussin, j'en roule un comme Jean Moulin
Цыпочка моя, я скручиваю один, как Жан Мулен
Y a pas que d'l'eau dans mon moulin
В моей мельнице не только вода
J'lâche un molard pour les moules à ma porte
Я пускаю пулю для телок у моей двери
Et bien des choses, sauf la moula, moulèrent mes poches
И многое другое, кроме бабла, истощило мои карманы
Moult fois, ce fut mou, moult fois sans fumer
Много раз было вяло, много раз без курения
Enculé, j'suis plein d'amour, plein d'atouts
Ублюдок, я полон любви, полон козырей
Sur mon cœur et sur mon cul, un blindage rouillé feinte la foule, fin
На моем сердце и на моей заднице ржавая броня обманывает толпу, конец
J'ai faim d'vie comme un défunt
Я жажду жизни, как покойник
Plein d'vices comme un mec sain
Полон пороков, как здоровый парень
J'suis craintif comme un essaim
Я боязлив, как рой
J'inspecte comme un médecin
Я осматриваю, как врач
Merde, z'êtes des insectes, pas des Terriens
Черт, вы насекомые, а не земляне
J'sais qu'tu veux m'arrêter, viens
Я знаю, что ты хочешь меня остановить, давай
Mec, tu peux, paraît qu'c'est rien
Чувак, ты можешь, говорят, это ничего
J'fais tout c'que j'peux pour être serein
Я делаю все, что могу, чтобы быть спокойным
Beetlejuice, Beetlejuice, Beetlejuice
Битлджус, Битлджус, Битлджус
Nique tous tes middle trou, depuis que d'toutes petites bougent
На х*й все твои средние дырки, с тех пор как все маленькие шевелятся
J'rappe comme les Beatles ou les Svinkels
Я читаю рэп, как Битлз или Свинкельс
J'fournis que des rimes de bourge qui plient le cou
Я поставляю только рифмы буржуа, которые склоняют шею
NQNT pire que tout
NQNT хуже всего
Fils de pouffe, l'Empire te chouff
Сукин сын, Империя следит за тобой
La France est dépressive comme un aryen tressé
Франция депрессивна, как заплетенный ариец
Avec le temps, les spectres rétrécissent, ça sert à quoi d'stresser?
Со временем призраки уменьшаются, какой смысл напрягаться?
Ma secte est réceptive, mon sperme est sélectif
Моя секта восприимчива, моя сперма избирательна
Depuis qu'les B.A.-BA, j'sais maîtriser, j'fais qu'briser
С тех пор, как азбука, я знаю, как управлять, я только ломаю
L.D-V.A ça devient prisé, des dizaines veulent sympathiser
L.D-V.A становится популярным, десятки хотят сочувствовать
Mes seins pointent comme les pyramides de Gizeh
Мои соски торчат, как пирамиды Гизы
J'casse une guinze et roule un terh, très, très aiguisé
Я разбиваю пятнашку и скручиваю очень, очень острый косяк
Qu'importe l'heure, jamais déguisé
Независимо от времени, никогда не маскируюсь
Frère, est-ce que c'est pigé?
Братан, ты понял?
Des grands pilons aèrent le champ d'mon viseur
Большие пестики проветривают поле моего визира
Ton embryon d'carrière dans mon freezer, snitch
Твой зародыш карьеры в моем морозильнике, стукач
C'est quoi l'message? R
В чем смысл? R
NQNT n'est que présages, frère
NQNT это всего лишь предзнаменования, брат
La première tape part au pressage
Первая запись отправляется на прессование
Comme les guerres, toutes mes merdes traversent les âges
Как и войны, все мое дерьмо проходит сквозь века
J'brave ce game de braves chbebs
Я бросаю вызов этой игре храбрых парней
J'axe mon zen vers les astres
Я направляю свой дзен к звездам
Van-sully, sully, sully, sully
Ван-Салли, Салли, Салли, Салли
NQNT, NQ-NQ, NQNT, 2, 2, 2
NQNT, NQ-NQ, NQNT, 2, 2, 2






Attention! Feel free to leave feedback.