Lyrics and translation Vald - Pas grave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouais,
j'te
courais
après.
Mais
tu
vas
trop
vite
(pas
grave)
Да,
я
бегал
за
тобой.
Но
ты
идешь
слишком
быстро
(не
серьезно)
Bon
débarras
Хорошая
кладовка
J'pense
que
mes
remords
sont
des
barrages
Я
думаю,
что
мои
угрызения
совести-это
плотины
C'est
vrai
qu'on
s'aimait
bien
mais
pas
d'quoi
tomber
malade
Правда,
мы
любили
друг
друга,
но
не
болели.
Surement
qu'on
s'reverra,
ouais
on
s'reverra
Возможно,
мы
еще
встретимся,
да,
мы
еще
увидимся.
Surement
qu'on
s'épatera,
même
on
s'éclatera
Я
уверен,
что
мы
удивимся,
даже
вспыхнем.
On
oubliera
le
passé
sereinement
Безмятежно
забудем
прошлое
En
attendant,
j'vais
t'insulter
А
пока
я
буду
тебя
оскорблять.
Bon
débarras
Хорошая
кладовка
J'escalade
des
tards-pé
géants
sans
prises
Я
поднимаюсь
по
гигантским
ступеням
без
улова
Prisonnier
par
le
manque
de
sticks
Плененный
отсутствием
палок
Et
l'emprise
de
mon
égocentrisme
И
хватка
моего
эгоцентризма
J'ai
du
temps
pour
rien,
me
dit
pas
Je
t'aime
j't'en
prie
У
меня
нет
времени
ни
на
что,
не
говори
мне,
я
люблю
тебя,
пожалуйста.
Peut-être
que
j'm'empiffre,
que
j'm'empire
Может
быть,
я
вторгаюсь,
становлюсь
все
хуже
и
хуже.
Peut-être
que
j'm'ennuie,
que
j'm'enivre
Может
быть,
мне
скучно,
я
напиваюсь
De
cul
de
spliffs,
de
fûts
de
trips,
déçu
deu-spi,
de
plus
de
stream,
d'amour
en
string,
de
vues
de
films
gores
Попки,
тройки
бочки,
разочарованный
deu-spi,
больше
потока,
любовь
в
стрингах,
просмотры
фильмов
гор
De
Funès
kiff
mes
versets
de
là
où
il
est
От
Funes
kiff
мои
стихи,
где
это
De
la
weed
et
un
peu
d'horreur
Сорняк
и
какой-то
ужас
J'me
transforme
en
Walt
Disney
Я
превращаюсь
в
Уолта
Диснея.
Des
conversations
briquées,
mes
relations
m'font
flipper
Разговоры,
отношения
заставляют
меня
нервничать.
J'veux
plus
voir
ta
sale
gueule
de
pute
parce
que
c'est
compliqué!
Я
больше
не
хочу
видеть
твою
грязную
шлюху,
потому
что
это
сложно!
La
vie
m'caresse
dans
l'sens
du
poil
Жизнь
ласкает
меня
в
смысле
волос
Depuis
qu'j'en
ai,
des
fois
С
тех
пор
как
они
у
меня,
иногда
Ouais
j'suis
pris
d'sommeil
quand
j'vois
Да,
я
засыпаю,
когда
вижу
Les
plébiscites
d'Aulnay
enfoiré
Плебисциты
ольшаника
Tu
veux
m'sortir
tiser,
j'obtempère
Ты
хочешь
вытащить
меня,
я
выполню.
Tu
crois
qu'tu
fais
du
rap?
Ты
думаешь,
что
делаешь
рэп?
J'me
considère
plus
ou
moins
comme
ton
père
Я
считаю
себя
более
или
менее
твоим
отцом.
Un
doigt
au
trou
d'balle
de
la
pop
qui
nous
inonde
Палец
в
пулевое
отверстие
попа,
который
наводняет
нас
Et
pas
grave
si
ça
va
pas
mec
ce
soir
je
serai
fonss-dé
И
ничего
страшного,
если
все
не
так,
чувак,
сегодня
я
буду
fonss-кости
Ouais,
j'te
courais
après.
Mais
tu
vas
trop
vite
(pas
grave)
Да,
я
бегал
за
тобой.
Но
ты
идешь
слишком
быстро
(не
серьезно)
Bon
débarras
Хорошая
кладовка
J'pense
que
mes
remords
sont
des
barrages
Я
думаю,
что
мои
угрызения
совести-это
плотины
C'est
vrai
qu'on
s'aimait
bien
mais
pas
d'quoi
tomber
malade
Правда,
мы
любили
друг
друга,
но
не
болели.
Surement
qu'on
s'reverra,
ouais
on
s'reverra
Возможно,
мы
еще
встретимся,
да,
мы
еще
увидимся.
Surement
qu'on
s'épatera,
même
on
s'éclatera
Я
уверен,
что
мы
удивимся,
даже
вспыхнем.
On
oubliera
le
passé
sereinement
Безмятежно
забудем
прошлое
En
attendant,
j'vais
t'insulter
А
пока
я
буду
тебя
оскорблять.
Bon
débarras
Хорошая
кладовка
Encore
un
film
dégueulasse
et
je
zappe
le
passé
Еще
один
отвратительный
фильм,
и
я
забуду
прошлое.
Encore
un
trip
et
je
trace
un
trait
sur
les
tards-pé
Еще
одна
поездка,
и
я
начерчу
черту
на
Тард-Пе
Lunettes
cassées,
mon
dar
travaille
pour
être
pauvre
Разбитые
очки,
мой
дар
работает,
чтобы
быть
бедным
Il
comprend
pas
qu'certains
s'attardent
à
bien
bourrer
l'cône
Он
не
понимает,
что
некоторые
задерживаются,
чтобы
набить
конус
D'ailleurs,
ils
sont
partis
parce
que
l'ascenseur
puait
la
pisse
Кстати,
они
ушли,
потому
что
в
лифте
воняло
мочой.
On
était
traité
de
sales
français,
c'est
Bouffi
qui
m'l'a
dit
- Нас
называли
грязными
французами,
- сказал
Я.
C'est
ainsi,
le
cul
n'fait
qu'un
cycle:
Это
так,
задница
только
цикл:
Je
t'aime,
j'te
déteste,
je
reste
si
t'insiste!
Я
люблю
тебя,
ненавижу,
я
останусь,
если
ты
настаиваешь!
J'ai
déraillé,
j'ai
laissé
tailler
ma
femme
Я
сорвался
с
места,
отпустил
жену.
J'me
suis
barré
parce
que
t'arrivais
pas
Я
сбежал,
потому
что
ты
не
мог
прийти.
J'ai
dû
cacher
des
taffs
Мне
пришлось
спрятать
тэффс.
Depuis
j'ai
dû
gratter
des
phases
sur
les
facettes
de
tes
seufs
et
ta
face
С
тех
пор,
как
мне
пришлось
поцарапать
фазы
на
гранях
твоих
seufs
и
твое
лицо
Agacé
d'être
aussi
faible
sans
baisser
la
garde
Раздраженный
тем,
что
так
слаб,
не
снижая
опеки
PPDA
fait
détaler
des
fois
j'ai
plus
l'cœur
à
péter
des
câbles
ППДА
делает
обход
раз,
у
меня
больше
нет
сердца,
чтобы
пердеть
кабели
Et
dés
qu'j'me
tape
des
queues,
j'sodomise
ce
pédé
d'espoir
И
как
только
я
трахаю
свои
петухи,
я
содомирую
этого
пидора
надежды
Et
fêter
quoi?
Plutôt
des
endettés
moi
И
что
праздновать?
Скорее
долги
мне
Ma
mère
me
l'crie
ça
fait
des
mois
Моя
мама
кричит
мне
это
уже
несколько
месяцев.
J'ai
trouvé
la
paix
dans
l'émoi
Я
нашел
покой
в
волнении
Ouais,
j'te
courais
après.
Mais
tu
vas
trop
vite
(pas
grave)
Да,
я
бегал
за
тобой.
Но
ты
идешь
слишком
быстро
(не
серьезно)
Bon
débarras
Хорошая
кладовка
J'pense
que
mes
remords
sont
des
barrages
Я
думаю,
что
мои
угрызения
совести-это
плотины
C'est
vrai
qu'on
s'aimait
bien
mais
pas
d'quoi
tomber
malade
Правда,
мы
любили
друг
друга,
но
не
болели.
Surement
qu'on
s'reverra,
ouais
on
s'reverra
Возможно,
мы
еще
встретимся,
да,
мы
еще
увидимся.
Surement
qu'on
s'épatera,
même
on
s'éclatera
Я
уверен,
что
мы
удивимся,
даже
вспыхнем.
On
oubliera
le
passé
sereinement
Безмятежно
забудем
прошлое
En
attendant,
j'vais
t'insulter
А
пока
я
буду
тебя
оскорблять.
Bon
débarras
Хорошая
кладовка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.