Vald - Possédé Framboise - translation of the lyrics into Russian

Possédé Framboise - Valdtranslation in Russian




Possédé Framboise
Одержимый малиной
Un chez Dieu, très ingénieux
Один у Бога, очень изобретательный
Vald aussi, check vodka à l'eau
Vald тоже, проверь водку с водой
Vodka framboise, framboise, framboise, framboise, framboise, framboise
Малиновая водка, малина, малина, малина, малина, малина
Je suis dans l'noir, dans l'noir,
Я в темноте, в темноте,
dans l'noir, dans l'noir, dans l'noir
в темноте, в темноте, в темноте
Inch, Inch, Inch, Inch, I.N.C.H
Дюйм, дюйм, дюйм, дюйм, Д.Ю.Й.М
Vodka framboise, framboise, framboise
Малиновая водка, малина, малина
Comme Omar Sy, j'danse la samba, samba, samba
Как Омар Си, я танцую самбу, самбу, самбу
Six jeunes et j'arrive en balle,
Шесть молодых и я прихожу с пулей,
j'm'emballe, j'm'emballe, j'm'emballe, j'm'emballe
завожусь, завожусь, завожусь, завожусь
J'enlève même pas mes sandales, sandales, sandales, sandales (never)
Даже сандалии не снимаю, сандалии, сандалии, сандалии (никогда)
J'te drague même pas,
Я тебя даже не клею,
tu vaux même pas cent balles, cent balles, cent balles (rien)
ты даже ста рублей не стоишь, ста рублей, ста рублей (ничего)
J'te vise depuis les remparts, remparts
Я целюсь в тебя с крепостной стены, стены
J't'écrase dans le cendar', cendar', cendar',
Раздавлю тебя в пепельнице, пепельнице, пепельнице,
je suis sensas', sensas', sensas' (sensas')
я сенсация, сенсация, сенсация (сенсация)
J'ai des groupies à la campagne, campagne, campagne
У меня есть поклонницы в деревне, деревне, деревне
Quand j'gagne, j'pète la vodka framboise,
Когда я выигрываю, я пью малиновую водку,
pas le champagne, champagne, champagne, champagne
а не шампанское, шампанское, шампанское, шампанское
Vodka framboise, framboise, framboise, framboise, framboise
Малиновая водка, малина, малина, малина, малина
Vodka framboise, framboise, framboise, framboise, framboise
Малиновая водка, малина, малина, малина, малина
Une minute trente chez Hanouna en prime,
Полторы минуты в прайм-тайм у Ануна,
en prime, en prime, en prime, en prime
в прайм-тайм, в прайм-тайм, в прайм-тайм, в прайм-тайм
Vodka framboise, framboise, framboise,
Малиновая водка, малина, малина,
framboise, framboise, vodka framboise, framboise
малина, малина, малиновая водка, малина
8K en trente minutes, en boîte, en boîte, en boîte
8 тысяч за тридцать минут, в клубе, в клубе, в клубе
Pourquoi tu parles? J't'emboîte,
Почему ты говоришь? Я тебя уделаю,
j't'emboîte, j't'emboîte, j't'emboîte
уделаю, уделаю, уделаю
T'es H.S, t'es en panne, en panne, en panne, en panne
Ты выдохлась, ты сломана, сломана, сломана, сломана
J'te défonce la membrane, membrane, membrane, membrane
Я порву твою мембрану, мембрану, мембрану, мембрану
J'ai les yeux en face des trous, t'es en vrac, en vrac, en vrac
Мои глаза напротив дыр, ты разбита, разбита, разбита
Tu charbonnes, salope, tu pars en vacs, en vacs, en vacs, en vacs
Ты вкалываешь, сучка, едешь в отпуск, в отпуск, в отпуск, в отпуск
Je chasse les reptiles et les francs-mac', francs-mac'
Я охочусь на рептилий и масонов, масонов
J'ai une fanbase dans le Cantal, Cantal, Cantal, Cantal
У меня есть фан-база в Кантале, Кантале, Кантале, Кантале
Arrête le rap, t'es pas rentable, rentable, rentable, rentable
Бросай рэп, ты нерентабельна, нерентабельна, нерентабельна, нерентабельна
Ta passion est trop
Твоя страсть слишком
lamentable-m'entable-m'entable-m'entable (c'est vrai)
жалкая-жалкая-жалкая-жалкая (это правда)
J'sors un album, j'fais un attentat-ttentat-ttentat-ttentat
Я выпускаю альбом, я совершаю теракт-теракт-теракт-теракт
J'fais des trucs que tu comprends pas-prends pas-prends pas-prends pas
Я делаю вещи, которые ты не понимаешь-не понимаешь-не понимаешь-не понимаешь
Drogue dure, je n'en prends pas, prends pas,
Тяжелые наркотики, я их не принимаю, не принимаю,
sauf la molly dans mon Fanta, Fanta, Fanta
кроме экстази в моей Фанте, Фанте, Фанте
Pour un festoch, tu payes 30K,30K,30K,30K (30K)
За вечеринку ты платишь 30 тысяч, 30 тысяч, 30 тысяч, 30 тысяч (30 тысяч)
Vodka framboise, framboise, framboise, framboise, framboise, framboise
Малиновая водка, малина, малина, малина, малина, малина
Vodka framboise, framboise, framboise, framboise, framboise, framboise
Малиновая водка, малина, малина, малина, малина, малина
Vodka framboise, framboise, framboise, framboise, framboise, framboise
Малиновая водка, малина, малина, малина, малина, малина
Vodka framboise, framboise, framboise, framboise, framboise, framboise
Малиновая водка, малина, малина, малина, малина, малина






Attention! Feel free to leave feedback.