Lyrics and translation Vald - Rechute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
les
anges
m'entendent,
j'suis
pas
venu
faire
semblant
Пусть
ангелы
услышат
меня,
я
не
пришел
притворяться
J'leur
ai
tout
dit
en
face,
j'leur
ai
p't-être
fait
du
mal
Я
сказал
им
все
в
лицо,
возможно,
причинил
им
боль
Moi-même,
j'me
fais
du
mal,
moi-même,
j'me
fais
du
mal
Сам
себе
делаю
больно,
сам
себе
делаю
больно
J'sais
pas
pourquoi
j'fais
ça
Я
не
знаю,
зачем
я
это
делаю
C'est
bien
plus
fort
que
moi
Это
сильнее
меня
Même
quand
j'suis
tout
seul
Даже
когда
я
совсем
один
S'il-vous-plaît,
guidez-moi
Пожалуйста,
направьте
меня
Je
ne
veux
plus
continuer,
non
Я
не
хочу
больше
продолжать,
нет
Je
ne
veux
plus
m'oublier,
non
Я
не
хочу
больше
забываться,
нет
J'ai
jamais
voulu
briller,
non
Я
никогда
не
хотел
блистать,
нет
Chérie,
concentre-toi,
dis-moi
c'que
t'attends
d'nous
Дорогая,
соберись,
скажи
мне,
чего
ты
ждешь
от
нас
Tu
vois
que
j'suis
jamais
là,
reste
pas
pour
les
ous-s
Ты
же
видишь,
меня
никогда
нет
рядом,
не
оставайся
ради
денег
Déjà
que
tu
t'empêches
de
vivre,
quand
on
s'revoit,
c'est
la
tristesse
Ты
и
так
не
живешь
полной
жизнью,
а
когда
мы
видимся,
это
сплошная
грусть
J'suis
moins
dans
toi
que
dans
l'business
Я
меньше
в
тебе,
чем
в
бизнесе
Pourquoi
je
pense
qu'à
m'défoncer?
Почему
я
только
и
думаю,
что
о
том,
чтобы
накуриться?
Pourquoi
j'ai
mal
à
l'prononcer?
Почему
мне
так
больно
это
произносить?
J'ai
bien
mal,
tout
l'monde
le
sait
Мне
очень
плохо,
все
это
знают
Je
me
déteste,
j'ai
renoncé
Я
ненавижу
себя,
я
сдался
Je
veux
les
ken
pour
me
venger
Я
хочу
трахать
их,
чтобы
отомстить
Je
veux
mes
chèques
pour
me
ranger
Я
хочу
получать
свои
чеки,
чтобы
остепениться
Je
sais
pas
rire,
me
déhancher
Я
не
умею
смеяться,
веселиться
Je
sais
pas
vivre
mélangé
Я
не
умею
жить
среди
людей
Putain,
la
drogue,
c'est
si
intense
Черт,
наркотики
такие
сильные
J'ai
jamais
su
être
heureux,
avec
ça,
je
le
ressens
Я
никогда
не
умел
быть
счастливым,
с
ними
я
это
чувствую
Fils
de
pute,
c'est
V.A.L.D
Сукин
сын,
это
V.A.L.D
Mais
j'vous
connais,
vous
êtes
comme
moi
Но
я
знаю
вас,
вы
такие
же,
как
я
(NQNT
jusqu'à
la
mort)
(NQNT
до
самой
смерти)
Que
les
anges
m'entendent,
j'ai
pas
pu
faire
semblant
Пусть
ангелы
услышат
меня,
я
не
смог
притворяться
J'leur
ai
tout
dit
en
face,
j'leur
ai
p't-être
fait
du
mal
Я
сказал
им
все
в
лицо,
возможно,
причинил
им
боль
Moi-même,
j'me
fais
du
mal,
moi-même,
j'me
fais
du
mal
Сам
себе
делаю
больно,
сам
себе
делаю
больно
Pourquoi
je
fuis?
Почему
я
убегаю?
Pourquoi
je
fais
semblant
de
rire?
Почему
я
притворяюсь,
что
смеюсь?
C'est
mieux
j'me
tais
Лучше
мне
молчать
Si
à
chaque
fois,
j'me
contredis
Если
каждый
раз
я
себе
противоречу
Arrêtez
d'vous
persuader
que
j'suis
un
génie
Перестаньте
убеждать
себя,
что
я
гений
J'suis
qu'une
arnaque,
j'connais
les
codes
qui
font
platine
Я
всего
лишь
обманщик,
я
знаю
коды,
которые
делают
платину
Comment
m'aimer
pour
c'que
je
suis
si
je
n'suis
jamais
vraiment?
Как
любить
меня
за
то,
какой
я
есть,
если
я
никогда
не
бываю
настоящим?
Et
vu
qu'on
m'aime
pour
c'que
je
dis,
toujours
peur
de
décevoir
И
раз
меня
любят
за
то,
что
я
говорю,
я
всегда
боюсь
разочаровать
J'm'ouvre
la
tête,
il
m'faut
du
shit
et
même
si
j'sais
que
Dieu
est
grand
Я
схожу
с
ума,
мне
нужен
гашиш,
и
даже
если
я
знаю,
что
Бог
велик
Même
si
j'sais
que
Dieu
est
grand
Даже
если
я
знаю,
что
Бог
велик
J'suis
tellement
faible
que
j'oublie
Я
такой
слабый,
что
забываю
J'suis
tellement
faible,
j'me
bousille
Я
такой
слабый,
я
разрушаю
себя
Pour
oublier
que
j'suis
tout
p'tit,
pour
oublier
loin
des
soucis
Чтобы
забыть,
что
я
такой
ничтожный,
чтобы
забыть
все
свои
заботы
Mon
seul
problème,
c'est
que
j'sais
pas
m'arrêter
Моя
единственная
проблема
в
том,
что
я
не
знаю,
как
остановиться
L'amour,
mec,
apparaît
vert,
je
sais
même
pas
m'rassasier
Любовь,
приятель,
кажется
зеленой,
я
даже
не
знаю,
как
насытиться
Fils
de
pute,
c'est
V.A.L.D
Сукин
сын,
это
V.A.L.D
Mais
j'vous
connais,
vous
êtes
comme
moi
Но
я
знаю
вас,
вы
такие
же,
как
я
(NQNT
jusqu'à
la
mort)
(NQNT
до
самой
смерти)
Que
les
anges
m'entendent,
j'ai
pas
pu
faire
semblant
Пусть
ангелы
услышат
меня,
я
не
смог
притворяться
J'leur
ai
tout
dit
en
face,
j'leur
ai
p't-être
fait
du
mal
Я
сказал
им
все
в
лицо,
возможно,
причинил
им
боль
Moi-même,
j'me
fais
du
mal,
moi-même,
j'me
fais
du
mal
Сам
себе
делаю
больно,
сам
себе
делаю
больно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): sirius
Album
NQNT33
date of release
14-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.