Lyrics and translation Vald - Retour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
l'retour
de
Stallone,
bastos
et
sueur
à
l'honneur
Это
возвращение
Сталлоне,
Бастос
и
пот
в
честь
Et
j'ai
du
teu-shi
marron,
des
allures
de
glandeur
И
у
меня
есть
коричневая
Теу-Ши,
похожая
на
желудь
La
musique,
c'est
paro,
cerveau
dans
un
grinder
Музыка-это
паро,
мозг
в
мясорубке
Levis
et
ch'mise
à
carreaux,
des
allures
de
franges
Левис
и
клетчатое
платье,
с
бахромой
Tous
les
jours,
c'est
Halloween,
j'suis
Myers
et
j'suis
franc-jeu
Каждый
день
Хэллоуин,
я
Майерс,
и
я
откровенен
Si
ta
grande
gueule
parle
au
FISC,
tu
vas
finir
barre
au
cli-
Если
твой
большой
член
заговорит
с
налоговым,
ты
закончишь
Барре
в
кли-
-toris,
et
je
suis
gentil,
oui,
cordial
et
puis
courtois;
j'ai
la
panoplie
- Торис,
и
я
добрый,
да,
сердечный,
а
затем
вежливый;
у
меня
есть
набор
J'dors
pas,
je
sais
pourquoi,
c'est
qu'j'ai
pas
vos
fi-
Я
не
сплю,
я
знаю,
почему,
потому
что
у
меня
нет
ваших
фи-
-nances.
J'peux
pas
m'toucher
toute
la
journée,
j'entends
glousser
ta
clique?
- Нанс.
Я
не
могу
дотронуться
до
себя
весь
день,
слышу,
как
ты
хихикаешь?
J'mets
ton
corps
dans
d'l'acide
et
puis
j'observe
mousser
ta
vie
Я
обливаю
твое
тело
кислотой,
а
потом
наблюдаю,
как
ты
вспениваешь
свою
жизнь.
Tu
peux
douter,
ma
biche,
tout,
tout,
tout
n'est
qu'magie
Можешь
не
сомневаться,
моя
лань,
все,
все,
все-только
магия
Sauf
l'hépatite.
Je
secoue,
les
platines
mouillent
et
puis
je
fourre
les
papilles
Кроме
гепатита.
Я
встряхиваю,
вертушки
мокрые,
а
потом
я
набиваю
вкусовые
рецепторы
Tout
est
gratis.
C'est
l'retour
du
Boogie-boug
et
d'la
rime
Все
бесплатно.
Это
возвращение
Буги-Буга
и
рифмы
Comme
si
j'étais
déjà
parti.
J'vous
dis:
j'bousille
tout,
c'est
ma
ligne
Как
будто
я
уже
ушел.
Я
говорю
вам:
я
все
испортил,
это
моя
линия
De
conduite.
Je
reviens
comme
Schoomy
sur
les
chapeaux
d'roue
Вождение.
Я
возвращаюсь,
как
Schoomy
на
колесных
шапках
Sur
les
champs,
dans
les
chattes
soumises
et
les
charts
pourris
На
полях,
в
покорных
кисках
и
гнилых
чартах
Télécharge!
J'vous
dis:
j'ai
des
charges
horribles
et
c'est
pas
Скачай!
Я
говорю
вам:
у
меня
ужасные
обвинения,
и
это
не
Qu'j'oublie
mais,
des
fois,
j'souris
comme
Ray
Charles
Но
иногда
я
улыбаюсь,
как
Рэй
Чарльз.
J'savais
pas
qu'à
chaque
cachet
y'avait
la
moitié
pour
l'Etat
Я
не
знал,
что
на
каждой
печатке
половина
для
государства.
Ok,
j'suis
busy,
sur
un
freezbee,
dans
une
piscine,
j'ai
d'la
bibine
Bi
Хорошо,
я
занят,
на
фризби,
в
бассейне,
у
меня
есть
немного
Би
Bi-bi-bi-bi-biatch,
c'que
j'poursuis
n'est
pas
trivial.
C'est
Bi-bi-bi-bi-biatch,
это,
что
я
поступаю
не
тривиально.
Это
L'retour
d'jeux
mots
pourris
pour
les
rookies
s'croyant
doués
sous
weed
Возвращение
гнилых
словесных
игр
для
новичков,
считающих
себя
одаренными
сорняками
Bande
de
pédés,
vous
êtes
mous,
émotifs,
doux
et
dociles!
Педики,
вы
мягкие,
эмоциональные,
нежные
и
послушные!
C'est
l'retour,
c'est
l'retour,
c'est
l'retour
du
retour
du
retour
Это
возвращение,
это
возвращение,
это
возвращение
возвращения
Du
retour
du
retour
du
retour
du
retour
du
retour
du
retour
du
retour...
Возвращение
возвращения
возвращения
возвращения
возвращения
возвращения
возвращения
возвращения
возвращения
возвращения...
- Vous
n'en
avez
pas
assez
d'écraser
chaque
année
la
rentrée
littéraire?
- Вам
не
надоело
каждый
год
сокрушать
литературный
выпуск?
- C'est
tout
c'que
ça
vous
inspire?
- Это
все,
что
вас
вдохновляет?
- Non,
j'accepte
cette
domination
avec
calme
- Нет,
я
спокойно
принимаю
это
господство.
- Et
détermination?
- А
как
же
целеустремленность?
- Non,
non,
pas
besoin
d'être
très
déterminé...
j'accepte
ma
supériorité
avec
calme...
- Нет,
нет,
не
нужно
быть
очень
решительным...
я
спокойно
принимаю
свое
превосходство...
T'enchaînes
les
verres,
sans,
t'es
limité;
tu
comprends
rien
car
t'es
limité
Ты
цепляешь
бокалы,
без,
ты
ограничен;
ты
ничего
не
понимаешь,
потому
что
ты
ограничен
Street
clip:
budget
limité;
tu
suces
ou
tu
fais
qu'imiter?
Street
clip:
ограниченный
бюджет;
ты
сосешь
или
просто
подражаешь?
Hey,
tu
restes
entière
quand
tu
t'fais
limer?
C'est
l'idée,
mais
la
vérité
Эй,
ты
остаешься
целой,
когда
тебя
убирают?
Это
идея,
но
правда
T'adores
le
rap,
tu
connais
many
men,
many
zgeg
de
many
gwer
Ты
любишь
рэп,
ты
знаешь
много
мужчин,
много
згег
из
многих
gwer
Ces
deps
me
surnomment
"Eminem",
c'est
débile,
j'ai
pas
l'pedigree
Эти
депы
называют
меня
"Эминем",
это
глупо,
у
меня
нет
родословной
J'suis
en
Teddy,
ouais,
j'l'ai
gardé
du
clip
"Shoote
un
ministre",
hey!
Я
в
Тедди,
Да,
я
сохранил
его
из
клипа
"стреляй
в
Министра",
Эй!
Que
des
bouses
infinies.
Tout
pour
la
playlist
ou
des
pénis
Только
бесконечный
навоз.
Все
для
плейлиста
или
пенисов
Vous
faites
la
guerre,
mais
vous
êtes
plein
d'affinités
Вы
ведете
войну,
но
вы
полны
сродства
J'veux
plus
rien
entendre,
tu
fais
pas
d'biz
quand
tu
fais
l'aumône
Я
больше
ничего
не
хочу
слышать,
ты
не
ведешь
бизнес,
когда
подаешь
милостыню.
Lèche
pas
d'bites
pour
les
phéromones,
wesh
mamie,
t'as
les
fers
en
l'air!
Не
облизывай
петухов
для
феромонов,
веш,
бабуля,
у
тебя
подковы!
J'paye
l'addition
sans
dire
un
mot,
d'jà
qu'j'paye
le
grec
au
prix
du
homard
Я
плачу
счет,
не
говоря
ни
слова,
потому
что
я
плачу
греческий
по
цене
Омаров
La
nuité
m'transforme
en
pyromane,
ressens
ma
flamme
étinceler
en
toi
Ночь
превращает
меня
в
поджигателя,
почувствуй,
как
мое
пламя
сверкает
в
тебе
Je
n'sais
que
dalle,
je
nie
en
balle,
d'vant
sa
chatte,
je
m'y
engage
Я
не
знаю
ничего,
я
отрицаю
в
пуле,
хвастаясь
своей
киской,
я
участвую
в
этом
Dans
la
flasque,
que
du
dix
ans
d'âge,
j'vous
chie
d'ssus,
et
j'vous
l'dis
en
face,
hey!
В
фляжке,
что
с
десятиклассного
возраста,
я
вам
сссю,
а
вам
в
лицо
говорю,
Эй!
Je
vous
chie
d'ssus
et
j'vous
l'dis
en
face
Я
вас
из
ССС
выгоняю
и
говорю
вам
это
в
лицо.
N.Q.N.Q.N.Q.N.T
2!
Н.
В.
Н.
В.
Н.
В.
Н.
Т
2!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROBIN SANDOR WAISS, VALENTIN LE DU
Album
NQNT 2
date of release
29-06-2015
Attention! Feel free to leave feedback.