Lyrics and translation Vald - Rocking Chair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rocking Chair
Кресло-качалка
C'que
j'veux
dire
Что
я
хочу
сказать
C'est
rockstar
dans
rocking
chair
Это
рок-звезда
в
кресле-качалке
Rockstar
dans
rocking
chair
Рок-звезда
в
кресле-качалке
Alright,
alright
Хорошо,
хорошо
Fuck
it's
easy
Черт,
это
просто
Rock
star
dans
rocking
chair,
alright
Рок-звезда
в
кресле-качалке,
хорошо
Rock
star
dans
rocking
chair,
alright
Рок-звезда
в
кресле-качалке,
хорошо
Au-d'ssus
des
conifères,
y'a
jamais
trop
d'misère
Над
хвойными
деревьями,
бед
никогда
не
бывает
слишком
много
Rock
star
dans
rocking
chair,
rock
star
dans
rocking
chair
Рок-звезда
в
кресле-качалке,
рок-звезда
в
кресле-качалке
Rock
star
dans
rocking
chair,
rock
star
dans
rocking
chair
Рок-звезда
в
кресле-качалке,
рок-звезда
в
кресле-качалке
Au-d'ssus
des
conifères,
loin
des
ragots
d'vipère
Над
хвойными
деревьями,
вдали
от
сплетен
гадюк
Y'a
jamais
trop
d'misère,
rock
star
dans
rocking
chair
Бед
никогда
не
бывает
слишком
много,
рок-звезда
в
кресле-качалке
Mac
Hennessy,
je
suis
postiché,
hey,
hey,
hey
Mac
Hennessy,
я
накурен,
эй,
эй,
эй
Dans
un
'bnb
proche
de
Pornichet,
hey,
hey,
hey
В
арендованном
доме
недалеко
от
Порнише,
эй,
эй,
эй
Ceux
qu'ont
pas
suivi
sur
un
godmichet,
hey,
hey,
hey
Те,
кто
не
успел
за
мной
на
вибраторе,
эй,
эй,
эй
Ceux
qu'ont
pas
suivi
sur
un
godmichet,
hey,
hey,
hey
Те,
кто
не
успел
за
мной
на
вибраторе,
эй,
эй,
эй
Rock
star
dans
rocking
chair,
fils
de
pute
prolifère
(fils
de
pute
prolifère)
Рок-звезда
в
кресле-качалке,
сукин
сын
плодится
(сукин
сын
плодится)
Ferme
pas
les
paupières,
nan,
laisse
pas
la
folie
faire
(laisse
pas)
Не
закрывай
глаза,
нет,
не
дай
безумию
взять
верх
(не
дай)
Pour
m'endormir,
il
m'faut
bien
plus
qu'un
bout
de
somnifère
(de
somnifère)
Чтобы
уснуть,
мне
нужно
гораздо
больше,
чем
таблетка
снотворного
(снотворного)
J'écoute
ton
flow
pourri,
trouvé
chez
un
apothicaire
Я
слушаю
твой
гнилой
флоу,
найденный
у
аптекаря
Appelez
le
commissaire
(allô),
j'suis
dans
les
chaumières
Вызовите
комиссара
(алло),
я
в
хижинах
Depuis
ma
rocking
chair,
Sullyvan
croque-mitaine
Из
моего
кресла-качалки,
Салливан
Бугимен
(Sullyvan
croque-mitaine)
(Салливан
Бугимен)
Comme
Léon,
j'suis
dans
l'nettoyage,
un
genre
de
pro
d'l'hygiène
Как
Леон,
я
занимаюсь
уборкой,
своего
рода
профи
в
гигиене
J'me
balade
en
slip,
défoncé
à
mort
comme
un
aborigène
Я
гуляю
в
трусах,
обдолбанный
до
смерти,
как
абориген
Là,
j'bédave
la
bolivienne,
j'suis
sur
une
autrichienne
Сейчас
я
курю
боливийскую,
я
с
австрийкой
Ou
bien
une
mauricienne,
pourquoi
pas
mongolienne?
Или
с
маврикийкой,
почему
бы
и
не
с
монголкой?
J'arrive
à
dos
d't-rex
avec
ma
coquine
d'ex
(ma
coquine
d'ex)
Я
приезжаю
на
тираннозавре
со
своей
бывшей
шалуньей
(моя
бывшая
шалунья)
On
efface
tout
quand
je
crache,
Мы
стираем
всё,
когда
я
плюю,
J'ai
trempé
ma
bite
dans
un
pot
d'Tipp-Ex
Я
обмакнул
свой
член
в
банку
с
корректором
Rock
star
dans
rocking
chair,
rock
star
dans
rocking
chair
Рок-звезда
в
кресле-качалке,
рок-звезда
в
кресле-качалке
Rock
star
dans
rocking
chair,
rock
star
dans
rocking
chair
Рок-звезда
в
кресле-качалке,
рок-звезда
в
кресле-качалке
Au-d'ssus
des
conifères,
loin
des
ragots
d'vipère
Над
хвойными
деревьями,
вдали
от
сплетен
гадюк
Y'a
jamais
trop
d'misère,
rock
star
dans
rocking
chair
Бед
никогда
не
бывает
слишком
много,
рок-звезда
в
кресле-качалке
Mac
Hennessy,
je
suis
postiché,
hey,
hey,
hey
Mac
Hennessy,
я
накурен,
эй,
эй,
эй
Dans
un
'bnb
proche
de
Pornichet,
hey,
hey,
hey
В
арендованном
доме
недалеко
от
Порнише,
эй,
эй,
эй
Ceux
qu'ont
pas
suivi
sur
un
godmichet,
hey,
hey,
hey
Те,
кто
не
успел
за
мной
на
вибраторе,
эй,
эй,
эй
Ceux
qu'ont
pas
suivi
sur
un
godmichet,
hey,
hey,
hey
Те,
кто
не
успел
за
мной
на
вибраторе,
эй,
эй,
эй
Rock
star
dans
rocking
chair,
ferme
ta
gueule,
Рок-звезда
в
кресле-качалке,
закрой
свой
рот,
Pauvre
chienne
(pauvre
chienne)
Бедная
сучка
(бедная
сучка)
Esclave,
j'ai
déjà
le
statut,
pas
besoin
de
jolies
chaînes
Раб,
у
меня
уже
есть
статус,
мне
не
нужны
красивые
цепи
Je
veux
de
l'oxygène,
contrecarrer
l'sortilège
Мне
нужен
кислород,
чтобы
противостоять
заклинанию
Contre
son
shorti
beige,
je
contrôle
son
logiciel
Против
ее
бежевых
шортиков,
я
контролирую
ее
программное
обеспечение
Nez
levé
au
ciel,
j'ai
jamais
vu
la
vie
aussi
belle
Нос
кверху,
я
никогда
не
видел
жизнь
такой
прекрасной
Étoiles
dans
les
yeux
mais
c'est
pas
les
mêmes
qu'à
l'hôtel
Sofitel
Звезды
в
глазах,
но
это
не
те
же,
что
в
отеле
Sofitel
Caviar
dans
mes
coquillettes,
j'rappe
pas
pour
des
clopinettes
Икра
в
моей
пасте,
я
не
читаю
рэп
за
гроши
Fais
pas
ta
mauviette,
t'effrites
tout
l'olivette
Не
будь
тряпкой,
ты
крошишь
всю
оливу
À
mon
sujet,
tu
t'fais
des
films,
à
une
étoile
sur
AlloCiné
(sur
AlloCiné)
Обо
мне
ты
снимаешь
фильмы,
с
одной
звездой
на
AlloCiné
(на
AlloCiné)
J'suis
dans
ma
rocking
chair,
arrête
d'halluciner
Я
в
своем
кресле-качалке,
прекрати
галлюцинировать
Pas
d'suture
à
glorifier,
ton
futur:
à
modifier
Нет
швов,
которые
нужно
прославлять,
твое
будущее:
изменить
Chaque
seconde,
j'suis
notifié,
j'suis
fonce-dé
(ding),
j'suis
momifié
Каждую
секунду
я
получаю
уведомления,
я
несусь
(динг),
я
мумифицирован
Rock
star
dans
rocking
chair,
rock
star
dans
rocking
chair
Рок-звезда
в
кресле-качалке,
рок-звезда
в
кресле-качалке
Rock
star
dans
rocking
chair,
rock
star
dans
rocking
chair
Рок-звезда
в
кресле-качалке,
рок-звезда
в
кресле-качалке
Au-d'ssus
des
conifères,
loin
des
ragots
d'vipère
Над
хвойными
деревьями,
вдали
от
сплетен
гадюк
Y'a
jamais
trop
d'misère,
rock
star
dans
rocking
chair
Бед
никогда
не
бывает
слишком
много,
рок-звезда
в
кресле-качалке
Mac
Hennessy,
je
suis
postiché,
hey,
hey,
hey
Mac
Hennessy,
я
накурен,
эй,
эй,
эй
Dans
un
'bnb
proche
de
Pornichet,
hey,
hey,
hey
В
арендованном
доме
недалеко
от
Порнише,
эй,
эй,
эй
Ceux
qu'ont
pas
suivi
sur
un
godmichet,
hey,
hey,
hey
Те,
кто
не
успел
за
мной
на
вибраторе,
эй,
эй,
эй
Ceux
qu'ont
pas
suivi
sur
un
godmichet,
hey,
hey,
hey
Те,
кто
не
успел
за
мной
на
вибраторе,
эй,
эй,
эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel TAIEB, Valentin LE DU, VALENTIN LE DU, SAMUEL TAIEB
Album
XEU
date of release
02-02-2018
Attention! Feel free to leave feedback.