Vald - Rocking Chair - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vald - Rocking Chair




Rocking Chair
Кресло-качалка
Hoy
Сегодня
C'que j'veux dire
Что я хочу сказать
C'est rockstar dans rocking chair
Это рок-звезда в кресле-качалке
Rockstar dans rocking chair
Рок-звезда в кресле-качалке
Alright, alright
Хорошо, хорошо
Fuck it's easy
Черт, это просто
Rock star dans rocking chair, alright
Рок-звезда в кресле-качалке, хорошо
Rock star dans rocking chair, alright
Рок-звезда в кресле-качалке, хорошо
Au-d'ssus des conifères, y'a jamais trop d'misère
Над хвойными деревьями, бед никогда не бывает слишком много
Rock star dans rocking chair, rock star dans rocking chair
Рок-звезда в кресле-качалке, рок-звезда в кресле-качалке
Rock star dans rocking chair, rock star dans rocking chair
Рок-звезда в кресле-качалке, рок-звезда в кресле-качалке
Au-d'ssus des conifères, loin des ragots d'vipère
Над хвойными деревьями, вдали от сплетен гадюк
Y'a jamais trop d'misère, rock star dans rocking chair
Бед никогда не бывает слишком много, рок-звезда в кресле-качалке
Mac Hennessy, je suis postiché, hey, hey, hey
Mac Hennessy, я накурен, эй, эй, эй
Dans un 'bnb proche de Pornichet, hey, hey, hey
В арендованном доме недалеко от Порнише, эй, эй, эй
Ceux qu'ont pas suivi sur un godmichet, hey, hey, hey
Те, кто не успел за мной на вибраторе, эй, эй, эй
Ceux qu'ont pas suivi sur un godmichet, hey, hey, hey
Те, кто не успел за мной на вибраторе, эй, эй, эй
Rock star dans rocking chair, fils de pute prolifère (fils de pute prolifère)
Рок-звезда в кресле-качалке, сукин сын плодится (сукин сын плодится)
Ferme pas les paupières, nan, laisse pas la folie faire (laisse pas)
Не закрывай глаза, нет, не дай безумию взять верх (не дай)
Pour m'endormir, il m'faut bien plus qu'un bout de somnifère (de somnifère)
Чтобы уснуть, мне нужно гораздо больше, чем таблетка снотворного (снотворного)
J'écoute ton flow pourri, trouvé chez un apothicaire
Я слушаю твой гнилой флоу, найденный у аптекаря
Appelez le commissaire (allô), j'suis dans les chaumières
Вызовите комиссара (алло), я в хижинах
Depuis ma rocking chair, Sullyvan croque-mitaine
Из моего кресла-качалки, Салливан Бугимен
(Sullyvan croque-mitaine)
(Салливан Бугимен)
Comme Léon, j'suis dans l'nettoyage, un genre de pro d'l'hygiène
Как Леон, я занимаюсь уборкой, своего рода профи в гигиене
J'me balade en slip, défoncé à mort comme un aborigène
Я гуляю в трусах, обдолбанный до смерти, как абориген
Là, j'bédave la bolivienne, j'suis sur une autrichienne
Сейчас я курю боливийскую, я с австрийкой
Ou bien une mauricienne, pourquoi pas mongolienne?
Или с маврикийкой, почему бы и не с монголкой?
J'arrive à dos d't-rex avec ma coquine d'ex (ma coquine d'ex)
Я приезжаю на тираннозавре со своей бывшей шалуньей (моя бывшая шалунья)
On efface tout quand je crache,
Мы стираем всё, когда я плюю,
J'ai trempé ma bite dans un pot d'Tipp-Ex
Я обмакнул свой член в банку с корректором
Rock star dans rocking chair, rock star dans rocking chair
Рок-звезда в кресле-качалке, рок-звезда в кресле-качалке
Rock star dans rocking chair, rock star dans rocking chair
Рок-звезда в кресле-качалке, рок-звезда в кресле-качалке
Au-d'ssus des conifères, loin des ragots d'vipère
Над хвойными деревьями, вдали от сплетен гадюк
Y'a jamais trop d'misère, rock star dans rocking chair
Бед никогда не бывает слишком много, рок-звезда в кресле-качалке
Mac Hennessy, je suis postiché, hey, hey, hey
Mac Hennessy, я накурен, эй, эй, эй
Dans un 'bnb proche de Pornichet, hey, hey, hey
В арендованном доме недалеко от Порнише, эй, эй, эй
Ceux qu'ont pas suivi sur un godmichet, hey, hey, hey
Те, кто не успел за мной на вибраторе, эй, эй, эй
Ceux qu'ont pas suivi sur un godmichet, hey, hey, hey
Те, кто не успел за мной на вибраторе, эй, эй, эй
Rock star dans rocking chair, ferme ta gueule,
Рок-звезда в кресле-качалке, закрой свой рот,
Pauvre chienne (pauvre chienne)
Бедная сучка (бедная сучка)
Esclave, j'ai déjà le statut, pas besoin de jolies chaînes
Раб, у меня уже есть статус, мне не нужны красивые цепи
Je veux de l'oxygène, contrecarrer l'sortilège
Мне нужен кислород, чтобы противостоять заклинанию
Contre son shorti beige, je contrôle son logiciel
Против ее бежевых шортиков, я контролирую ее программное обеспечение
Nez levé au ciel, j'ai jamais vu la vie aussi belle
Нос кверху, я никогда не видел жизнь такой прекрасной
Étoiles dans les yeux mais c'est pas les mêmes qu'à l'hôtel Sofitel
Звезды в глазах, но это не те же, что в отеле Sofitel
Caviar dans mes coquillettes, j'rappe pas pour des clopinettes
Икра в моей пасте, я не читаю рэп за гроши
Fais pas ta mauviette, t'effrites tout l'olivette
Не будь тряпкой, ты крошишь всю оливу
À mon sujet, tu t'fais des films, à une étoile sur AlloCiné (sur AlloCiné)
Обо мне ты снимаешь фильмы, с одной звездой на AlloCiné (на AlloCiné)
J'suis dans ma rocking chair, arrête d'halluciner
Я в своем кресле-качалке, прекрати галлюцинировать
Pas d'suture à glorifier, ton futur: à modifier
Нет швов, которые нужно прославлять, твое будущее: изменить
Chaque seconde, j'suis notifié, j'suis fonce-dé (ding), j'suis momifié
Каждую секунду я получаю уведомления, я несусь (динг), я мумифицирован
Rock star dans rocking chair, rock star dans rocking chair
Рок-звезда в кресле-качалке, рок-звезда в кресле-качалке
Rock star dans rocking chair, rock star dans rocking chair
Рок-звезда в кресле-качалке, рок-звезда в кресле-качалке
Au-d'ssus des conifères, loin des ragots d'vipère
Над хвойными деревьями, вдали от сплетен гадюк
Y'a jamais trop d'misère, rock star dans rocking chair
Бед никогда не бывает слишком много, рок-звезда в кресле-качалке
Mac Hennessy, je suis postiché, hey, hey, hey
Mac Hennessy, я накурен, эй, эй, эй
Dans un 'bnb proche de Pornichet, hey, hey, hey
В арендованном доме недалеко от Порнише, эй, эй, эй
Ceux qu'ont pas suivi sur un godmichet, hey, hey, hey
Те, кто не успел за мной на вибраторе, эй, эй, эй
Ceux qu'ont pas suivi sur un godmichet, hey, hey, hey
Те, кто не успел за мной на вибраторе, эй, эй, эй





Writer(s): Samuel TAIEB, Valentin LE DU, VALENTIN LE DU, SAMUEL TAIEB


Attention! Feel free to leave feedback.