Lyrics and translation Vald - Réflexions basses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aight,
que
en
r'tard!
Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай!
Ça
va,
wesh
Все
в
порядке,
веш.
Bonsoir
Monsieur
добрый
вечер,
месье
Ouais
*(fuck
it's
easy)*
Да
*(fuck
it's
easy)*
J'peux
vous
servir
que'qu'chose
à
boire?
Могу
я
угостить
Вас
чем-нибудь
выпить?
Ouais,
moi,
un
méga
Diplo'
Да,
я,
Мега
Дипло'
Deux!
Deux
mégas
Два!
Два
мегаса
Vald:
Merci
Вальд:
Спасибо
Possédé
par
des
entités
qui
vibrent
très
bas;
Одержимый
сущностями,
которые
вибрируют
очень
низко;
Mes
anges,
mes
démons
qui
s'embrouillent:
j'peux
pas
suivre
le
débat
Мои
ангелы,
мои
демоны,
которые
путаются:
я
не
могу
следить
за
дискуссией
J'veux
qu'on
m'suce
la
bite
jusqu'à
trépas,
Я
хочу,
чтобы
мне
сосали
член
до
трепа,
Qu'on
m'serve
le
repas
'vec
du
shit
très
gras
Пусть
мне
подадут
еду
' vec
из
очень
жирного
шита
Mon
estime
de
moi-même
en
piteux
état;
Мое
самоуважение
в
жалком
состоянии;
pPur
la
plupart
d'ces
trous
d'balle,
j'suis
phénoménal
pPur
большинство
из
этих
пулевых
отверстий,
я
феноменален
L'argent
tombe
pas
du
ciel
mais
quand
j'jette
mon
oseille
vers
un
boule,
mes
lovés
planent
Деньги
не
падают
с
неба,
но
когда
я
бросаю
свой
щавель
в
шар,
мои
влюбленные
парят
Putain,
devenir
connu,
gros,
c'est
v'là
l'mauvais
plan;
même
sans
ami,
j'ai
l'impression
d'être
du
mauvais
camp
Черт
возьми,
стать
известным,
толстяк,
это
не
тот
план;
даже
без
друга
я
чувствую,
что
я
не
из
того
лагеря
J'peux
plus
rire
aux
éclats,
trop
d'inconnus
qui
fixent
mes
pas
(mais
nan)
Я
больше
не
могу
смеяться
вслух,
слишком
много
незнакомых
людей,
которые
фиксируют
мои
шаги
(но
nan)
Splitter
des
tazes
ou
bien
niquer
ces
'tasses
jusqu'à
l'épuisement,
Сплиттер
tazes
или
хорошо
трахать
эти
' чашки
до
истощения,
ça
m'redonne
le
sourire
mais
péniblement
это
возвращает
мне
улыбку,
но
болезненно
J'risque
de
partir
dans
l'dénigrement
mais
le
disque
de
platine,
Я
рискую
уйти
в
позор,
но
платиновый
диск,
cCest
d'l'étirement
cCest
для
растяжения
J'suis
dans
une
folie
épaisse,
dans
un
délire
dense,
terriblement
Я
в
густом
безумии,
в
густом
бреду,
жутко
Animé
de
haine
et
d'paranoïa,
c'est
un
délit,
je
pense
С
ненавистью
и
паранойей,
это
преступление,
я
думаю
Viens
donc
t'asseoir
sur
mon
délicieux
bang,
si
tu
vernis
le
banc
Так
что
садись
на
мой
вкусный
взрыв,
если
ты
лак
скамейку
Je
te
frotte
la
tête
sur
le
crépis
tout
blanc
Я
потираю
голову
о
белую
кудряшку.
Des
flammes
de
l'enfer,
j'entends
l'crépitement,
Из
адского
пламени
слышу
потрескивание,
Ressers-moi
un
verre,
j'vois
le
répit
devant
Поднимешь
мне
бокал,
я
вижу
передышку
перед
Ça
s'passe
bien?
Как
дела?
Ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да
J'vous
mets
la
même
chose?
- То
же
самое,
что
и
я?
Tout
pareil,
tout
pareil
Все
то
же,
все
то
же
En
plus
épicé,
ouais
К
тому
же
острый,
да
En
plus
épicé
Более
пряный
On
s'en
bat
les
couilles!
- Ну,
вот
и
все!
Juste
ça,
ouais
Только
это,
да
Si
mes
désirs
changent,
faudrait
quand
même
qu'un
jour,
Если
мои
желания
изменятся,
все
равно
когда-нибудь,
J'
arrive
à
bien
m'aimer
Я
люблю
себя.
Même
moi,
j'me
regarde
et
j'viens
pas
m'aider,
Даже
я
смотрю
на
себя
и
не
могу
помочь.,
Est-ce
que
c'est
moi
qu'tu
suces
ou
c'est
V.A.L.D.?
Это
ты
меня
сосешь
или
это
ты?
C'est
vrai
que
j'me
prends
la
tête
pour
des
futilités,
Правда,
я
беру
себя
в
руки
за
пустяки.,
Que
j'pose
des
questions
sans
grande
utilité
Что
я
задаю
вопросы
без
особой
пользы
Mais,
quand
j'me
déteste,
c'est
pas
d'l'humilité,
non,
Но,
когда
я
ненавижу
себя,
это
не
смирение,
нет,
C'est
qu'mes
démons
se
sont
multipliés
В
том,
что
мои
демоны
размножились
J'suis
mal
dans
ma
peau,
comme
un
ado'
boutonneux,
ça
va
rien
changer,
ma
gueule
sous
la
couronne
Я
не
в
своей
шкуре,
как
прыщавый
подросток,
это
ничего
не
изменит,
мой
рот
под
короной
J'fais
du
rap
hardcore,
j'fais
pas
la
coupole,
j'coupe
la
vodka
au
Sumol
Я
делаю
хардкорный
рэп,
я
не
делаю
купола,
я
режу
водку
с
Сумолом
J'veux
pas
d'la
gloire,
cette
bouffonne,
Я
не
хочу
славы,
эта
дурочка.,
Mais
plus
j'fais
d'argent
et
plus
c'est
tout
comme
Но
чем
больше
я
зарабатываю
денег,
тем
больше
это
все
равно
Je
me
sens
utilisé,
j'les
soupçonne,
j'ai
tout
pour
être
heureux,
Я
чувствую
себя
использованным,
я
подозреваю
их,
у
меня
есть
все,
чтобы
быть
счастливым,
C'est
pour
ça
qu'je
dé-bouchonne,
wesh
Вот
почему
я
разучиваю,
веш.
Est-ce
que
j'suis
venu
sur
Terre
pour
être
capitaliste
et
m'faire
sucer
la
bite?
Peut-être
Я
пришел
на
Землю,
чтобы
быть
капиталистом
и
сосать
член?
Возможно
En
tous
cas,
monter
une
vie
d'famille,
en
c'moment,
c'est
comme
surréaliste
В
любом
случае,
строить
семейную
жизнь,
в
данный
момент,
это
как
сюрреалистический
Soit
je
rappe,
soit
j'me
défonce:
dans
les
deux
cas,
j'me
déshumanise
Либо
я
перехожу,
либо
я
бреду:
в
обоих
случаях
я
дегуманизирую
себя
J'me
défonce
pour
oublier
que
quand
j'me
défonce
pas,
Я
бреду,
чтобы
забыть,
что
когда
я
бреду
не,
Je
ne
fais
que
du
rap:
est-ce
que
tu
visualises?
Я
просто
делаю
рэп:
ты
визуализируешь?
Excusez-moi
Monsieur,
on
a
du
monde
qui
commence
à
s'plaindre
Простите,
сэр,
у
нас
есть
люди,
которые
начинают
жаловаться.
Ah
ouais,
ouais,
ouais
Ах
да,
да,
да
Ouais,
ouais,
c'est
bon.
On
va
baisser
un
p'tit
peu
Да,
да,
все
в
порядке.
Мы
опустим
немного
Il
est
quand
même
assez
tard,
justement,
Все
равно
уже
довольно
поздно,
точно,
Si
vous
pouviez
baisser
plus
légèrement
parler
Если
бы
вы
могли
опустить
немного
говорить
Vas-y,
frère,
eh!
Давай,
брат,
Эх!
Arrête!
Vas-y
baisse
un
peu
Прекрати!
Иди
вниз
немного
Tu
sais
pas
qui
j'suis
ou
quoi?
J'ai
toujours
mon
blaze
sur
la
liste!
Ты
не
знаешь,
кто
я
или
что?
У
меня
все
еще
есть
мой
Блейз
в
списке!
J'ai
toujours
mon
blase
sur
la
liste,
У
меня
все
еще
есть
мой
blase
в
списке,
Toujours
mon
dard
sur
sa
pipe,
elle
m'demande:
Все
еще
мой
дротик
на
ее
минет,
она
просит
меня:
"Bébé,
mais
quand
est-ce
qu'tu
m'maries?",
"Детка,
но
когда
ты
выйдешь
за
меня
замуж?",
J'réponds:
"Attends,
là,
j'fais
du
khaliss,
Я
отвечаю:
"Подожди,
сейчас
я
сделаю
халисс.,
Après
seulement
j'ferai
l'point
sur
ma
vie"
Только
после
этого
я
расскажу
о
своей
жизни."
Lorsque
l'on
m'adore,
je
m'enfuis,
c'est
pour
ça
qu'je
fixe
le
plafond
Когда
меня
обожают,
я
убегаю,
поэтому
я
фиксирую
потолок
Entre
deux
albums,
je
m'ennuie,
c'est
pour
ça
qu'je
vide
le
flacon,
Между
двумя
альбомами
мне
скучно,
поэтому
я
опустошаю
флакон,
j'veux
pas
pourrir
ici
comme
a
dit
l'maton
я
не
хочу
гнить
здесь,
как
сказал
Матон.
Nan,
cinq
ans
qu'j'ai
la
même
équipe,
Нет,
пять
лет
у
меня
одна
и
та
же
команда.,
Cinq
ans
qu'ils
me
connaissent
à
peu
près
Пять
лет
они
знают
меня
примерно
Comprennent
pas
ma
génétique,
sont
encore
égarés
d'ma
recette,
parfois
ça
me
pèse
Не
понимаю
мою
генетику,
все
еще
неуместны
мой
рецепт,
Иногда
это
весит
меня
À
la
moindre
occasion,
j'redeviens
le
fou,
le
p'tit
con,
При
малейшей
возможности
я
снова
становлюсь
дураком,
тупицей.,
Le
drogué
d'service,
un
paumé
certain
Дежурный
наркоман,
какой-то
придурок.
Mais
quand
j'achète,
ça
fait
bosser
les
p'tits;
le
légaliser,
ça
ferait
chômer
les
flics
Но
когда
я
покупаю,
это
заставляет
детей
работать;
легализовать
его,
это
заставит
копов
шокировать
J'vais
marquer
l'époque,
j'me
fais
du
mal
plus
souvent
que
des
potes
Я
отмечу
время,
я
обижаюсь
чаще,
чем
друзья
Si
au
micro,
je
dépote,
ça
ramène
que
des
putes
qui
n'm'parlent
que
d'anneaux:
J.
R.
R.
Tolkien
Если
я
подаю
в
микрофон,
это
приводит
к
тому,
что
шлюхи,
которые
говорят
со
мной
только
о
кольцах:
Дж.
Oh,
j'fais
plus
les
talk-shows,
О,
я
больше
не
занимаюсь
ток-шоу.,
Je
pense
qu'à
les
dom-so
ou
faire
des
morceaux
à
clipper
sur
Porzo
Я
думаю,
что
в
dom-so
или
сделать
из
куска
clipper
на
Porzo
Chérie
bouge
pom-pom,
j'danse
comme
un
homme
saoul;
Милая
движется
пом-пом,
я
танцую,
как
пьяный
человек;
Bientôt,
j'ai
l'salaire
à
Paul
Pogba
Скоро
я
получу
зарплату
Павлу
Погбе
Euh
Monsieur,
il
est
deux
heures
du
matin,
Сэр,
сейчас
два
часа
ночи.,
Malheureusement
nous
allons
fermer
l'établissement
К
сожалению,
мы
закрываем
объект
Ouais,
c'est
quoi
votre
problème
avec
moi,
là
oh?
Да,
что
у
вас
со
мной?
Non,
c'est
pas
que,
c'est
pas
contre
vous
mais
Нет,
это
не
то,
что
против
вас,
но
C'est
juste
que
nous
allons
fermer
l'établissement
Просто
мы
собираемся
закрыть
это
заведение.
Non,
c'est
pas
que...
Нет,
это
не
то,
что...
Laisse-moi
finir
mon
verre
au
moins,
cousin,
t'es
sérieux?
Позволь
мне
хотя
бы
допить
свой
бокал,
кузен,
ты
это
серьезно?
Eeeh
mais
on
a
payé
l'verre!
Но
мы
заплатили
за
выпивку!
Eh
oh,
j'dois
finir
l'album
dans
trois
jours,
Мне
нужно
закончить
альбом
через
три
дня.,
Quand
est-c'qu'on
enregistre
le
feat?
Когда
мы
записываем
подвиг?
Hmm,
ahah.
J'vais
t'en
faire
un
bien
Хм,
ага.
Я
сделаю
тебе
приятное.
Ah
l'bâtard!
Ах,
ублюдок!
Non
mais
c'est
bon,
d't'façons...
- Нет,
но,
по-твоему,
все
в
порядке?..
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): VALENTIN PATRICE LE DU, SAMUEL TAIEB
Album
XEU
date of release
02-02-2018
Attention! Feel free to leave feedback.