Vald - Seum - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vald - Seum




Seum
Злость
Fuck it's easy
К черту, это легко
Amen
Аминь
J'aimerais tant faire la paix avec toi, avec moi
Я бы так хотел помириться с тобой, с собой
Ouais mais nan, ma bête noire me laisse pas assez d'espace
Да, но нет, моя тёмная сторона не оставляет мне достаточно места
Je suis toi, tu es moi, je sors même de ta mère
Я это ты, ты это я, я даже вышел из твоей матери
On sort de la même merde et, pourtant, tu m'agresses
Мы вышли из одного дерьма, и, тем не менее, ты на меня нападаешь
J'vais t'faire fondre la graisse, je vais found ton adresse
Я растоплю твой жир, я найду твой адрес
Te montrer mon adresse quand je chante la messe
Покажу тебе свой адрес, когда буду петь на мессе
On dira dans la presse que c'est à cause de la hess
В прессе скажут, что это из-за травы
Qu'on était des sauvages, des otages du naufrage
Что мы были дикарями, заложниками кораблекрушения
Des ados sans repère, des adultes trop amers
Подростками без ориентиров, слишком озлобленными взрослыми
On m'adule, c'est la fête, j'les insulte, c'est la merde
Меня боготворят, это праздник, я их оскорбляю, это дерьмо
On m'a pris pour un clown, on m'a pris pour un fou
Меня принимали за клоуна, меня принимали за сумасшедшего
Pour info': j'fais des sous plus que toi, ma nympho
Для справки: я зарабатываю больше тебя, моя нимфоманка
Licence de maths-info m'sert à rien, je travaille pas
Диплом математика-информатика мне ни к чему, я не работаю
J'reste tranquille, je racaille pas, j'reste sous l'drap, comme KKK
Я живу спокойно, не бандитствую, остаюсь под одеялом, как ККК
Quand j'me lève, j'veux les uer-t, j'veux les ken dans la ruelle
Когда я встаю, я хочу их убить, хочу трахнуть их в переулке
Fuck un duel, j'vais leur chier d'ssus comme une mouette
К черту дуэль, я насру на них, как чайка
J'vais les shlasser au Moët, exploser sur le bar, j'tire une barre
Я оболью их Moët, взорвусь в баре, затянусь косяком
Et souris, j'ai l'cœur noir et pourri, j'aime le soir
И улыбнусь, у меня чёрное и гнилое сердце, я люблю вечер
Y'a moins d'monde, y'a ma beuh, y'a ma blonde, y'a ma queue
Меньше людей, есть моя дурь, есть моя блондинка, есть мой член
Y'a ma blonde, c'est Vald qu'a la bombe, bom-bom-bomb
Есть моя блондинка, у Vald бомба, бом-бом-бом
Bah voyons, t'as pas d'chance: t'es pas beau, t'as pas d'argent
Ну конечно, тебе не повезло: ты некрасив, у тебя нет денег
T'es en chien, t'es navrant, donc t'agis comme fils de pute
Ты жалок, ты убог, поэтому ведёшь себя как сукин сын
J'espère que tu pries Jésus quand l'maton te brise le cul
Надеюсь, ты молишься Иисусу, когда тюремщик насилует тебя
Sur ta tombe, je pisse dessus, croque-mort demande qui es-tu
На твою могилу я нассу, гробовщик спросит, кто ты
J'ai le seum, j'apprends à l'assouvir, commence vite
Я зол, я учусь утолять эту злость, начинай быстро
À courir, à ton s'cours, personne va accourir
Бежать, на помощь тебе никто не придёт
J'aimerais tant faire la paix avec toi, avec moi
Я бы так хотел помириться с тобой, с собой
Ouais mais nan, ma bête noire me laisse pas assez d'espace
Да, но нет, моя тёмная сторона не оставляет мне достаточно места
Je suis toi, tu es moi, je sors même de ta mère
Я это ты, ты это я, я даже вышел из твоей матери
On sort de la même merde et, pourtant, tu m'agresses
Мы вышли из одного дерьма, и, тем не менее, ты на меня нападаешь
J'vais t'faire fondre la graisse, je vais found ton adresse
Я растоплю твой жир, я найду твой адрес
Te montrer mon adresse quand je chante la messe
Покажу тебе свой адрес, когда буду петь на мессе
On dira dans la presse que c'est à cause de la hess
В прессе скажут, что это из-за травы
Qu'on était des sauvages, des otages du naufrage
Что мы были дикарями, заложниками кораблекрушения
(Des otages du naufrage, des otages du naufrage)
(Заложниками кораблекрушения, заложниками кораблекрушения)
Ferme ta gueule, j'ai le seum, j'noie mon seum dans le seum
Заткнись, я зол, я топлю свою злость в злости
Dans le rhum, dans ta reum, dans les leumes, wesh le teum
В роме, в твоей заднице, в овощах, эй, чувак
J'ai le seum, j'ai le seum, j'ai le seum
Я зол, я зол, я зол
Qu'est-ce tu crois? J'vais pas lâcher; sur la croix, j'serai kalaché
Что ты думаешь? Я не сдамся; на кресте я буду с калашом
Chaud patate, j'suis arraché; calme-toi, j'vais t'faire un chèque
Горячая картошка, я сорвался; успокойся, я выпишу тебе чек
Ou bien te raser la schnek, ou bien t'fracasser la tête
Или сбрею твой член, или разобью тебе голову
Pour t'abîmer, je m'affère, j'me rhabille et j'me rappelle
Чтобы покалечить тебя, я спешу, одеваюсь и вспоминаю
Faut qu'j'retourne à mes affaires; pour un billet, tu patines
Что мне нужно вернуться к своим делам; за деньги ты проституируешь
Pour un billet, suce ma bite; y'a qu'pour nier qu'tu t'appliques
За деньги соси мой член; ты стараешься только отрицать
Attends, j'ai un truc à dire: "Je t'aime, salope, tu m'attires
Подожди, мне нужно кое-что сказать: люблю тебя, шлюха, ты меня привлекаешь
J'ai toujours doigt sur ton clit', j'crois qu'ta chatte est pute à clics"
Мой палец всегда на твоем клиторе, я думаю, твоя киска шлюха по клику"
J'me réveille dans ma Xantia, pas dans nouvelle Bugatti
Я просыпаюсь в своей Xantia, а не в новой Bugatti
J'me rappelle d'eux à l'ancienne, quand, sourire, c'était plus facile
Я вспоминаю о них по-старому, когда улыбаться было легче
Quand mourir me faisait peur, quand Forest Gump me brisait l'cœur
Когда смерть меня пугала, когда Форрест Гамп разбивал мне сердце
J'crois qu'j'vais prendre un rre-ve d'plus, j'en ai marre de rêver d'meurtre
Думаю, я возьму ещё один сон, я устал мечтать об убийстве
J'ai le seum et l'aurai jusqu'à être libre, j'aurai l'seum jusqu'à être ivre
Я зол и буду зол, пока не стану свободным, я буду зол, пока не напьюсь
Demande-moi une garette-ci si tu veux disparaître vite
Попроси у меня сигаретку, если хочешь быстро исчезнуть
J'aimerais tant faire la paix avec toi, avec moi
Я бы так хотел помириться с тобой, с собой
Ouais mais nan, ma bête noire me laisse pas assez d'espace
Да, но нет, моя тёмная сторона не оставляет мне достаточно места
Je suis toi, tu es moi, je sors même de ta mère
Я это ты, ты это я, я даже вышел из твоей матери
On sort de la même merde et, pourtant, tu m'agresses
Мы вышли из одного дерьма, и, тем не менее, ты на меня нападаешь
J'vais t'faire fondre la graisse, je vais found ton adresse
Я растоплю твой жир, я найду твой адрес
Te montrer mon adresse quand je chante la messe
Покажу тебе свой адрес, когда буду петь на мессе
On dira dans la presse que c'est à cause de la hess
В прессе скажут, что это из-за травы
Qu'on était des sauvages, des otages du naufrage
Что мы были дикарями, заложниками кораблекрушения





Writer(s): VALENTIN PATRICE LE DU, SAMUEL TAIEB


Attention! Feel free to leave feedback.