Lyrics and translation Vald - Verre de sang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
fatiguant
de
tout
le
temps
faire
des
introductions
Это
утомительно
все
время
делать
интродукции
Ouai
tout
le
temps
répéter
c'est
V.A.L.D
Да,
все
время
повторяю,
это
В.
А.
Л.
Д.
V.AL.D.
L.D.
ouais
c'est
V.A.L.D
Да,
это
В.
А.
Л.
Д.
J'suis
célib'
depuis
des
mois,
aux
yeux
de
mes
parents
du
moins
Я
уже
несколько
месяцев,
по
крайней
мере,
в
глазах
родителей.
Toujours
plus
heureux,
dans
le
train
j'ai
tiré
sur
quelques
joints
Еще
счастливее,
в
поезде
я
вытащил
несколько
суставов
J'ai
brillé
sur
quelques
points
Я
сверкнул
на
нескольких
точках
J'ai
glissé
sur
quelques
autres
Я
скользнул
по
нескольким
другим
J'ai
trahi
mon
amour
juste
au
cas
où
qu'elle
me
trompe
Я
предал
свою
любовь
на
всякий
случай,
если
она
обманет
меня
Aucun
roquet
me
carottera,
c'est
déjà
noté
Ни
один
мопс
меня
не
укусит,
это
уже
отмечено
Mais
gare
au
zet'
Но
остановись
на
Зете.
T'auras
l'air
con
à
remettre
en
place
Ты
будешь
выглядеть
идиотом,
чтобы
вернуться
на
место.
Des
carreaux
de
plâtre
Гипсовые
плитки
Quand
ça
aura
bouffé
ton
veau-cer
et
que
t'auras
le
swag
de
Saroumane
Когда
он
сожрет
твою
телятину,
и
ты
получишь
саруманскую
клячу
Tu
t'en
voudras
de
t'être
explosé
le
crâne
à
chaque
occas'
Ты
будешь
винить
себя
за
то,
что
размозжил
себе
череп
на
каждом
оккасе.
Ouais,
c'est
marrant
j'dis
ça
mon
poto
roule
Да,
это
смешно,
я
говорю
это,
мой
пото
катается
Avec
un
ticket
de
Lotofoot
sur
une
aire
d'autoroute
С
билетом
Лотофута
на
шоссе
Encore
plus
drôle
ma
moitié
m'insulte
de
tar-ba
Еще
смешнее
моя
половина
оскорбляет
меня
тар-ба
Pourtant
je
lui
ai
rien
fait,
promis
juré
je
ne
lui
parle
pas
Но
я
ему
ничего
не
сделал,
клянусь,
я
с
ним
не
разговариваю.
(C'est
vrai
ça)
(Это
правда,
что)
Non,
non
j'ai
plus
le
temps
pour
les
pertes
de
temps
Нет,
нет,
у
меня
больше
нет
времени
на
траты
времени.
J'ai
rêvé
d'un
verre
de
sang
Мне
приснился
стакан
крови
Sans
aucun
état
d'âme
je
pense
que
je
tangue
Без
какого-либо
состояния
души
я
думаю,
что
я
качается
J'ai
rangé
toutes
mes
questions
depuis
que
je
sais
que
je
suis
névrosé
Я
убрал
все
свои
вопросы,
так
как
я
знаю,
что
я
невротик
Je
regarde
mes
soucis
ricocher
sur
des
sse-fé
siliconées
Я
смотрю,
как
мои
ноготки
рикошетят
от
силиконизированных
СС-Фе
ça
prend
des
plombes
pour
me
réveiller
мне
нужно
время,
чтобы
разбудить
меня.
J'dis
plus
je
t'aime
sans
bégayer
Я
говорю
больше,
я
люблю
тебя,
не
заикаясь
Ma
sse-gro
fais
la
gueule
mais
j'ai
que
dalle
en
stock
pour
l'égayer
Но
у
меня
в
запасе
есть
что
скрасить
Mon
chat
ferme
sa
gueule
comme
si
ce
que
j'avouais
l'effrayait
Моя
кошка
закрывает
пасть,
как
будто
то,
что
я
признался,
пугает
ее
Je
veux
pas
me
rassurer
de
foirer
en
me
disant
qu'au
moins
j'ai
essayé
Я
не
хочу
успокаивать
себя
тем,
что,
по
крайней
мере,
я
пытался
Je
vous
emmerde
avec
toutes
vos
idées
de
merde
de
décérébrés
Черт
бы
вас
побрал
со
всеми
вашими
дерьмовыми
идеями
о
беспозвоночных
"Ca
fait
dix
ans
pour
les
deux
tours
faudrait
penser
à
le
célébrer"
"Прошло
десять
лет
с
тех
пор,
как
оба
тура
подумали
о
том,
чтобы
отпраздновать
его"
L'insouciance
est
faite
pour
les
trous
de
balle
Беспечность
сделана
для
пулевых
отверстий
Y'a
de
l'ennui
dans
mon
couple
В
моей
паре
есть
скука.
Y'a
de
l'amour
dans
les
touzes-par
Есть
любовь
в
тузах-по
Je
suis
gêné
de
penser
ce
que
je
pense
Мне
неловко
думать
то,
что
я
думаю
Mes
parents
m'ont
pas
éduqué
comme
ça
Родители
меня
так
не
воспитывали.
Mais
je
fais
des
rêves
ou
je
prends
des
vampires
que
j'encule
à
la
gousse
d'ail
Но
мне
снятся
сны
или
я
принимаю
вампиров,
которых
я
трахаю
зубчиком
чеснока
Des
fois
je
suis
pieux,
sensible
et
laisse
mes
yeux
dans
le
vide
Иногда
я
благочестив,
чувствителен
и
оставляю
глаза
в
пустоте
Ils
font
la
guerre
parce
que
baiser
c'est
4 fois
mieux
en
film
Они
ведут
войну,
потому
что
поцелуй
в
4 раза
лучше
в
кино
Ils
la
font
pour
qu'une
poignée
de
bourgeois
s'empiffrent
Они
делают
это
для
того,
чтобы
горстка
буржуев
набилась
Inutile
juste
d'en
parler,
osef
ce
que
t'en
dit
Не
нужно
просто
говорить
об
этом,
осеф,
что
ты
говоришь
(franchement
je
m'en
bats
les
couilles
de
ce
que
t'en
dit)
(честно
говоря,
мне
плевать
на
то,
что
ты
говоришь)
Non,
non
j'ai
plus
le
temps
pour
les
pertes
de
temps
Нет,
нет,
у
меня
больше
нет
времени
на
траты
времени.
J'ai
rêvé
d'un
verre
de
sang
Мне
приснился
стакан
крови
Sans
aucun
état
d'âme
je
pense
que
je
tangue
Без
какого-либо
состояния
души
я
думаю,
что
я
качается
Au
fait,
la
symphonie
du
néant
m'accompagne
Кстати,
симфония
небытия
сопровождает
меня
Mélange
de
masse,
ton-car,
les
testicules
de
c'tas
d'fonblard
Масса
смеси,
тон-кар,
яички
это
куча
fonblard
Les
stars
font
de
la
peine
Звезды
беспокоят
Juste
des
pantins
pour
qu'on
zappe,
qu'on
bave
Я
просто
хочу,
чтобы
мы
пили,
пускали
слюни.
Qu'on
stagne
en
bas
Что
застаивается
внизу
Qu'on
ait
l'air
de
penser
devant
le
journal
le
soir
Как
будто
мы
думаем
перед
вечерней
газетой.
Ouais
mais
restons
calme
Да,
но
давайте
будем
спокойны.
Puisqu'il
faut
vivre
le
reste
au
diable
Так
как
все
остальное
придется
пережить
дьяволу
Me
parlez
pas
d'avenir
je
m'en
fous
j'suis
même
pas
responsable
Не
говори
мне
о
будущем,
мне
все
равно,
я
даже
не
виноват.
Et
mes
nerfs
sont
sales
И
мои
нервы
грязные
Transforme
mon
lit
en
corbillard
et
score
final
Превращает
мою
кровать
в
катафалк
и
окончательный
счет
Etre
con
ça
doit
être
formidable
Быть
дураком
это
должно
быть
здорово
Effort
minable
Потрепанное
усилие
J'passe
mon
temps
à
rimer
pour
que
dalle
Я
трачу
свое
время
на
рифму,
чтобы
не
Aller
bouge
de
là
Перейти
двигаться
оттуда
Sache
que
j'ai
pas
besoin
de
toi
pour
faire
une
courte
paille
Знай,
что
ты
мне
не
нужна,
чтобы
сделать
короткую
соломинку.
Insoutenables,
mes
relations
sont
bonnes
qu'à
me
faire
galèrer
Мои
отношения
не
хуже,
чем
у
меня.
Encore
un
peu
plus
allez-y
y'a
plus
rien
à
faire
par
ici
Еще
немного
вперед,
здесь
больше
нечего
делать.
Non,
non
j'ai
plus
le
temps
pour
les
pertes
de
temps
Нет,
нет,
у
меня
больше
нет
времени
на
траты
времени.
J'ai
rêvé
d'un
verre
de
sang
Мне
приснился
стакан
крови
Sans
aucun
état
d'âme
je
pense
que
je
tangue
Без
какого-либо
состояния
души
я
думаю,
что
я
качается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.