Vald feat. Suikon Blaz AD - NQNT - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vald feat. Suikon Blaz AD - NQNT




NQNT
NQNT
Quelques grammes de conneries dans mon joli portfolio
Несколько грамм бреда в моём красивом портфолио,
La folie de nos doctrines n'a pas de définition dans vos dicos
Безумие наших доктрин не имеет определения в ваших словарях.
J'bonifie vos olives avec mon beau liquide opaque
Я облагораживаю твои оливки моей прекрасной мутной жидкостью,
Nigger what? Ferme ta gueule, tu reste un chacal même après six Ricolas
Что, ниггер? Закрой пасть, ты остаёшься шакалом даже после шести стаканов "Риколы".
"Rigole ap " m'a dit l'oracle, toi t'es plutôt sentimental
"Ржи, парень", - сказал мне оракул, ты же, скорее, сентиментален.
Après d'immoral pilonnages regarde des tasspés qui s'embrassent
После аморальных бомбардировок смотри на уставших, целующихся,
Et qui s'entassent dans ma breuch, mes zombies sans qui j'en bave
И набивающихся в мою утробу, моих зомби, без которых я страдаю.
Jette ton cerveau au dessus de la masse pour le nouvel empire en marche
Брось свой мозг над толпой ради новой империи на марше.
Lève ta main pour Sullyvan j'lance ma rhétorique
Подними руку за Салливана, я запускаю свою риторику.
J'vous baise contre le plafond avec la libido d'un exorciste
Я трахаю вас об потолок с либидо экзорциста.
Bite dans le pick-up qui cherche dans ma veste du cannabis
Сука в пикапе, которая ищет в моём пиджаке травку,
Incapable de comprendre la complexité de mes psychanalyses!
Неспособна понять сложность моего психоанализа!
Un 16 en vrai j'm'embête, admire mes vers dans la tempête
Шестнадцать строк, на самом деле, мне скучно, любуйся моими стихами в буре,
Aspire la poudre d'escampette
Вдохни пыль побега,
T'as une vie de merde mais reste en paix
У тебя дерьмовая жизнь, но упокойся с миром.
L'estafette est pleine de mouille, j'en perd la tête mais reste cool
Фургон полон мокроты, я теряю голову, но остаюсь спокойным,
S'pèce de fou ma chatte n'est plus le seul mammifère qui me lèche les boules!!
С ума сойти, моя киска больше не единственное млекопитающее, которое лижет мне яйца!!
Eeeehh .
Э-э-э.
J'crois que j'suis malade, il me faut un médecin médical
Кажется, я болен, мне нужен врач,
Un dièze banal, qui me fasse sur l'ordonnance une dédicace
Банальный диез, который сделает мне посвящение на рецепте.
Les bails sont véritables, pour ce projet il me faut un steadycam
Дела настоящие, для этого проекта мне нужен стедикам,
Des hélicos, des dauphins, des gobelins en plexiglas!!
Вертолёты, дельфины, гоблины из плексигласа!!
Trop de délires périmés, le clito des filles excisés
Слишком много устаревших бредовых идей, клиторы девочек обрезаны,
J'trouve dans mes poches, vous pouvez vérifier c'est génital
Я нахожу в своих карманах, можете проверить, это гениталии.
Distrib' à la fin des cours, c'est pas cher donc pointez vous
Раздаю в конце занятий, это недорого, так что приходите,
Ici c'est le coin des couilles au point d'écoute c'est génial (trop fort)
Здесь уголок яиц, в точке прослушивания это гениально (слишком круто).
Tout un tas de meufs qui me ramènent leur schneckeuu, mais j'sais que
Куча баб приносят мне свои письки, но я знаю, что
C'est dégueu, mais croyez moi je suis délicat!
Это отвратительно, но поверьте, я деликатен!
Legère douche je scotche le clital sur le bzèze droit
Лёгкий душ, я приклеиваю клитор к правой щеке,
J'suis rital donc je sais quoi
Я итальянец, так что я знаю, что
Faire, je leur vend des jeans sales
Делать, я продаю им грязные джинсы,
Pour que ça passe mieux, et sachez qu'elles kiffent ça
Чтобы это лучше смотрелось, и знайте, что им это нравится.
Ca devient interminable faut que j'me casse avant que je me fasse vieux
Это становится бесконечным, мне нужно смыться, прежде чем я состарюсь,
Ouais je vais m'arrêter là, faut que je cesse d'épater les tas d'femmes connes
Да, я остановлюсь на этом, мне нужно перестать поражать кучу тупых баб.
Mais comme ça je dirais pas que j'ai pas fait les bails
Но так я не скажу, что я не сделал дела,
Toujours des chevaliers, grosse gourde et grosse épée
Всегда рыцари, большая фляга и большой меч.
Autour de mes procédés des fausses couches crient " au secours c'est trop fêlé "
Вокруг моих действий выкидыши кричат: "На помощь, это слишком сломано!"
J'ai douze croûtes à croustiller pour baiser ta mamie
У меня есть двенадцать корочек, чтобы похрустеть, чтобы трахнуть твою бабушку,
Mamma mia y'a d'la hilla de quoi embraser la Tamise!
Mamma mia, здесь достаточно дерьма, чтобы поджечь Темзу!
Ma famille c'est la patrie bel et bien apte à la famille
Моя семья - это родина, вполне подходящая для семьи,
Parler de jarretelles un pas dit c'est comme écraser la famine
Говорить о подвязках невзначай - это как уничтожить голод.
J'ai dit " gardez vos distances ou bien écartez les guibolles "
Я сказал: "Держите дистанцию или раздвиньте ноги",
J'ai bien regardé vos quittances j'ai de quoi éclater vos vies molles!
Я внимательно изучил ваши квитанции, у меня есть чем взорвать ваши вялые жизни!
Comme un saint calé sur un sein, j'récite mes alexandrins
Как святой, прильнувший к груди, я читаю свои александрийские стихи,
Elle veut pas de soirée sans fin elle veut seulement que j'la baise enfin (han ouaiis)
Она не хочет бесконечной вечеринки, она хочет только, чтобы я наконец трахнул её (ага).
Moi je trouve ça crade mais tant pas
Я нахожу это мерзким, но все равно
J'adore bien cramer l'ampli
Обожаю выжигать усилитель,
D'aspect gentil, les yeux rougis même quand j'ai pas mes lentilles
С виду добрый, с покрасневшими глазами, даже когда у меня нет линз.
Anéantissement programmé j'lance des lasers au mic
Запрограммированное уничтожение, я пускаю лазеры в микрофон,
Un genre de cam érotique, trash et gothique
Вроде эротической камеры, трэш и готика,
Carrément déparavé gros c'est pas les motifs
Совершенно изуродованный, чувак, это не мотивы,
Qui manquent ni la théorie, hin
Которых не хватает, ни теории, хм.
Je suis venu j'ai vu, j'ai latté vos rimes
Я пришёл, я увидел, я отпинал ваши рифмы,
Le monde est stone mais vas y s'teuplaît .
Мир обкурен, но давай, пожалуйста.
Gros j'm'en bats les steacks de voir que s'amenuisent les stocks j'ai .
Чувак, мне плевать, что запасы истощаются, у меня
Bien trop d'idées folles qui explosent comme un film de Scorsese
Слишком много безумных идей, которые взрываются, как фильм Скорсезе.
Bénis-moi le score c'est
Благослови меня, счёт
Combien-combien contre c'est?
Сколько-сколько против скольких?
Chien de la casse qui tabasse et t'agace à coup de procès
Пёс из помойки, который избивает и раздражает тебя судебными исками.
La seule réponse valable est pas mal: tendre son gros zgueg
Единственный приемлемый ответ неплох: протянуть свой большой член.
Il me semble que j'ai rien à prouver à ces connards de faux frères
Мне кажется, мне нечего доказывать этим мудакам, лжебратьям,
J'écris mes 16 je mets en scène des histoires obscènes
Я пишу свои 16 строк, где я изображаю непристойные истории,
Et pas de Benibla aux pecs, j'veux pas de ces filles au grec
И никаких Бенибл с сиськами, я не хочу таких девушек в греческом,
Je me demande bien pourquoi ma femme dévisage l'autre mec
Я задаюсь вопросом, почему моя жена смотрит на другого парня.
Homicide ou mariage forcé?
Убийство или принудительный брак?
Accrochez vous la biatch en héritage a des milliards de côtés
Держитесь, сука в наследство получила миллиарды сторон.
A côté de ça je ne fais pas le poids je n'suis qu'un insecte
Кроме этого, я ничего не значу, я всего лишь насекомое,
La tension est palpable j'suis malin comme un singe bête
Напряжение ощутимо, я хитер, как глупая обезьяна.
J'ai envie de danser, faut qu'on se taise dans le silence
Я хочу танцевать, нам нужно замолчать в тишине,
Pour avoir la bite dure il faut que je baise dans le ciment!
Чтобы у меня встал, мне нужно трахаться в цементе!
Et c'est tout!
И это всё!






Attention! Feel free to leave feedback.