Vald feat. Suikon Blaz AD - Offshore - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vald feat. Suikon Blaz AD - Offshore




Offshore
Офшор
Fuck it's easy
Черт, это легко
Hey, j'suis l'rappeur fétiche de V.A.L.D. (hey)
Эй, я любимый рэпер V.A.L.D. (эй)
SI j'rentre dans l'game, il va m'câliner (hey)
Если я войду в игру, он будет меня лелеять (эй)
J'crois qu'un d'ces quatre, je vais m'arrêter (hey)
Думаю, однажды я остановлюсь (эй)
Avant qu'le sheitan vienne m'habiller (hey)
Прежде чем шайтан оденет меня (эй)
En Prada ou pas, c'est ça l'idée (hey)
В Prada или нет, вот в чем идея (эй)
Avec qui faut-il s'allier? (hey)
С кем нужно объединиться? (эй)
De toutes façons, j'ai les mains liées (hey)
В любом случае, мои руки связаны (эй)
On m'considère comme un alien, Lezarman
Меня считают пришельцем, Lezarman
Apocalypse en vue, tout l'monde va y passer
Апокалипсис на горизонте, все пройдут через это
Les Noirs, les Blancs, les Arabes
Черные, белые, арабы
Partout la bite dans l'fut s'agite devant la dernière vidéo de Lisa Ann
Везде член в будущем дрожит перед последним видео Лизы Энн
La cocaïne dans l'cul, aucune chance que les forces de l'ordre ne les attrapent
Кокаин в заднице, нет никаких шансов, что полиция их поймает
À mon avis, Jean-Luc Delastreet n'avait pas idée d'la portée de ses matraques
На мой взгляд, Жан-Люк Деластри не представлял себе силы своих дубинок
Guette comment le monde est beau, petit, guette comment le monde est glauque
Смотри, как прекрасен мир, малышка, смотри, как он мрачен
La voix du diable à té-cô et un Tekos l'ange va ter-sau
Голос дьявола рядом с тобой, а ангел Tekos тебя спасет
Je n'ai que le talent des proses, j'ai besoin constamment des pauses clopes
У меня есть только талант к прозе, мне постоянно нужны перекуры
J'suis comme une plateforme offshore, offshore, offshore
Я как офшорная платформа, офшор, офшор
J'suis trop rapide, j'te fume comme LM cigarette, t'es sympa
Я слишком быстр, выкурю тебя, как сигарету LM, ты мила
J'te montre ma bite, faut qu'tu la lèche, MC arrête: c'est l'Saint Graal
Я показываю тебе свой член, ты должна его лизнуть, МС, остановись: это Святой Грааль
J'vaux plus qu'un SMIC, faut qu'je l'accepte, MC galère, j'ai bien mal
Я стою больше, чем минимальная зарплата, я должен это принять, МС мучается, мне очень больно
T'es Titanic, je suis iceberg, j'ai trop d'inspi', faut qu'j'roule un teh
Ты Титаник, я айсберг, у меня слишком много вдохновения, мне нужно скрутить косяк
On essaye d'être au top de notre forme, il a pas fini sa thèse de doctor
Мы пытаемся быть в лучшей форме, он не закончил свою докторскую диссертацию
C'est l'destin, Dieu soit loué, y'a du matos à louer pour la tournée du mois d'octobre
Это судьба, слава Богу, есть оборудование в аренду для тура в октябре
Pourquoi tu crois que j'me compare à une plaque offshore? (hein?)
Почему ты думаешь, что я сравниваю себя с офшорной платформой? (а?)
On puise à la base, tu penses qu'on connaît pas notre sport (hein?)
Мы черпаем из источника, ты думаешь, мы не знаем свой спорт? (а?)
Si t'as pas la foi, tu peux laisser ton âme au stock (allez)
Если у тебя нет веры, ты можешь оставить свою душу на складе (давай)
Y'avait pas que le sheitan présent à Woodstock (nan)
На Вудстоке был не только шайтан (нет)
Guette comment le monde est beau, petit, guette comment le monde est glauque
Смотри, как прекрасен мир, малышка, смотри, как он мрачен
La voix du diable à té-cô et un Tekos l'ange va ter-sau
Голос дьявола рядом с тобой, а ангел Tekos тебя спасет
Je n'ai que le talent des proses, j'ai besoin constamment des pauses clopes
У меня есть только талант к прозе, мне постоянно нужны перекуры
J'suis comme une plateforme offshore, offshore, offshore
Я как офшорная платформа, офшор, офшор
J'crache du souffre et vomi du pétrole (hey)
Я изрыгаю серу и рву нефтью (эй)
L'industrie voudrait m'forer, ça m'désole (hey)
Индустрия хочет пробурить меня, это меня огорчает (эй)
Quand ils me parlent, j'm'en branle comme à l'école (hey)
Когда они говорят со мной, мне все равно, как в школе (эй)
J'suis dans l'vaisseau, dans les airs, loin des hommes (hey)
Я в корабле, в воздухе, вдали от людей (эй)
Gros, y'a tout d'artificiel, même la camisole
Чувак, все искусственное, даже смирительная рубашка
Comme une main tendue par l'Crédit Agricole
Как протянутая рука от Crédit Agricole
Faut qu'j'arrête de cer-per parce que ça m'isole
Мне нужно перестать пить, потому что это изолирует меня
Mes seuls amis, ils travaillent à Capitol (eh)
Мои единственные друзья работают в Capitol (э)
NQNT dans l'anus, ça picote (yeah), sponsorisé Sanitol (yeah)
NQNT в анусе, это покалывает (да), спонсирует Sanitol (да)
Sans ça, y'a rien d'palpitant, j'la baise alors qu'j'la trouve même pas mignonne
Без этого нет ничего захватывающего, я трахаю ее, хотя даже не считаю ее милой
Cherche pas l'embrouille après quatre mignonnettes
Не ищи неприятностей после четырех рюмок
Ni l'amour dans une camionnette, cachet additionnel (hmm cling)
Ни любви в фургоне, дополнительная плата (хм, звон)
Sang d'MC dans l'isotherme, la misère moins pénible sous ultraviolet (le char)
Кровь МС в термосе, нищета менее болезненна под ультрафиолетом (тачка)
Ton point d'vue est biaisé, Many, t'es biaisé, Mamy est baisée (baisée)
Твоя точка зрения предвзята, Мэни, ты предвзят, Мэми трахают (трахают)
Regarde saliver les requins à l'idée de t'câliner dans l'cabinet, hey
Смотри, как текут слюнки у акул при мысли о том, чтобы приласкать тебя в кабинете, эй
Lezarman veut ton oseille et ton âme, tout ton buzz et ton couard, le labeur de ton taf, quoi d'autre?
Lezarman хочет твои деньги и твою душу, весь твой шум и твою трусость, труд твоей работы, что еще?
Ton malheur ne compte pas, ferme ta gueule et bonne-char
Твое несчастье не имеет значения, закрой рот и пока
Bonne chance pour gravir les montagnes
Удачи в покорении гор
Prends l'micro et vends du rêve, pute
Возьми микрофон и продавай мечты, шлюха
Sur scène, mets ton plus beau vêt-sur, va casser des plexus
На сцене надень свой лучший наряд, разбей пару грудных клеток
À la mi-temps, on veut déjà sept buts
В перерыве мы уже хотим семь голов
J'sais qu'tu sais que tu es perdu mais on a investi donc ramène actus
Я знаю, что ты знаешь, что ты пропала, но мы инвестировали, так что принеси новости
On veut des capsules, on veut des cartouches
Мы хотим капсулы, мы хотим патроны
Qu'est-ce qu'tu roules un cactus?
Что ты куришь кактус?
Viens pas jouer les artistes, salope, à quoi t'aspires?
Не играй в артистку, сука, к чему ты стремишься?
Ma gueule, on t'arrache tout avant qu't'aies plus d'inspi'
Детка, мы вырвем у тебя все, прежде чем у тебя кончится вдохновение
Petite clope avec le Suik'on (hey)
Сигаретка с Suik'on (эй)
2 000 dommages sur le futon (hey)
2000 урона на футоне (эй)
Rap français barjot comme glouton (hey)
Французский рэп чокнутый, как обжора (эй)
J'vois devant et derrière des moutons
Я вижу баранов спереди и сзади
AD et Sully, c'est bouillant
AD и Sully, это круто
Dis pas l'inverse, on va s'brouille-em
Не говори обратного, мы поссоримся
Le plus dur est fait en s'débrouillant
Самое сложное сделано, выкручиваясь
Bientôt les structures, tout ça sans culture, à part les brouillons
Скоро структуры, все это без культуры, кроме черновиков
Guette comment le monde est beau, petit, guette comment le monde est glauque
Смотри, как прекрасен мир, малышка, смотри, как он мрачен
La voix du diable à té-cô et un Tekos l'ange va ter-sau
Голос дьявола рядом с тобой, а ангел Tekos тебя спасет
Je n'ai que le talent des proses, j'ai besoin constamment des pauses clopes
У меня есть только талант к прозе, мне постоянно нужны перекуры
J'suis comme une plateforme offshore, offshore, offshore
Я как офшорная платформа, офшор, офшор





Writer(s): Adrien CAPOGNA, Samuel TAIEB, Valentin LE DU, VALENTIN LE DU, ADRIEN CAPOGNA, SAMUEL TAIEB


Attention! Feel free to leave feedback.