Lyrics and translation Vald feat. Suikon Blaz AD - Offshore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck
it's
easy
Ебать
это
легко
Hey,
j'suis
l'rappeur
fétiche
de
V.A.L.D.
(hey)
Эй,
я
фетиш
рэпер
В.
А.
Л.
Д.
(Эй)
SI
j'rentre
dans
l'game,
il
va
m'câliner
(hey)
Если
я
войду
в
игру,
он
обнимет
меня
(Эй)
J'crois
qu'un
d'ces
quatre,
je
vais
m'arrêter
(hey)
Я
думаю,
что
один
из
этих
четырех,
я
остановлюсь
(Эй)
Avant
qu'le
sheitan
vienne
m'habiller
(hey)
До
того,
как
шайтан
придет
и
оденет
меня
(Эй)
En
Prada
ou
pas,
c'est
ça
l'idée
(hey)
Прада
или
нет,
это
идея
(эй)
Avec
qui
faut-il
s'allier?
(hey)
С
кем
нам
объединиться?
(Эй)
De
toutes
façons,
j'ai
les
mains
liées
(hey)
В
любом
случае,
у
меня
связаны
руки
(Эй)
On
m'considère
comme
un
alien,
Lezarman
Меня
считают
пришельцем,
Лезарман.
Apocalypse
en
vue,
tout
l'monde
va
y
passer
Апокалипсис
в
поле
зрения,
все
пройдут
Les
Noirs,
les
Blancs,
les
Arabes
Черные,
белые,
арабы
Partout
la
bite
dans
l'fut
s'agite
devant
la
dernière
vidéo
de
Lisa
Ann
Повсюду
член
в
лето
суетится
перед
последним
видео
Лизы
Энн
La
cocaïne
dans
l'cul,
aucune
chance
que
les
forces
de
l'ordre
ne
les
attrapent
Кокаин
в
заднице,
никаких
шансов,
что
правоохранительные
органы
их
не
поймают
À
mon
avis,
Jean-Luc
Delastreet
n'avait
pas
idée
d'la
portée
de
ses
matraques
По-моему,
Жан-Люк
Деластрит
не
имел
ни
малейшего
представления
о
размахе
своих
дубинок.
Guette
comment
le
monde
est
beau,
petit,
guette
comment
le
monde
est
glauque
Наблюдай,
как
мир
прекрасен,
мал,
наблюдай,
как
мир
мрачен
La
voix
du
diable
à
té-cô
et
un
Tekos
l'ange
va
ter-sau
Голос
дьявола
в
те-Ко
и
Tekos
ангел
идет
Тер-САУ
Je
n'ai
que
le
talent
des
proses,
j'ai
besoin
constamment
des
pauses
clopes
У
меня
только
талант
прозаиков,
мне
постоянно
нужны
перерывы
на
сигареты
J'suis
comme
une
plateforme
offshore,
offshore,
offshore
Я
как
офшорная
платформа,
офшорная,
офшорная
J'suis
trop
rapide,
j'te
fume
comme
LM
cigarette,
t'es
sympa
Я
слишком
быстро,
я
курю
тебя,
как
LM
сигарета,
ты
хороший
J'te
montre
ma
bite,
faut
qu'tu
la
lèche,
MC
arrête:
c'est
l'Saint
Graal
Я
покажу
тебе
свой
член,
ты
должен
его
лизать,
МАК-стоп:
это
Святой
Грааль
J'vaux
plus
qu'un
SMIC,
faut
qu'je
l'accepte,
MC
galère,
j'ai
bien
mal
Я
стою
больше,
чем
МРОТ,
я
должен
принять
это,
МАК-галер,
я
плохо
себя
чувствую
T'es
Titanic,
je
suis
iceberg,
j'ai
trop
d'inspi',
faut
qu'j'roule
un
teh
Ты
Титаник,
я
айсберг,
у
меня
слишком
много
вдохновения.
On
essaye
d'être
au
top
de
notre
forme,
il
a
pas
fini
sa
thèse
de
doctor
Мы
стараемся
быть
на
высоте,
он
не
закончил
докторскую
диссертацию.
C'est
l'destin,
Dieu
soit
loué,
y'a
du
matos
à
louer
pour
la
tournée
du
mois
d'octobre
Это
судьба,
слава
Богу,
есть
вещи,
чтобы
взять
напрокат
для
октябрьского
тура
Pourquoi
tu
crois
que
j'me
compare
à
une
plaque
offshore?
(hein?)
Почему
ты
думаешь,
что
я
сравниваю
себя
с
офшорной
тарелкой?
(а?)
On
puise
à
la
base,
tu
penses
qu'on
connaît
pas
notre
sport
(hein?)
Ты
думаешь,
мы
не
знаем
нашего
вида
спорта
(а?)
Si
t'as
pas
la
foi,
tu
peux
laisser
ton
âme
au
stock
(allez)
Если
у
тебя
нет
веры,
ты
можешь
оставить
свою
душу
в
запасе
(иди)
Y'avait
pas
que
le
sheitan
présent
à
Woodstock
(nan)
В
Вудстоке
не
было
только
шайтана.)
Guette
comment
le
monde
est
beau,
petit,
guette
comment
le
monde
est
glauque
Наблюдай,
как
мир
прекрасен,
мал,
наблюдай,
как
мир
мрачен
La
voix
du
diable
à
té-cô
et
un
Tekos
l'ange
va
ter-sau
Голос
дьявола
в
те-Ко
и
Tekos
ангел
идет
Тер-САУ
Je
n'ai
que
le
talent
des
proses,
j'ai
besoin
constamment
des
pauses
clopes
У
меня
только
талант
прозаиков,
мне
постоянно
нужны
перерывы
на
сигареты
J'suis
comme
une
plateforme
offshore,
offshore,
offshore
Я
как
офшорная
платформа,
офшорная,
офшорная
J'crache
du
souffre
et
vomi
du
pétrole
(hey)
Я
плюю
на
страдание
и
изрыгаю
масло
(Эй)
L'industrie
voudrait
m'forer,
ça
m'désole
(hey)
Промышленность
хотела
бы
пробурить
меня,
это
меня
разочаровывает
(Эй)
Quand
ils
me
parlent,
j'm'en
branle
comme
à
l'école
(hey)
Когда
они
разговаривают
со
мной,
я
дрочу,
как
в
школе
(Эй)
J'suis
dans
l'vaisseau,
dans
les
airs,
loin
des
hommes
(hey)
Я
на
корабле,
в
воздухе,
вдали
от
людей
(Эй)
Gros,
y'a
tout
d'artificiel,
même
la
camisole
Толстяк,
все
искусственное,
даже
камзол.
Comme
une
main
tendue
par
l'Crédit
Agricole
Как
рука,
протянутая
сельскохозяйственным
кредитом
Faut
qu'j'arrête
de
cer-per
parce
que
ça
m'isole
Я
должен
перестать
говорить,
потому
что
это
изолирует
меня.
Mes
seuls
amis,
ils
travaillent
à
Capitol
(eh)
Мои
единственные
друзья,
они
работают
в
Капитолии
(Эх)
NQNT
dans
l'anus,
ça
picote
(yeah),
sponsorisé
Sanitol
(yeah)
NQNT
в
анусе,
он
покалывает
(да),
спонсируемый
Sanitol
(да)
Sans
ça,
y'a
rien
d'palpitant,
j'la
baise
alors
qu'j'la
trouve
même
pas
mignonne
Без
этого
нет
ничего
захватывающего,
я
поцелуй
ее,
хотя
я
даже
не
считаю
ее
симпатичной
Cherche
pas
l'embrouille
après
quatre
mignonnettes
Не
ищи
путаницы
после
четырех
милашек
Ni
l'amour
dans
une
camionnette,
cachet
additionnel
(hmm
cling)
Ни
любви
в
фургоне,
дополнительный
штамп
(хм,
Клинг)
Sang
d'MC
dans
l'isotherme,
la
misère
moins
pénible
sous
ultraviolet
(le
char)
Кровь
МК
в
изотерме,
менее
мучительное
страдание
под
ультрафиолетовым
лучом
(танк)
Ton
point
d'vue
est
biaisé,
Many,
t'es
biaisé,
Mamy
est
baisée
(baisée)
Твой
взгляд
предвзятый,
Many,
ты
предвзятый,
Mamy
трахал
(трахал)
Regarde
saliver
les
requins
à
l'idée
de
t'câliner
dans
l'cabinet,
hey
Смотри,
Как
акулы
слюнявят
тебя
в
кабинете,
Эй
Lezarman
veut
ton
oseille
et
ton
âme,
tout
ton
buzz
et
ton
couard,
le
labeur
de
ton
taf,
quoi
d'autre?
Лезарман
хочет
твой
щавель
и
твою
душу,
весь
твой
кайф
и
кураж,
труд
твоего
Тафа,
что
еще?
Ton
malheur
ne
compte
pas,
ferme
ta
gueule
et
bonne-char
Твоя
беда
не
в
счет,
закрой
пасть
и
хороша-колесница
Bonne
chance
pour
gravir
les
montagnes
Удачи
в
восхождении
в
горы
Prends
l'micro
et
vends
du
rêve,
pute
Возьми
микрофон
и
продай
мечту,
шлюха.
Sur
scène,
mets
ton
plus
beau
vêt-sur,
va
casser
des
plexus
На
сцене,
надень
свою
самую
красивую
одежду,
сломает
сплетения
À
la
mi-temps,
on
veut
déjà
sept
buts
В
перерыве
мы
хотим
уже
семь
голов
J'sais
qu'tu
sais
que
tu
es
perdu
mais
on
a
investi
donc
ramène
actus
Я
знаю,
ты
знаешь,
что
ты
потерян,
но
мы
вложили
деньги,
так
что
верни
actus
On
veut
des
capsules,
on
veut
des
cartouches
Нужны
капсулы,
нужны
патроны.
Qu'est-ce
qu'tu
roules
un
cactus?
Что
ты
катаешь
кактус?
Viens
pas
jouer
les
artistes,
salope,
à
quoi
t'aspires?
Не
играй
в
артистов,
сука,
к
чему
ты
стремишься?
Ma
gueule,
on
t'arrache
tout
avant
qu't'aies
plus
d'inspi'
Оторвем
тебе
все,
пока
ты
не
успокоишься.
Petite
clope
avec
le
Suik'on
(hey)
Маленькая
сигарета
с
Suik'on
(Эй)
2 000
dommages
sur
le
futon
(hey)
2 000
повреждений
на
футоне
(Эй)
Rap
français
barjot
comme
glouton
(hey)
Французский
рэп
безудержный,
как
обжора
(Эй)
J'vois
devant
et
derrière
des
moutons
Я
вижу
впереди
и
позади
овец
AD
et
Sully,
c'est
bouillant
Ад
и
Салли,
это
кипит
Dis
pas
l'inverse,
on
va
s'brouille-em
Не
говори
наоборот,
мы
будем
размываться-ЭМ
Le
plus
dur
est
fait
en
s'débrouillant
Самое
трудное
делается,
справляясь
Bientôt
les
structures,
tout
ça
sans
culture,
à
part
les
brouillons
Скоро
структуры,
все
это
без
культуры,
кроме
черновиков
Guette
comment
le
monde
est
beau,
petit,
guette
comment
le
monde
est
glauque
Наблюдай,
как
мир
прекрасен,
мал,
наблюдай,
как
мир
мрачен
La
voix
du
diable
à
té-cô
et
un
Tekos
l'ange
va
ter-sau
Голос
дьявола
в
те-Ко
и
Tekos
ангел
идет
Тер-САУ
Je
n'ai
que
le
talent
des
proses,
j'ai
besoin
constamment
des
pauses
clopes
У
меня
только
талант
прозаиков,
мне
постоянно
нужны
перерывы
на
сигареты
J'suis
comme
une
plateforme
offshore,
offshore,
offshore
Я
как
офшорная
платформа,
офшорная,
офшорная
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrien CAPOGNA, Samuel TAIEB, Valentin LE DU, VALENTIN LE DU, ADRIEN CAPOGNA, SAMUEL TAIEB
Album
XEU
date of release
02-02-2018
Attention! Feel free to leave feedback.