Lyrics and translation Valdés - A Partir de Aquí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Partir de Aquí
С этого момента
A
partir
de
aquí,
a
corazón
abierto,
С
этого
момента,
с
открытым
сердцем,
Un
soplo
de
aire
fresco
por
cada
anochecer.
Глоток
свежего
воздуха
каждую
ночь.
A
merecer
cada
victoria
en
la
batalla,
Заслужить
каждую
победу
в
битве,
Por
cada
vez
que
callas
muere
un
resurgir.
Каждый
раз,
когда
ты
молчишь,
умирает
возрождение.
Resurgir
de
corazones
rotos,
Возрождение
разбитых
сердец,
Bombeando
fuerza
y
rabia
con
los
tornillos
flojos.
Качаю
силу
и
ярость
с
ослабленными
винтами.
Resurgir
de
los
retales
de
frases
olvidadas
Возрождение
из
обрывков
забытых
фраз
En
un
cajón
sin
fondo.
В
бездонном
ящике.
Se
partió
el
cordel
que
sujetaba
la
costura
Оборвалась
нить,
скреплявшая
шов,
Donde
desfila
el
carrusel,
donde
se
pierde
la
cordura.
Где
крутится
карусель,
где
теряется
рассудок.
Me
reinventé
otra
vez,
se
hicieron
trozos
los
senderos.
Я
снова
переродился,
тропинки
разлетелись
на
куски.
Si
se
avecina
tempestad
ya
tengo
listo
el
asidero.
Если
надвигается
буря,
у
меня
уже
готова
опора.
Solo
el
tiempo
que
se
pierde
se
transforma
en
nada;
Только
потерянное
время
превращается
в
ничто;
Solo
el
viento
que
me
quiere
entrará
en
mi
casa.
Только
ветер,
который
любит
меня,
войдет
в
мой
дом.
Si
quieres
viajar
conmigo
necesitas
suerte
apenas,
Если
хочешь
путешествовать
со
мной,
тебе
почти
не
нужна
удача,
No
necesitas
nada.
Тебе
ничего
не
нужно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Valdés
date of release
01-03-2016
Attention! Feel free to leave feedback.