Lyrics and translation Valdés - De Borrachera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vengo
de
borrachera,
de
tragar
esparto,
Я
иду
пьяный,
проглотив
колючки,
De
engrasar
las
tragaderas.
Смазав
глотку.
Seguro
que
mañana
se
me
van
las
ganas,
Уверен,
завтра
мне
расхочется,
Tengo
las
risas
gastadas.
Мой
смех
иссяк.
Me
ha
dicho
el
capitán
de
este
barco
a
la
deriva
Капитан
этого
дрейфующего
корабля
сказал
мне,
Que
hoy
no
es
un
buen
día,
hay
que
aguantar
el
temporal;
Что
сегодня
не
лучший
день,
нужно
переждать
шторм;
Que
me
agarre
fuerte
al
mástil,
que
meta
barriga
Что
я
должен
крепко
держаться
за
мачту,
втянуть
живот
Y
para
adelante
hasta
el
final,
hasta
el
final.
И
вперед
до
конца,
до
самого
конца.
Sueños
de
carretera,
de
inventarme
el
mundo,
Мечты
о
дороге,
о
том,
чтобы
изобрести
мир,
Pero
siempre
a
mi
manera.
Но
всегда
по-своему.
Galones
de
aguardiente,
Галлоны
огненной
воды,
Para
las
heridas
lametazos
de
miseria.
Для
ран
- глотки
нищеты.
Me
ha
dicho
el
capitán
de
este
barco
a
la
deriva
Капитан
этого
дрейфующего
корабля
сказал
мне,
Que
hoy
no
es
un
buen
día,
hay
que
aguantar
el
temporal;
Что
сегодня
не
лучший
день,
нужно
переждать
шторм;
Que
me
agarre
fuerte
al
mástil,
que
meta
barriga
Что
я
должен
крепко
держаться
за
мачту,
втянуть
живот
Y
para
adelante
hasta
el
final,
hasta
el
final.
И
вперед
до
конца,
до
самого
конца.
Y
verte
al
tiempo
sonreis
И
видеть,
как
ты
улыбаешься
сквозь
время,
Que
se
enrojezca
el
cielo
Как
небо
краснеет,
Y
saber
muy
dentro
de
mi
И
знать
глубоко
внутри
себя,
Que
si
quiero,
puedo.
Что
если
я
захочу,
я
смогу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Valdés
date of release
01-03-2016
Attention! Feel free to leave feedback.