Lyrics and translation Valdés - Soltando Lastre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soltando Lastre
Сбрасывая балласт
Soltando
lastre
para
remontar
el
vuelo,
Сбрасывая
балласт,
чтобы
взлететь,
Ganando
en
equilibrio
y
poco
más.
Набирая
равновесие
и
чуть
больше.
Hundiendo
el
surco,
entretejiendo
melodías,
Борозды
углубляя,
мелодии
сплетая,
Así
voy
gastando
los
días,
desmadejando
lo
que
queda
por
hilar.
Так
я
провожу
дни,
распутывая
то,
что
осталось
спрясть.
En
la
guarida
en
la
que
vivo
ya
no
hay
estandarte.
В
логове,
где
я
живу,
больше
нет
знамени.
Me
lo
robó
el
tiempo
al
pasar
a
saludarme.
Его
украло
время,
заглянув
ко
мне.
Ya
no
hay
banderas
de
colores
a
las
que
agarrarse;
Больше
нет
разноцветных
флагов,
за
которые
можно
ухватиться;
Solamente
quedo
yo.
Остался
только
я.
Y
tú,
que
yo
sin
ti
soy
solo
un
boceto
И
ты,
ведь
без
тебя
я
всего
лишь
набросок,
Desdibujado
en
un
trocito
de
papel.
Размытый
на
клочке
бумаги.
Y
él,
que
siempre
estuvo
allí,
junto
a
aquel
clavo
ardiendo,
И
он,
что
всегда
был
рядом,
у
того
тлеющего
гвоздя,
Que
no
se
harta
ni
se
cansa
de
reír.
Который
не
устает
и
не
пресыщается
смеяться.
Lamiendo
el
corte,
desinfectándome
la
herida,
Зализывая
порез,
дезинфицируя
рану,
Mezclando
gasolina
y
diazepam.
Смешивая
бензин
и
диазепам.
Torciendo
el
gesto,
desanudando
la
sonrisa,
Кривясь,
развязывая
улыбку,
Soliviantando
el
mentidero
solo
para
ventilar.
Раздувая
сплетни,
просто
чтобы
проветрить.
En
la
guarida
en
la
que
vivo
ya
no
hay
estandarte.
В
логове,
где
я
живу,
больше
нет
знамени.
Me
lo
robó
el
tiempo
al
pasar
a
saludarme.
Его
украло
время,
заглянув
ко
мне.
Ya
no
hay
banderas
de
colores
a
las
que
agarrarse;
Больше
нет
разноцветных
флагов,
за
которые
можно
ухватиться;
Solamente
quedo
yo.
Остался
только
я.
Y
tú,
que
yo
sin
ti
soy
solo
un
boceto
И
ты,
ведь
без
тебя
я
всего
лишь
набросок,
Desdibujado
en
un
trocito
de
papel.
Размытый
на
клочке
бумаги.
Y
él,
que
siempre
estuvo
allí,
junto
a
aquel
clavo
ardiendo,
И
он,
что
всегда
был
рядом,
у
того
тлеющего
гвоздя,
Que
no
se
harta
ni
se
cansa
de
reír.
Который
не
устает
и
не
пресыщается
смеяться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Valdés
date of release
01-03-2016
Attention! Feel free to leave feedback.