Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gana Missioneira
Missionarischer Wille
Esta
gana
missioneira
que
carrego
inteira
dentro
do
meu
peito
Dieser
missionarische
Wille,
den
ich
ganz
in
meiner
Brust
trage,
Me
faz
caudatário
de
um
rio
que
volta
para
o
velho
leito
Macht
mich
zum
Nebenfluss
eines
Stromes,
der
in
sein
altes
Bett
zurückkehrt.
O
mate
que
cevo
pra
sorver
solito
quando
o
sol
se
vai
Der
Mate,
den
ich
zubereite,
um
ihn
allein
zu
schlürfen,
wenn
die
Sonne
untergeht,
É
a
seiva
bugra
da
terra
vermelha
do
alto
uruguai
Ist
der
urtümliche
Saft
der
roten
Erde
des
oberen
Uruguay.
É
a
seiva
bugra
da
terra
vermelha
do
alto
uruguai
Ist
der
urtümliche
Saft
der
roten
Erde
des
oberen
Uruguay.
Eu
sou
missioneiro
nasci
para
a
liberdade
Ich
bin
Missioneiro,
geboren
für
die
Freiheit,
Mas
aqui
finquei
meu
rancho
pra
nunca
mais
ter
saudade
Aber
hier
habe
ich
meine
Ranch
errichtet,
um
nie
wieder
Sehnsucht
zu
spüren.
Sou
herdeiro
de
sepé
retemperado
na
guerra
Bin
Erbe
von
Sepé,
im
Krieg
gestählt,
E
se
precisa
eu
tranco
o
pé
pra
defender
minha
terra
Und
wenn
es
nötig
ist,
stehe
ich
fest,
um
mein
Land
zu
verteidigen.
Hay
os
que
se
perdem
por
perder
raízes
que
não
acham
mais
Es
gibt
jene,
die
sich
verirren,
weil
sie
Wurzeln
verlieren,
die
sie
nicht
mehr
finden,
Hay
os
que
se
encontram
por
voltar
as
fontes
de
seus
ancestrais
Es
gibt
jene,
die
sich
finden,
indem
sie
zu
den
Quellen
ihrer
Ahnen
zurückkehren.
As
encruzilhadas
parecem
caminhos
a
se
afastar
Die
Kreuzwege
scheinen
Wege
zu
sein,
die
sich
entfernen,
Quando
na
verdade
são
pontos
de
encontro
pra
quem
quer
voltar
Während
sie
in
Wahrheit
Treffpunkte
sind
für
jene,
die
zurückkehren
wollen.
Quando
na
verdade
são
pontos
de
encontro
pra
quem
quer
voltar
Während
sie
in
Wahrheit
Treffpunkte
sind
für
jene,
die
zurückkehren
wollen.
Eu
sou
missioneiro
sei
de
bailes
e
potreadas
Ich
bin
Missioneiro,
ich
kenne
Tänze
und
Potreadas,
Também
sei
de
mutirões
no
cabo
liso
da
enxada
Ich
kenne
auch
Gemeinschaftsarbeiten
am
glatten
Stiel
der
Hacke.
Por
saber
tudo
o
que
sei
me
sinto
bem
a
vontade
Weil
ich
all
das
weiß,
was
ich
weiß,
fühle
ich
mich
sehr
wohl,
Sempre
pronto
a
defender
terra,
honra
e
liberdade
Immer
bereit,
Land,
Ehre
und
Freiheit
zu
verteidigen.
Esta
gana
missioneira
que
carrego
inteira
dentro
do
meu
peito
Dieser
missionarische
Wille,
den
ich
ganz
in
meiner
Brust
trage,
Me
faz
caudatário
de
um
rio
que
volta
para
o
velho
leito
Macht
mich
zum
Nebenfluss
eines
Stromes,
der
in
sein
altes
Bett
zurückkehrt.
O
mate
que
cevo
pra
sorver
solito
quando
o
sol
se
vai
Der
Mate,
den
ich
zubereite,
um
ihn
allein
zu
schlürfen,
wenn
die
Sonne
untergeht,
É
a
seiva
bugra
da
terra
vermelha
do
alto
uruguai
Ist
der
urtümliche
Saft
der
roten
Erde
des
oberen
Uruguay.
É
a
seiva
bugra
da
terra
vermelha
do
alto
uruguai
Ist
der
urtümliche
Saft
der
roten
Erde
des
oberen
Uruguay.
É
a
seiva
bugra
da
terra
vermelha
do
alto
uruguai
Ist
der
urtümliche
Saft
der
roten
Erde
des
oberen
Uruguay.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cenair Maica, Nilo Bairros Brum, Valdomiro Maicá
Attention! Feel free to leave feedback.