Lyrics and translation Vale - Gurbeti Yaşamam Lazım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gurbeti Yaşamam Lazım
I'm Going to Live as a Stranger Now
Gurbeti
şimdi
yaşamam
lazım
I
have
to
live
as
a
stranger
now
Bırak
elimden
en
dibe
düşeyim
Let
go
of
my
hand
and
let
me
fall
to
the
bottom
Bir
toprağı,
bir
kokunuzu
çok
özledim
I
really
miss
a
soil,
your
smell
İçime
çekeyim...
Let
me
inhale
it...
Gurbeti
herkes
kolay
sanardı
Everybody
used
to
think
that
being
a
stranger
is
easy
Her
sabah
uyanır
içim
kanardı
My
heart
would
bleed
when
waking
up
every
morning
Biri
bana
...
çok
şey
istedim
Someone
wanted
a
lot
from
me
Yalnız
olmanın
çeşidi
de
varmış
Being
lonely
has
its
own
variations
Üç
beş
arkadaş
biz
kilit
gibi
Three
or
five
friends
we
are
like
a
lock
Yağmaya
hazır
bir
bulut
tipi
Like
a
type
of
cloud
ready
to
rain
Bak
şu
takvime
kaç
gün
kalmış
Look
at
this
calendar,
how
many
days
are
left
Bak
yaşantımın
bu
yönü
de
varmış
Look,
there
is
also
this
side
of
my
life
Soğudum
buz
gibi
üşüdüm
resmen
I
got
cold
like
ice,
I
literally
froze
Canım
annemin
nefesine
muhtaç
I
need
the
breath
of
my
beloved
mother
Filiz
görülmez
safi
hayat
bu
No
bud
is
seen,
life
is
only
raw
Gözümle
gördüm
boş
ver
nutku
I
saw
it
with
my
eyes,
forget
the
speech
Gözyaşı
konuşur
dilim
gereksiz
Tears
will
speak,
my
tongue
is
unnecessary
Uzakta
yaren
şu
elimi
tut
der
My
friend
who
is
far
away
says,
please
hold
this
hand
Vale
nası
dayanır
taştan
bu
çocuk
Vale,
how
can
this
kid
who
is
made
of
stone
bear
it?
Her
gece
kâğıda
yazar
oluk
oluk
He
writes
at
length
on
paper
every
night
Geçmiş
iki
yıl
ben
buralarda
Two
years
have
passed,
I've
been
here
Uzakta
olmak
çok
yoruyormuş
Being
far
is
very
tiring
Kolumda
façalar
gözyaşı
gırla
My
arms
are
covered
with
scars,
my
tears
flow
freely
Yalnız
kalmak
çok
koyuyormuş
Being
lonely
hurts
a
lot
Bu
yazım
kafiye,
sana
mektubum
This
text
is
my
rhyme,
my
letter
to
you
Oğlun
buralarda
iyi
halde
Your
son
is
fine
here
Bir
sensizlik
bir
kardeşim,
bir
yarensiz
bir
gözyaşım...
One
absence
of
you,
one
of
my
brother,
one
without
a
friend,
and
one
tear...
(Nakarat)--
2x
(Chorus)--
2x
Gurbeti
şimdi
yaşamam
lazım
I
have
to
live
as
a
stranger
now
Bırak
elimden
en
dibe
düşeyim
Let
go
of
my
hand
and
let
me
fall
to
the
bottom
Bir
toprağı,
bir
kokunuzu
çok
özledim
I
really
miss
a
soil,
your
smell
İçime
çekeyim...
Let
me
inhale
it...
Farkımı
ödesin
herkes
aynı
Let
everybody
pay
my
difference
Dünya
malı
mı
ilişme
kalsın
Don't
get
attached
to
the
wealth
of
the
world
Yanında
ailen
rahat
uyuyorsan
boş
ver
dostum
sen
şanslısın
If
you
sleep
comfortably
with
your
family
around,
you're
lucky,
my
friend
Bu
şehir
dilimden
anlamaz
baba
This
city
doesn't
understand
my
language
Sen
anlasaydın
sana
konuşurdum
If
you
had
understood,
I
would
have
talked
to
you
22
yıl
nasıl
da
geçmiş
It's
been
22
years
Aynı
sokakta
hiç
sohbetsiz
On
the
same
street,
but
no
conversation
Kimseye
dargın
değilim
anlat
I
am
not
angry
with
anyone,
tell
them
Bir
selam
veren
hayrımı
görsün
Whoever
gives
a
greeting
should
see
my
goodness
Bunun
cevabı
ölmek
resmen
The
answer
to
that
is
literally
death
Kaç
gün
sonra
haberim
duyulur
When
will
my
death
be
mourned?
Söz
vermiştim
yere
düşmek
yok
I
promised
that
I
wouldn't
fall
down
Yerden
kalkmak
hayli
zor
oldu
It
was
tough
to
get
back
up
Meleğim
elimi
ya
tutmasaydı
If
my
angel
hadn't
held
my
hand
Cesaret
adımı
nasıl
bulurdu...
How
would
I
have
found
the
courage?...ʃ
(Nakarat)--
4x
(Chorus)--
4x
Gurbeti
şimdi
yaşamam
lazım
I
have
to
live
as
a
stranger
now
Bırak
elimden
en
dibe
düşeyim
Let
go
of
my
hand
and
let
me
fall
to
the
bottom
Bir
toprağı,
bir
kokunuzu
çok
özledim
I
really
miss
a
soil,
your
smell
İçime
çekeyim...
Let
me
inhale
it...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hüsnü Doğan, Reyhan çalışkan
Album
Sayha
date of release
10-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.