Lyrics and translation Vale Castillo - MANIQUÍ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ellos
dicen
que
tengo
que
ser
como
los
demás
Они
говорят,
что
я
должна
быть
как
все
Pero
yo
no
tengo
nada
que
esconder
Но
мне
нечего
скрывать
Pero
yo
no
tengo
nada
que
temer,
no
Но
мне
нечего
бояться,
нет
Si
me
desvanezco
me
recogeré
Если
я
исчезну,
я
соберусь
Porque
no
quiero
perder
más
tiempo
escapando
de
Потому
что
я
не
хочу
больше
тратить
время,
убегая
от
De
todo
lo
que
me
hace
bien
Всего,
что
делает
меня
счастливой
Ya
se
que
va
a
pasar
Я
уже
знаю,
что
произойдет
Cuando
no
quieras
ma'
Когда
ты
больше
не
захочешь
Me
puedes
preguntar
Ты
можешь
спросить
меня
Lo
que
voy
a
cambiar
Что
я
собираюсь
изменить
Si
me
traes
pa'
acá
Если
ты
вернешь
меня
сюда
Mi
propia
variedad
Мой
собственный
вид
Puedo
hacer
que
ya
no
exista
nada
más
Я
могу
сделать
так,
чтобы
больше
ничего
не
существовало
Cuenta
una
nueva
historia
Расскажи
новую
историю
Saca
toda
tu
euforia,
toda
Выплесни
всю
свою
эйфорию,
всю
Aunque
venga
de
lo
más
gris
Даже
если
она
исходит
из
самого
серого
Y
si
te
ilusiona
И
если
тебя
это
воодушевляет
Significa
una
victoria
Это
значит
победа
Ya
no
eres
un
maniquí
Ты
больше
не
манекен
Porque
tan
impostora?
Зачем
так
притворяться?
Si
tú
tienes
la
memoria
Ведь
у
тебя
есть
память
Que
le
falta
a
toda
esta
matrix
Которой
не
хватает
всей
этой
матрице
Porque
tan
desertora?
Зачем
так
отрекаться?
Si
tu
tienes
la
mejora
Ведь
у
тебя
есть
улучшение
Nunca
fuiste
un
maniquí
Ты
никогда
не
был
манекеном
Un
poco
más,
poco
más
de
paciencia
Чуть
больше,
чуть
больше
терпения
Si
no
hay
nada
nada
que
te
detenga
Если
тебя
ничто
не
останавливает
Si
eres
libre,
siéntete
firme
Если
ты
свободен,
чувствуй
себя
уверенно
Mañana
es
impredecible
Завтра
непредсказуемо
No
viniste
a
ser
dócil
Ты
пришел
сюда
не
для
того,
чтобы
быть
послушным
Si
nada
de
esto
es
fácil
Если
ничего
из
этого
нелегко
Me
verás
haciéndolo
classy
Ты
увидишь,
как
я
делаю
это
стильно
No
pierdo
la
esencia
so
fancy,
so
jazzy
Я
не
теряю
сути,
так
изысканно,
так
джазово
Cuenta
una
nueva
historia
Расскажи
новую
историю
Saca
toda
tu
euforia,
toda
Выплесни
всю
свою
эйфорию,
всю
Aunque
venga
de
lo
más
gris
Даже
если
она
исходит
из
самого
серого
Y
si
te
ilusiona
И
если
тебя
это
воодушевляет
Significa
una
victoria
Это
значит
победа
Ya
no
eres
un
maniquí
Ты
больше
не
манекен
Porque
tan
impostora?
Зачем
так
притворяться?
Si
tú
tienes
la
memoria
Ведь
у
тебя
есть
память
Que
le
falta
a
toda
esta
matrix
Которой
не
хватает
всей
этой
матрице
Porque
tan
desertora?
Зачем
так
отрекаться?
Si
tu
tienes
la
mejora
Ведь
у
тебя
есть
улучшение
Nunca
fuiste
un
maniquí
Ты
никогда
не
был
манекеном
Cuenta
una
nueva
historia
Расскажи
новую
историю
Saca
toda
tu
euforia,
toda
Выплесни
всю
свою
эйфорию,
всю
Aunque
venga
de
lo
más
gris
Даже
если
она
исходит
из
самого
серого
Y
si
te
ilusiona
И
если
тебя
это
воодушевляет
Significa
una
victoria
Это
значит
победа
Ya
no
eres
un
maniquí
Ты
больше
не
манекен
Porque
tan
impostora?
Зачем
так
притворяться?
Si
tú
tienes
la
memoria
Ведь
у
тебя
есть
память
Que
le
falta
a
toda
esta
matrix
Которой
не
хватает
всей
этой
матрице
Porque
tan
desertora?
Зачем
так
отрекаться?
Si
tu
tienes
la
mejora
Ведь
у
тебя
есть
улучшение
Nunca
he
sido
un
maniquí
Я
никогда
не
была
манекеном
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valentina Castillo
Attention! Feel free to leave feedback.