Lyrics and translation Vale LP - AMERIKA
Cerco
un
pretesto
per
chiamarti,
amore
Я
ищу
предлог,
чтобы
позвонить
тебе,
любовь
Ma
tu
non
rispondi
mai
Но
ты
никогда
не
отвечаешь
È
troppo
tardi
Уже
поздно
Ho
perso
il
mio
posto
tra
i
tuoi
contatti
Я
потерял
свое
место
среди
твоих
контактов
Quelli
frequenti
Из
списка
часто
набираемых
La
gente
che
cerchi,
a
chi
domandi:
Тех,
кого
ты
ищешь,
у
кого
ты
спрашиваешь:
"Tu
cosa
faresti
se
"Что
бы
ты
сделал,
если
Tu
cosa
faresti
se
mi
avessi
davanti
domani?"?
Что
бы
ты
сделал,
если
бы
я
оказался
перед
тобой
завтра?"?
Lo
specchio
è
a
pezzi
Зеркало
разбито
вдребезги
E
riflette
un
po′
come
mi
sento
И
оно
отражает,
насколько
я
себя
чувствую
Ovvero
a
pezzi,
eh
То
есть
разбитым,
да
Come
mi
vorresti?
Disegnami
Какой
ты
меня
видишь?
Нарисуй
меня
Su
quel
pianoforte
che
hai
a
casa
На
том
фортепиано,
которое
стоит
у
тебя
дома
E
che
non
usi
più
И
на
котором
ты
больше
не
играешь
Come
fai?
Come
fai?
Come
fai
tu?
Как
ты
это
делаешь?
Как
ты
это
делаешь?
Что
ты
делаешь?
Come
fai?
Come
fai?
Come
fai?
Как
ты
это
делаешь?
Как
ты
это
делаешь?
Что
ты
делаешь?
Il
telefono
squilla
ancora
Телефон
все
еще
звонит
Come
fai?
Come
fai?
Come
fai
tu?
Как
ты
это
делаешь?
Как
ты
это
делаешь?
Что
ты
делаешь?
Non
rispondi
mai
Ты
никогда
не
отвечаешь
Tu
mi
fai
sentire
l'America
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
Америку
Sei
il
mio
paesaggio
fuori
dalla
finestra
Ты
— мой
пейзаж
за
окном
Tu
mi
fai
sentire
l′America
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
Америку
Ma
a
te
non
interessa
Но
тебе
все
равно
Tu
mi
fai
sentire
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
Tu
mi
fai
sentire,
tu
mi
fai
sentire
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
L'America,
l'America
Америку,
Америку
Tu
mi
fai
sentire,
tu
mi
fati
sentire
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
La
fermata
a
cui
io
scendo
è
la
prossima
Следующая
остановка
— моя
Più
che
Chicago,
mi
fai
sentire
il
Michigan
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
не
Чикаго,
а
Мичиган
Ti
scrivo
ora
perché
penso
sia
l′ultima
Я
пишу
тебе
сейчас,
потому
что
думаю,
что
это
последний
раз
L′ultima
volta
che
vedrai
una
notifica
Последний
раз,
когда
ты
увидишь
уведомление
Voglio
il
mio
nome
solo
nella
tua
macchina
Я
хочу,
чтобы
мое
имя
осталось
только
в
твоей
машине
Tanto
parlarti
non
ne
vale
la
pena
Потому
что
говорить
с
тобой
не
имеет
смысла
E
se
ci
penso,
mi
sei
anche
antipatica
И
если
подумать,
ты
мне
даже
не
нравишься
Mi
manca
solo
tutto
quello
che
era
nostro
Мне
просто
не
хватает
всего
того,
что
было
нашим
E
resti
parte
di
me,
a
parte
la
parte
di
te
И
ты
остаешься
частью
меня,
кроме
той
части
тебя
Che
non
fa
parte
di
me
più,
eh
Которая
больше
не
является
частью
меня,
да
Sei
tutto
quello
che
c'è
di
diverso
dal
resto
in
trappola
nel
loop
Ты
— все,
что
отличается
от
остального
в
ловушке
в
этом
цикле
Nella
mia
vita
mi
perdo,
non
mento
В
своей
жизни
я
теряюсь,
не
вру
Sono
incoerente
e
lo
ammetto,
non
reggo
Я
непостоянен,
и
я
это
признаю,
я
не
выдерживаю
Uh-uh-uh,
come
fai?
Come
fai?
Come
fai
tu?
Э-э-э,
как
ты
это
делаешь?
Как
ты
это
делаешь?
Что
ты
делаешь?
Tu
mi
fai
sentire
l′AmericaAh-ah-ah
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
АмерикуА-а-а
Sei
il
mio
paesaggio
fuori
dalla
finestra
Ты
— мой
пейзаж
за
окном
Tu
mi
fai
sentire
l'America
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
Америку
Sei
il
mio
paesaggio
fuori
dalla
finestra
Ты
— мой
пейзаж
за
окном
Come
fai?
Come
fai?
Come
fai?
Как
ты
это
делаешь?
Как
ты
это
делаешь?
Что
ты
делаешь?
Il
telefono
squilla
ancora
Телефон
все
еще
звонит
Come
fai?
Come
fai?
Come
fai
tu?
Как
ты
это
делаешь?
Как
ты
это
делаешь?
Что
ты
делаешь?
Non
rispondi
mai
Ты
никогда
не
отвечаешь
Ah-ah-ah
Tu
mi
fai
sentire
l′America
А-а-а
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
Америку
Sei
il
mio
paesaggio
fuori
dalla
finestra
Ты
— мой
пейзаж
за
окном
Tu
mi
fai
sentire
l'America
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
Америку
Sei
il
mio
paesaggio
fuori
dalla
finestra
Ты
— мой
пейзаж
за
окном
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valentina Sanseverino
Attention! Feel free to leave feedback.