Vale pain - Cose situazioni - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vale pain - Cose situazioni




Cose situazioni
Вещи, ситуации
Cose, situazioni coi G dentro ai pantaloni
Вещи, ситуации, с тысячами в штанах,
Fuggita, parla bene, porta rispetto ai campioni
Убегай, говори уважительно, проявляй уважение к чемпионам.
Col goleador di zona lo sai come funziona
С лучшим бомбардиром района ты знаешь, как все работает.
Conto i soldi sulla panca e la tua tipa s'innamora
Считаю деньги на скамейке, а твоя девушка влюбляется.
Mi schiumo un'altra brasa, in plaza coi miei raga
Скручиваю ещё один косяк, на районе с моими парнями.
Mi scrive nei DM ma Vale non la caga
Пишет мне в директ, но мне на неё плевать.
Mi spendo il tuo stipendio, fra, in una serata
Твою зарплату, братан, трачу за вечер.
Te frate non parlare, portaci i soldi e paga
Ты, братан, не болтай, неси деньги и плати.
In tasca ho un tocco così grosso che fuma tutta la plaza
В кармане кусок такой большой, что весь район в дыму.
Mio fratello mixa Sprite, la tua gang, fra, chi vi caga?
Мой брат миксует спрайт, а на твою банду, братан, всем плевать.
Coi fratelli c'è intesa, passo canne, tiki taka
С братьями полное взаимопонимание, передаю косяки, тики-така.
Nella zona segno sempre, chiamami Duvan Zapata
В районе всегда забиваю, зови меня Дуван Сапата.
Strofe peso, cambio flow, questa barra regalata
Тяжелые куплеты, меняю флоу, эта строчка подарок.
Tu vuoi farlo come me, ma poi ti è uscita una cagata
Ты хочешь делать как я, но у тебя выходит фигня.
Chiudo accordi sotto al sette, passo il mezzo nel saccato
Заключаю сделки под семеркой, передаю товар в пакете.
Fumo un juem, fra, così grosso che c'è cappa fino al tetto
Курим косяк, братан, такой огромный, что дым до потолка.
Verso ancora un po' di quella e fumo ancora un po' di questo
Затягиваюсь ещё немного этим и ещё немного тем.
Fino a che io mi dimentico pure ciò che t'ho detto
Пока не забуду, что тебе говорил.
Nella zona il preferito, segna il nome, Vale Idol
В районе любимчик, запомни имя, Vale Idol.
Parli troppo, no hai entendido, io e il mio frate in pole position
Ты слишком много болтаешь, не поняла, я и мой брат на первом месте.
Cose, situazioni coi G dentro ai pantaloni
Вещи, ситуации, с тысячами в штанах,
Fuggita, parla bene, porta rispetto ai campioni
Убегай, говори уважительно, проявляй уважение к чемпионам.
Col goleador di zona lo sai come funziona
С лучшим бомбардиром района ты знаешь, как все работает.
Conto i soldi sulla panca e la tua tipa s'innamora
Считаю деньги на скамейке, а твоя девушка влюбляется.
Mi schiumo un'altra brasa, in plaza coi miei raga
Скручиваю ещё один косяк, на районе с моими парнями.
Mi scrive nei DM ma Vale non la caga
Пишет мне в директ, но мне на неё плевать.
Mi spendo il tuo stipendio, fra, in una serata
Твою зарплату, братан, трачу за вечер.
Te frate non parlare, portaci i soldi e paga
Ты, братан, не болтай, неси деньги и плати.
Mi giro e c'è mio frate che la fa su di nuovo
Поворачиваюсь, а мой брат снова делает это.
Noi giovani talenti si frate come a Vinovo
Мы, молодые таланты, братан, как в Виново.
Se mi chiedono qualcosa dico: "Nulla di nuovo"
Если меня спрашивают о чем-то, говорю: "Ничего нового".
Questa roba non mi cambia, fra, a differenza loro
Эта хрень меня не меняет, братан, в отличие от них.
Sempre vero dentro ai testi, per questo tu mi detesti
Всегда честен в текстах, поэтому ты меня ненавидишь.
Penso solo a fare i soldi, a crearmi questi stipendi
Думаю только о том, чтобы зарабатывать деньги, создавать себе эти зарплаты.
Cose, situazioni, se non capisci, bro, non intendi
Вещи, ситуации, если не понимаешь, бро, значит, не догоняешь.
Se faccio i soldi compro casa, non compro da Fendi
Если заработаю деньги, куплю дом, а не вещи от Fendi.
Collane e gioielli, addosso a quei pischelli
Цепи и драгоценности на этих сосунках.
Orologi Rolly, fra, già sai, voglio quelli
Часы Rolex, братан, ты знаешь, я хочу именно их.
Siamo sempre in piazza, la dawee nella giacca
Мы всегда на районе, травка в куртке.
Un tocco troppo grosso, frate, non sta nella scarpa
Кусок слишком большой, братан, не помещается в ботинок.
Cose, situazioni coi G dentro ai pantaloni
Вещи, ситуации, с тысячами в штанах,
Fuggita, parla bene, porta rispetto ai campioni
Убегай, говори уважительно, проявляй уважение к чемпионам.
Col goleador di zona, lo sai come funziona
С лучшим бомбардиром района, ты знаешь, как все работает.
Conto i soldi sulla panca e la tua tipa s'innamora
Считаю деньги на скамейке, а твоя девушка влюбляется.
Mi schiumo un'altra brasa, in plaza coi miei raga
Скручиваю ещё один косяк, на районе с моими парнями.
Mi scrive nei DM ma Vale non la caga
Пишет мне в директ, но мне на неё плевать.
Mi spendo il tuo stipendio, fra, in una serata
Твою зарплату, братан, трачу за вечер.
Te frate non parlare, portaci i soldi e paga (shh)
Ты, братан, не болтай, неси деньги и плати (шшш).





Writer(s): Vale Pain


Attention! Feel free to leave feedback.