Vale pain - Senza te - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vale pain - Senza te




Senza te
Без тебя
Fumo da solo al balcone
Курю в одиночестве на балконе,
Aspettando la svolta, sognando il milione
Жду перемен, мечтаю о миллионе.
Il mondo sia un gruppo di persone sole
Мир это группа одиноких людей,
L'ha detto anche quel cantautore
Так сказал один певец.
Mia madre che piange per ore sperava davvero diventassi buono
Моя мама часами плакала, надеясь, что я стану хорошим.
La vita ti incula ed in più è solo una
Жизнь имеет тебя, и к тому же она одна.
Quindi testa alta e va' senza paura
Поэтому голову выше и иди без страха.
Vivo ogni giorno come fosse l'ultimo
Живу каждый день, как последний,
Da quando ho visto come stan le cose
С тех пор, как увидел, как обстоят дела.
Queste tipe troie in giro sui Range Rover
Эти шлюхи разъезжают на Range Rover,
Con i padri a casa, si, senza lavoro
А их отцы дома сидят без работы.
Quando passo in zona solo facce tristi
Когда прохожу по району, вижу только грустные лица,
Con le lune storte come con le eclissi
Искаженные, словно во время затмения.
A quel mio amico quel giorno gli dissi
В тот день я сказал своему другу,
Che avremmo svoltato senza fare impicci
Что мы вырвемся, не ввязываясь в неприятности.
Io ne ero sicuro
Я был в этом уверен.
Faccia contro al muro
Лицом к стене.
Entrambi stanchi del nostro futuro
Оба устали от нашего будущего.
Ma la vita è stronza e la pistola è corta
Но жизнь сука, а ствол короток,
E costano un po troppo quelle nuove Jordan
И эти новые Jordan слишком дорого стоят.
E poi persi la testa per una
А потом я потерял голову из-за одной,
Nei suoi occhi ti giuro vedevo la luna
В ее глазах, клянусь, я видел луну.
Pensavo piacessi così come sono
Думал, я ей нравлюсь таким, какой я есть,
Ma le buone azioni stanno in sottotono
Но добрые дела остаются в тени.
Quindi ora non parlo e se penso sto zitto
Поэтому теперь я молчу, и если думаю, то молча,
Perché ho dato troppo a chi mai m'ha capito
Потому что слишком много отдал тем, кто меня не понимал.
Dovevo girare e sono andato dritto
Должен был свернуть, а пошел прямо.
In sto mare di merda mo' cadiamo a picco
В этом море дерьма мы теперь идем ко дну.
E le strade son le stesse
И улицы те же,
Ma le vite son diverse
Но жизни разные.
Mio fratello scappa ancora se vede passar la Ses
Мой брат до сих пор убегает, если видит проезжающую полицейскую машину.
Io c'ho fame di vittoria anche se bevo ho ancora sete
Я жажду победы, даже когда пью, мне все еще мало.
Non mi basterà un milione
Миллиона мне не хватит,
Non potrò mai stare bene
Мне никогда не будет хорошо.
E sai che c'è?
И знаешь, что?
Io penso a te
Я думаю о тебе.
Un milione non mi basta
Миллиона мне не хватит,
Voglio riempirmi la stanza
Хочу заполнить им комнату.
E sai che c'è? si, sai che c'é?
И знаешь, что? Да, знаешь, что?
Questa vita sembra stronza
Эта жизнь кажется сукой,
Se la passo senza te
Если я провожу ее без тебя.
Ho sempre fatto a modo mio
Я всегда делал по-своему,
Ero da solo non avevo Dio
Был один, у меня не было Бога.
Stavo nella merda adesso invece zio
Я был в дерьме, а теперь, дядя,
Nella merda sto ma come dico io
Я в дерьме, но так, как я хочу.
Ho già perso tutto, amici soldi e troie
Я уже потерял все: друзей, деньги и шлюх,
Le cose più care son le meno buone
Самые дорогие вещи наименее хорошие.
Non ti sento più, baby niente storie
Я тебя больше не слышу, детка, никаких историй.
Dai parliamo e basta che il silenzio nuoce
Давай просто поговорим, молчание вредит.
Mi perdo per te, oggi fuori piove
Я теряюсь без тебя, сегодня на улице дождь.
Io ti penso sempre, ovunque in ogni dove
Я всегда думаю о тебе, везде и всюду.
Giuro che ti ho amata più di questi love
Клянусь, я любил тебя больше, чем этих "лав".
I miei ricordi basta dopo venti ore
Моих воспоминаний хватает на двадцать часов.
E ora penso a quando stavo bene
А теперь я думаю о том, как мне было хорошо,
Niente compagnia bastava essere insieme
Не нужна была компания, достаточно было быть вместе.
Ed ora siam soli anche se siamo in trenta
А теперь мы одиноки, даже если нас тридцать.
Vedi pensieri nel cuor la tormenta
Видишь, мысли в сердце буря.
E adesso fa freddo e sai più chi ci pensa
А теперь холодно, и ты знаешь, кто об этом думает.
Il mondo non basta e non ci si accontenta
Мира мало, и этим не удовлетворишься.
Resto con me stesso ma non mi spaventa
Я остаюсь сам с собой, но меня это не пугает.
Il mio cuore è l'inverno, fisso a meno trenta
Мое сердце зима, постоянно минус тридцать.
E le strade son le stesse
И улицы те же,
Ma le vite son diverse
Но жизни разные.
Mio fratello scappa ancora se vede passar la Ses
Мой брат до сих пор убегает, если видит проезжающую полицейскую машину.
Io c'ho fame di vittoria anche se bevo ho ancora sete
Я жажду победы, даже когда пью, мне все еще мало.
Non mi basterà un milione
Миллиона мне не хватит,
Non potrò mai stare bene
Мне никогда не будет хорошо.
E sai che c'è?
И знаешь, что?
Io penso a te
Я думаю о тебе.
Un milione non mi basta
Миллиона мне не хватит,
Voglio riempirmi la stanza
Хочу заполнить им комнату.
E sai che c'è? si, sai che c'é?
И знаешь, что? Да, знаешь, что?
Questa vita sembra stronza
Эта жизнь кажется сукой,
Se la passo senza te
Если я провожу ее без тебя.






Attention! Feel free to leave feedback.