Valente Pastor - El Siete Mares - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Valente Pastor - El Siete Mares




El Siete Mares
Семь морей
Soy marino vivo errante
Я мореплаватель, что бродит по волнам,
Cruzo por los siete mares
По семи морям, мой корабль плывет.
Y como soy navegante
И как моряк, покоряющий шторм,
Vivo entre las tempestades
Я живу среди гроз, что грохочут в ночи.
Desafiando los peligros
Преодолевая опасности бурных морей,
Que me dan los siete mares
Что грозят мне, бросая вызов судьбе.
Cuando el mar está tranquilo
Когда море спокойно, и звезды горят,
Y hay estrellas en el cielo
И на сердце тоска, и печаль не унять,
Entre penas y suspiros
Я шепчу имя той, что люблю вдалеке,
Le hablo a la mujer que quiero
И лишь море мне вторит, как будто в ответ:
Y sólo el me contesta:
Не грусти, мой моряк,
Ya no llorés marinero
Скорбь свою не лелей.
Me dicen el siete mares
Зовут меня Семь Морей,
Porque ando de puerto en puerto
И в каждом порту бывал я прежде.
Llevando conmigo mismo
С собой несу я в сердце тоску, как груз,
Un amor ya casi muerto
Любовь, что умерла, но горечь жива.
Yo ya quisiera quedarme
Хотел бы я остаться с той,
A mi gran cariño
Что сердце мне согрела,
Pero eso no fue mi vida
Но путь мой море, дом мой волна,
Navegar es mi destino
И странствия моя судьба.
Estrellita marinera
Звезда моряков, путеводный маяк,
Compañera de nosotros
Ты с нами в пути, вместе с нами всегда.
Qué noticia traes ahora
Что скажешь, звезда, о той, что мне так мила,
De esa que me trae tan loco
Что мучит меня, не давая покоя?
Si es que todavía me quiere
Любима ли я, как прежде?
Dímelo poquito a poco
Ответь, не таи.
Olas altas, olas grandes
Высокие волны, могучие валы,
Que me arrastran y me alejan
Вы отрываете меня от нее.
Cuando anclemos en Tampico
Когда я причалю в Тампико, родной,
Quédense un ratito quietas
Замрите на миг, дайте отдых волнам.
Tan siquiera cuatro noches
Хотя бы четыре ночи,
Si es que entienden mis tristezas
Поймите мою печаль.
Me dicen el siete mares
Зовут меня Семь Морей,
Porque ando de puerto en puerto
И в каждом порту бывал я прежде.
Llevando conmigo mismo
С собой несу я в сердце тоску, как груз,
Un amor ya casi muerto
Любовь, что умерла, но горечь жива.
Yo ya quisiera quedarme
Хотел бы я остаться с той,
Juntito a mi gran cariño
Что сердце мне согрела,
Pero esa no fue mi vida
Но путь мой море, дом мой волна,
Navegar es mi destino
И странствия моя судьба.





Writer(s): José Alfredo Jiménez


Attention! Feel free to leave feedback.