Lyrics and translation Valente Pastor - La Última Carta
La Última Carta
Последнее письмо
Estoy
enfermo,
solo
y
triste
abandonado
Я
болен,
одинок
и
печально
покинут
El
pelo
blanco
por
las
penas
que
he
pasado
Седые
волосы
от
печалей,
которые
я
пережил
Siento
mi
mano,
temblorosa
de
escribirte
Я
чувствую,
как
дрожит
моя
рука,
чтобы
написать
тебе
La
última
carta
para
decirte
que
Последнее
письмо,
чтобы
сказать
тебе
Que
no
hay
rencor,
dentro
de
mi
alma,
ni
un
reproche
Что
нет
обиды
в
моей
душе,
ни
упрека
Fue
mi
destino
el
que
enluto
la
negra
noche
Это
была
моя
судьба,
которая
опечалила
черную
ночь
Quiero
que
sepas
que
te
quise
hasta
la
muerte
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
любил
тебя
до
самой
смерти
Pero
la
suerte
de
tu
amor
me
separó
Но
судьба
нашей
любви
разлучила
меня
Quiero
que
sepas
al
mirar
mi
última
carta
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
глядя
на
мое
последнее
письмо
Que
hasta
en
mis
últimos
momentos
me
haces
falta
Что
даже
в
мои
последние
мгновения
ты
нужна
мне
Que
veo
tu
imagen
acercarse
lentamente
Что
я
вижу,
как
твой
образ
приближается
медленно
Y
dulcemente
oigo
tu
voz
И
сладко
слышу
твой
голос
Abro
los
brazos
porque
creo
que
has
regresado
Я
раскрываю
руки,
потому
что
верю,
что
ты
вернулась
Y
solo
encuentro
al
redentor
crucificado
И
вижу
только
распятого
искупителя
Y
no
hay
mentira
en
el
sentir
de
un
moribundo
И
нет
лжи
в
чувствах
умирающего
Que
de
este
mundo
te
dice
adiós
Который
из
этого
мира
прощается
с
тобой
Quiero
que
sepas
al
mirar
mi
última
carta
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
глядя
на
мое
последнее
письмо
Que
hasta
en
mis
últimos
momentos
me
haces
falta
Что
даже
в
мои
последние
мгновения
ты
нужна
мне
Que
veo
tu
imagen
acercarse
lentamente
Что
я
вижу,
как
твой
образ
приближается
медленно
Y
dulcemente,
oigo
tu
voz
И
сладко
слышу
твой
голос
Abro
los
brazos
porque
creo
que
has
regresado
Я
раскрываю
руки,
потому
что
верю,
что
ты
вернулась
Y
solo
encuentro
al
redentor
crucificado
И
вижу
только
распятого
искупителя
Y
no
hay
mentira
en
el
sentir
de
un
moribundo
И
нет
лжи
в
чувствах
умирающего
Que
de
este
mundo
te
dice
adiós
Который
из
этого
мира
прощается
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Cordero
Attention! Feel free to leave feedback.